Resumen de contenidos para Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Duo
Página 1
Smart-Vue Pro Duo/Quatro Guía de usuario 331676H45 • Revisión A • 8/6/2020...
Página 2
El material de este manual se ofrece solo para fines informativos. El contenido y el producto que se describe están sujetos a cambios sin previo aviso. Thermo Fisher Scientific no se manifiesta ni ofrece ninguna garantía respecto a este manual. En ningún caso, Thermo sería responsable de daños, directos o accidentales, derivados o surgidos por el uso de este manual.
Tabla de contenido Información de seguridad..........1 Mantenimiento del dispositivo ........2 Información normativa..........3 Certificados y cumplimiento ........3 Introducción..............5 Acerca de esta guía de usuario ........ 5 Descripción de la solución Smart-Vue Pro....6 Descripción del hardware......... 10 Contenido del paquete..........
Página 4
Interfaz de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro ..25 Uso de la pantalla táctil ..........25 Introducción del código PIN ........25 Control e indicaciones en pantalla del sensor ... 26 Retroiluminación de la pantalla ......... 28 Protector de pantalla ..........29 Menús de configuración..........
El líquido de la batería es corrosivo y puede dañar la vista u ocasionar ceguera o quemaduras químicas. Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Información de seguridad |...
PRECAUCIÓN: La garantía podría quedar anulada si se usan accesorios, como antenas, no autorizados por Thermo Fisher o no conformes con las especificaciones para accesorios de Thermo Fisher. Información de seguridad Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro...
Thermo Scientific podrían anular la autorización Este párrafo se aplica a los dispositivos inalámbricos Smart- del usuario para usar el equipo. Vue Pro™ de 915 MHz. Este dispositivo cumple con las Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Información normativa |...
Página 8
2015/863CE. No deseche este producto como residuo doméstico. Thermo Scientific recicla este producto según determinadas condiciones. Póngase en contacto con nosotros para obtener más información. Información normativa Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro...
Thermo Scientific para tabletas y smartphones con Bluetooth. • Smart-Vue Pro, una aplicación web de Thermo Se usa con Smart-Vue Pro Duo/Quatro en el modo de Scientific que ofrece una completa interfaz de supervisión conexión Bluetooth. y programación del sensor.
Smart Connect permite al usuario transferir los datos a la La arquitectura se configura con una topología tipo "estrella" nube. El registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro y la en la que los registradores de datos inalámbricos se conectan aplicación web Smart-Vue Pro Web permiten gestionar todas a una pasarela de comunicación bidireccional con un...
Detalles del dispositivo • Pantalla táctil LCD resistiva de 2,4 pulg (admite uso con Figura 2. El registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ guantes). Quatro en modo Bluetooth con conexión de extremo a extremo con un smartphone o tableta en los que se •...
Página 12
Paso Proceso Observaciones Para obtener el mejor rendimiento de la conexión Instale el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ inalámbrica, siga las recomendaciones sobre el lugar de Quatro de forma correcta para supervisar los montaje físico del dispositivo, (Instalación del equipos.
Página 13
Proceso Observaciones La conectividad Bluetooth está limitada a unos 30 Instale el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ metros en instalaciones de interior. En lo posible, evite Quatro de forma correcta para supervisar los interferencias en la zona de instalación del registrador de equipos.
Luz indicadora nombre del de estado registrador de datos, El lado derecho del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ indicadores de Quatro incluye un puerto USB para conectar a la corriente temperatura, señal y eléctrica el registrador de datos con el adaptador micro USB batería...
Consulte a su representante oficial de Smart- Vue la información más actualizada del producto. Contenido del paquete • 1 registrador de datos inalámbrico Smart-Vue Pro Duo/ Conectores de sonda/ Ranura para instalar un Quatro con antena. candado de seguridad sensor Smart-Sensor •...
• Número de canales de detección (sesiones simultáneas • Ilimitado en la plataforma web Smart-Vue Pro. de registro de datos): Smart-Vue Pro Duo: 2 canales, Smart-Vue Pro Quatro: 4 canales. • 4.000 lecturas (por canal de sensor) almacenadas en la memoria interna del registrador de datos.
Peso 180 g (6,4 oz.) con baterías • Dimensiones: 100,8 x 110,8 x 296 mm (4 x 4,4 x 1,1 pulg.) • Montaje: mangético o atornillado (bloqueo opcional con candado). Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Especificaciones técnicas |...
Registrador de datos (en mm) Figura 9. Dimensiones del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro Kit de montaje Figura 10. Detalles del kit de montaje del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro 14 | Especificaciones técnicas Guía de usuario de...
Opciones de alimentación El registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro se puede alimentar con dos baterías internas reemplazables (3,6 V) insertadas detrás del dispositivo o mediante alimentación CA con el adaptador de 5 V CC incluido. Características de las baterías •...
2. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte el cable del adaptador en el puerto USB situado en el lateral del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ Quatro, e instale las baterías de 3,6 V como fuente de alimentación auxiliar.
LoRaWAN Nota: Si va a usar el registrador de datos con conectividad Smart-Vue Pro Cuando encienda el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ LoRaWAN, debe usar la aplicación web Quatro, especifique su región geográfica para determinar la Smart-Vue Pro para configurar e iniciar el...
(como los usados para los cables de red de los ordenadores). El registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro se puede • Mantenga una separación de unos 20 cm (8 pulg.) montar fácilmente en varias superficies. El soporte del alrededor del registrador de datos.
Página 23
4. Para retirar el registrador de datos del soporte, realice el procedimiento en el orden inverso. Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Instalación del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro |...
Conexión de sensores Smart- la parte inferior del registrador de datos Sensor El registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro y los sensores Smart-Sensor Pt100 (y los sensores dobles de temperatura/humedad) se calibran por separado. Los sensores Smart-Sensor externos calibrados almacenan sus propios parámetros de calibración internamente, por lo que...
Figura 19. Muestra de Pt100 (-100 °C a +150 °C) para Se recomienda instalar el sensor solo después de que el congelador ULT congelador haya alcanzado la temperatura de congelación Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Uso de sensores externos |...
Nota: Use la aplicación móvil Smart Connect para cargar los parámetros en el registrador de datos directamente a través de Bluetooth. Figura 21. Registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ Quatro con sensor digital externo 22 | Uso de sensores externos Guía de usuario de...
Figura 22. Registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ Quatro con sensor digital externo Instalación del sensor 1. Si tiene un registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ Figura 24. Registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ Quatro con uno o varios sensores externos, la mejor Quatro montado en la puerta del refrigerador solución es usar el puerto de acceso o la apertura...
Smart- Vue Pro. Instalación del sensor Monte el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro en el lugar de instalación deseado con ayuda del soporte incluido. Seleccione el método de fijación más indicado para su situación e instale el registrador de datos Smart-Vue Pro...
Interfaz de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro El registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro ofrece una pantalla LCD en color de gran visibilidad y un sencillo sistema de menús. Puede navegar fácilmente por las páginas de registro de datos y los ajustes del menú desde la pantalla táctil del registrador de datos, incluso si trabaja con guantes...
Barra de estado Figura 26. Smart-Vue Pro Duo/Quatro con dos sesiones de registro de datos en curso Barra de estado Smart-Vue Pro LoRaWAN: La barra de estado de la parte superior de la pantalla del Smart-Vue Pro Duo/Quatro incluye el icono de menú...
Si se detecta alguna alarma, el icono cambia a rojo. El indicador de nivel de la batería muestra el nivel de alimentación del Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Estado de red de Smart-Vue Pro LoRaWAN: Indica el estado de la red inalámbrica con barras de intensidad de la señal (4 barras para una señal óptima, 1 barra si la señal es débil).
Bluetooth. pantalla Lectura instantánea Cuando el Smart-Vue Pro Duo/Quatro funciona alimentado por la batería, el sistema controla la retroiluminación para conservar la duración de la batería. La retroiluminación se Los datos de la pantalla Smart-Vue Pro se actualizan apaga tras 30 segundos de inactividad desde la última...
última lectura de la temperatura. Esta información va deslizándose por la pantalla del Smart-Vue Pro Duo/Quatro hasta que pulse en la pantalla. Si el dispositivo está conectado a varios sensores, el texto cambia al siguiente sensor cada 10 segundos. Pulse en la pantalla para activar el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Pulse en las barras de menús para abrir los menús de configuración. Figura 33. Accesos a los menús de configuración de Smart-Vue Pro Duo/Quatro 30 | Menús de configuración Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro...
Página 35
Smart-Vue Pro LoRaWAN o Bluetooth. Las funciones se describen en las siguientes secciones: Estructura de menús del registrador de datos con Smart-Vue Pro LoRaWAN Figura 34. Estructura de menús para el funcionamiento inalámbrico mediante Smart-Vue Pro LoRaWAN Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Menús de configuración |...
Página 36
La estructura es la misma que para el funcionamiento con Smart-Vue Pro LoRaWAN, pero en el modo de conexión Bluetooth algunas opciones no están disponibles y aparecen atenuadas. Figura 35. Estructura de menús para el funcionamiento inalámbrico mediante Bluetooth 32 | Menús de configuración Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro...
3. Pulse en Salvar para confirmar la unidad seleccionada y volver al menú anterior. 4. Pulse en el icono del menú ( ) para volver a la pantalla de inicio. Figura 37. Selección del idioma de la pantalla Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Menús de configuración |...
Si hay varios sensores conectados al registrador de datos 3. Pulse en Salvar para confirmar la unidad seleccionada y Smart-Vue Pro Duo/Quatro, podrá visualizar las lecturas y volver al menú anterior. parámetros de cada sensor con la función Mostrar sensores.
Smart-Vue Pro Quatro). Intercambio de sensores 4. Parámetros de calibración del sensor Con el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro, 5. La barra de progreso muestra cuánto tiempo se puede intercambiar directamente los sensores conectados visualizará la pantalla antes de cambiar al siguiente físicamente por cables al registrador, para volver a calibrarlos...
Smart-Vue Pro Para poner a cero el contador de la batería: Si la pantalla del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ 1. Pulse en el icono del menú Modo Experto. Quatro no responde a la funcionalidad táctil, podría ser necesario calibrarla para situar correctamente las 2.
Modo Experto para asegurarse de que sus registradores de servicios web seguros. Los registradores de datos se datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro están dentro del área de comunican con el receptor para intercambiar datos con los cobertura inalámbrica de la red Smart-Vue Pro LoRaWAN servicios y la aplicación web Smart-Vue Pro.
Puede usar el comando Prueba para asegurarse de que el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro: o desde el Smart-Vue Pro Duo/Quatro se puede comunicar con el receptor Smart-Vue Pro LoRaWAN local. Si usa un receptor servidor sin necesidad de acceder al menú...
Activar/Desactivar. 4. Pulse en las flechas arriba/abajo ( ) para La solución Smart-Vue Pro Duo/Quatro permite forzar la seleccionar Activar u Desactivar. sincronización del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/ Quatro con el servidor. Esta función es útil para acelerar 5.
Cuando el valor del sensor vuelva a ajustarse a su rango problema detectados por el sistema. normal o si el usuario ha confirmado manualmente la alarma, el Smart-Vue Pro Duo/Quatro se visualiza con su pantalla de Si el sistema detecta una alarma, por ejemplo, una alarma de fondo predeterminada.
Respuestas a una alarma Si el registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro funciona conectado a una fuente de alimentación externa (con el adaptador de CA incluido), el avisador acústico está activado para notificar a los usuarios en caso de que se Figura 55.
4. Cuando la alarma se confirma, el icono de alarma deja de visualizarse (el icono de alarma se muestra como una campana tachada) en la pantalla del registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro. El estado de la alarma también se actualiza en la aplicación web Smart-Vue Pro. 42 | Gestión de alarmas...
Nota: El comando Reiniciar la batería lo realiza el usuario al instalar baterías nuevas en el Smart-Vue Pro Duo/Quatro y Figura 60. Extracción de la tapa de la batería solo debe realizarse al sustituir baterías usadas por otras 3.
Instrucciones de limpieza En función de las condiciones de su instalación, puntualmente podría tener que limpiar los registradores de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Las siguientes son algunas recomendaciones y pautas para limpiar los registradores de datos: 1. Limpie el registrador de datos con un paño suave ligeramente humedecido con agua, un detergente o alcohol isopropílico.
Transmisión inalámbrica de Smart-Vue Pro LoRaWAN cada 20 minutos. • Se pulsa en la pantalla táctil 1 vez al día. Guía de usuario de Smart-Vue Pro Duo/Quatro Anexo 1 – Vida útil de la batería del Smart-Vue Pro Duo/Quatro |...
Compruebe el cable entre el quipo de soporte técnico. registrador de datos Smart-Vue Pro Duo/Quatro y el sensor. Desconecte el sensor y vuelva a conectarlo. Asegúrese de He cambiado un sensor y he recibido un error de fallo que no hay cables expuestos.
Davantage d’informations sur laconformité de Thermo Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs dans votre pays et les informations sur les produits Thermo Fisher Scientific qui peuvent aider le détection des substances sujettes à la directive RoHS sont disponibles sur www.thermofisher.com sous Services et Assistance.
Información de contacto Los productos de Thermo Fisher Scientific están respaldados por un equipo de soporte técnico global que le prestará servicio para sus aplicaciones. Ofrecemos accesorios para almacenamiento en frío, incluidas alarmas remotas, registradores de tempe- ratura y servicios de validación.