Página 1
Serie CTU 1x3x ContaminationTest Unit Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (la traducción del manual original) N.º documento: 3631694d (válido hasta el número de serie: 0002S01495K000000191) Conservar para su uso posterior.
Índice de contenidos Índice de contenidos Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación ............. 2 Índice de contenidos ..................3 Prólogo ......................6 Asistencia técnica ..................6 Modificaciones en el producto ..............6 Garantía ....................... 6 Uso de la documentación ................7 Indicaciones de seguridad ................
Página 4
Índice de contenidos Partes de la CTU ..................34 Consola de mando ................. 35 Principio de funcionamiento ..............36 Extracción por pulverización manual ............36 Valores en blanco alcanzables ..............37 Manejo del soporte de la membrana de filtraje ........38 Modelo con tuerca de unión ..............
Página 5
Índice de contenidos Calibración de la sonda termométrica (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) ..........65 Limpieza del espacio de análisis ............66 Limpieza del difusor del soporte de la membrana de filtraje ....66 Limpieza de la luneta ................67 Luneta con carga estática ..............
Garantía Asumimos la garantía de conformidad con las condiciones de venta y suministro de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC). Serie CTU 1x3x Página 6 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx...
Prólogo Uso de la documentación Tal como se describe a continuación, usted puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.
Página 9
Indicaciones de seguridad Peligro por presión de servicio Peligro de quemaduras por superficie caliente Peligro de incendio Nocivo para el medioambiente Use protección ocular. Use guantes de seguridad. Use protecciones auditivas. Serie CTU 1x3x Página 9 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
Página 10
Indicaciones de seguridad No manipule fuego abierto durante el servicio. Serie CTU 1x3x Página 10 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
Indicaciones de seguridad Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad En estas instrucciones encontrará las siguientes palabras de señalización: PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
HYDAC. HYDAC no asume ninguna responsabilidad ni por el montaje y la integración, ni por la selección de las interfaces que van hacia/que salen de su instalación, ni por el uso y la funcionalidad de su instalación.
Página 13
Indicaciones de seguridad AVISO Líquidos de ensayo no permitidos La CTU puede resultar dañada. Utilice solamente líquidos de ensayo que sean compatibles con los ► materiales de contacto y los materiales de obturación. Utilice solamente líquidos de ensayo que tengan un punto de ►...
Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable.
Indicaciones de seguridad Cualificación del personal/destinatario Las personas que trabajan con el grupo deben estar familiarizadas con los peligros que derivan de su manejo. Antes de iniciar el trabajo, el personal especializado y el que va a manejar el grupo deben haber leído y comprendido las instrucciones de servicio, en especial las indicaciones de seguridad, y la normativa vigente.
Indicaciones de seguridad Utilizar una indumentaria adecuada Utilizar ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. •...
Transporte de la CTU Transporte de la CTU Para transportar la CTU proceda de la siguiente manera: Vacíe completamente la CTU (ambos depósitos, filtro de lavado y filtro de retorno. Retire de la CTU todas las piezas móviles y sensibles a las vibraciones, como la reja, pieza de agarre, PC, monitor, teclado, etc.
Página 18
Transporte de la CTU Ejemplo de una CTU10xx. Serie CTU 1x3x Página 18 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
Página 19
Transporte de la CTU AVISO Colocación incorrecta de la eslinga La CTU puede resultar dañada. Asegure la CTU con eslingas apropiadas. ► Tenga en cuenta que la eslinga debe conducirse y tensarse ► exclusivamente sobre el cuerpo y no sobre el espacio de análisis de la CTU.
Almacenamiento de la CTU Almacenamiento de la CTU Para almacenar la CTU proceda de la siguiente manera: Vacíe la CTU por completo. Ambos depósitos, así como el filtro de lavado y el filtro de retorno. Quite el enchufe de red. Enrolle el cable de red y fíjelo a la CTU.
Desciframiento de la placa de características Desciframiento de la placa de características En la placa de características, tanto del grupo como de los componentes, se encuentra la información pormenorizada que identifica al grupo de filtración. Pos. -> Descripción -> Placa de características del grupo ->...
Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro La ContaminationTest Unit se suministra embalada y premontada. Antes de poner en servicio la CTU, compruebe que el volumen de suministro está completo y no ha sufrido daños durante el transporte. El volumen de suministro incluye: Pos.
Dimensiones de la CTU Dimensiones de la CTU La ContaminationTest Unit presenta unas dimensiones exteriores diferentes y unas dimensiones del espacio de análisis diferentes dependiendo del modelo. Dimensiones exteriores La ContaminationTest Unit presenta las siguientes dimensiones exteriores: CTU10xx 1170 1290 1500 ≈...
Dimensiones de la CTU Dimensiones del espacio de análisis La ContaminationTest Unit presenta las siguientes dimensiones para el espacio de análisis: CTU10xx 2x Ø180 CTU12xx 2x Ø180 Todas las dimensiones se indican en mm. Serie CTU 1x3x Página 24 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
Preparación de la CTU para el servicio Preparación de la CTU para el servicio Colocación de la CTU Afloje los frenos de las ruedas articuladas y desplace la CTU con las ruedas montadas a la posición deseada. Para empujar o tirar emplee la manija de la CTU.
Página 26
Preparación de la CTU para el servicio ATENCIÓN Líquido de ensayo "G 60 Spezial" Vapores perjudiciales para la salud Garantice siempre una buena ventilación. ► Utilice siempre guantes de seguridad. ► Utilice siempre gafas protectoras. ► Serie CTU 1x3x Página 26 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
Preparación de la CTU para el servicio Conexión de la CTU Comprobación de los empalmes y contactos PELIGRO Electrocución Peligro de muerte Sólo electricistas profesionales pueden ► realizar trabajos en la alimentación eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en un ►...
Página 28
Preparación de la CTU para el servicio (opcional) Monte el soporte del monitor sobre la carcasa. A continuación, fije el monitor al soporte. Conexión de la alimentación eléctrica Serie CTU 1x3x Página 28 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
Página 29
Preparación de la CTU para el servicio Conexión del cable de conexión Monte los guantes que se incluyen en el volumen de suministro (para más detalles, consulte la página 74). Si los guantes ya están instalados, compruebe la correcta colocación de los mismos. En la parte inferior derecha de la película que rodea la luneta, pegue el adhesivo "Limpiar la tapa SOLAMENTE con un paño húmedo"...
Aspiración de la sala de máquinas Aspiración de la sala de máquinas Es necesaria una aspiración de la sala de máquinas cuando: • se precise debido a la composición química del líquido de ensayo utilizado • no exista ventilación y/o climatización en la sala de la CTU •...
Aspiración de la sala de máquinas Conexión de la aspiración Si en el lugar de instalación hay un sistema de aspiración, puede conectar el sistema de aspiración a la CTU mediante la conexión trasera. En el momento en que se entrega la CTU, la conexión de salida de aire está...
Aspiración de la sala de máquinas Conexión eléctrica de la CTU El dispositivo está equipado con un enchufe de red listo para conectar. PELIGRO Electrocución Peligro de muerte La CTU solamente se debe conectar a una ► caja de enchufe con puesta a tierra. Antes de enchufar el enchufe de red, compare los datos eléctricos que figuran en la placa de características de la CTU con los de la red eléctrica disponible.
Aspiración de la sala de máquinas Conexión del interruptor de pedal La caja de enchufe para el interruptor de pedal se encuentra en la parte inferior derecha de la consola de mando. Enchufe la clavija en el conector hembra y fije la clavija apretando el adaptador.
Aspiración de la sala de máquinas Partes de la CTU Pos. Designación Espacio de análisis (CleanBox) con luneta Conexión para extracción por pulverización/lavado de recinto interior Aberturas con guantes Armario de distribución con PC Monitor Abertura de paso para los cables Conector hembra USB-A Teclado con touchpad y soporte Revestimiento lateral...
Aspiración de la sala de máquinas Consola de mando Pos. Designación Cierre rápido Válvula de bola (soporte de la membrana) Toma de aire comprimido Interruptor principal ON/OFF Soporte de la membrana de filtraje, véase la página 38 Regulador de filtraje Conector hembra para el interruptor de pedal Serie CTU 1x3x Página 35 / 92...
Principio de funcionamiento Principio de funcionamiento La CTU es un banco de ensayos especialmente diseñado para determinar la limpieza superficial de componentes. Para ello, los componentes se lavan en un ambiente limpio con un líquido de ensayo que tiene un grado de limpieza definido. La carga de partículas transportada por el líquido de ensayo se filtra con una membrana y, a continuación, se evalúa.
Principio de funcionamiento Valores en blanco alcanzables Los valores en blanco que es posible alcanzar dependen mucho de las condiciones ambientales y de la frecuencia de uso. La experiencia muestra que se pueden alcanzar los siguientes valores en blanco: Ambiente Sala limpia 0,4 …...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Manejo del soporte de la membrana de filtraje Existen dos posibilidades de uso del soporte de la membrana de filtraje cuando se recibe la CTU. Modelo con tuerca de unión Mediante la rosca fina de la tuerca de unión (1), la parte inferior (2) del soporte de la membrana queda herméticamente apretada contra la parte superior.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Modelo con dispositivo de apriete AVISO Uso sin anillo intermedio / criba de apoyo Fuga en el soporte de la membrana de filtraje El soporte de la membrana solo está herméticamente cerrado si: ►...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación Acoplamiento Conexión para tubo flexible Difusor (el difusor distribuye uniformemente el líquido de análisis por toda la membrana de filtraje)
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Soporte de la membrana de filtraje CTMH (ContaminationTest Membrane Holder) Gracias a su forma constructiva, la membrana de filtraje de la parte inferior (2) del soporte de la membrana queda herméticamente apretada contra la parte superior.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje CTMH Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación Acoplamiento Conexión para tubo flexible Difusor (el difusor distribuye uniformemente el líquido de análisis por toda la membrana...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Uso de conexiones de lavado externas (solo CTU1xxx-x-x-R) Las conexiones externas del espacio de análisis permiten, p. ej., enjuagar una pieza de ensayo fuera de dicho espacio. Por medio del tubo flexible de conexión (1) del espacio de análisis, establezca una conexión entre la conexión de lavado y la unión atornillada superior y la parte delantera del espacio de análisis.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Manejo del obturador de discos Cierre la luneta con los cierres tensores [2.]. Para aflojar los cierres, levante la palanca [1.]. Serie CTU 1x3x Página 44 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx 2017-03-13...
CTU en servicio CTU en servicio ADVERTENCIA Si se utiliza "G 60 Spezial" como líquido de ensayo Peligro de incendio No fume durante el servicio de la CTU. ► Está prohibida la presencia de llamas ► descubiertas en el entorno de la CTU. Después de un largo tiempo de parada, ventile el espacio de análisis manteniendo abierta la luneta durante unos minutos.
CTU en servicio Software ConTeS La ventana principal del programa de ConTeS se abre automáticamente una vez iniciado el PC. Para más detalles sobre el software ConTeS, consulte las "Instrucciones de manejo del ConTeS". Condiciones de la sala limpia en el espacio de análisis: lavado de recinto interior Limpie el espacio de análisis de la CTU antes de empezar una serie de pruebas de contaminación con el programa de lavado "Lavado de recinto...
CTU en servicio Lavado automático del espacio de análisis La luneta del espacio de análisis debe estar cerrada durante todo el proceso de lavado. Mediante el lavado automático del recinto interior, las paredes interiores de la CTU se limpian con arreglo a unos parámetros definidos. La tobera de lavado del recinto interior se encuentra en el centro del espacio de análisis.
CTU en servicio Conmutación automática entre depósitos Durante el lavado del recinto interior se vigilan constantemente los niveles de llenado de los depósitos B1 y B2. Si en el depósito B1 el nivel de llenado baja hasta el mínimo, la máquina conmuta automáticamente del depósito B1 al depósito B2, de forma que para continuar el servicio se trasvasa el líquido de ensayo del B2 al B1: En la barra de estado de ConTeS aparece el mensaje...
CTU en servicio Selección del proceso de extracción Extracción por pulverización PRECAUCIÓN Pulverización del líquido de análisis Peligro de lesiones oculares Durante la extracción por pulverización, la ► luneta del espacio de análisis debe permanecer cerrada. Utilice siempre gafas protectoras. ►...
Página 50
CTU en servicio Para efectuar un ensayo mediante extracción por pulverización utilice la rejilla u otro dispositivo del espacio de análisis, p. ej. la cesta colgante. Espacio de análisis con rejilla Espacio de análisis con alojamiento para cesta Dimensiones de la cesta colgante: 220 x 110 x 40 mm, ancho de malla: 4 Para rociar/lavar la pieza de ensayo, utilice: Designación Figura...
CTU en servicio Conmutación automática entre depósitos Durante el lavado del recinto interior se vigilan constantemente los niveles de llenado de los depósitos B1 y B2. Si en el depósito B1 el nivel de llenado baja hasta el mínimo, la máquina conmuta automáticamente del depósito B1 al depósito B2, de forma que para continuar el servicio se trasvasa el líquido de ensayo del B2 al B1: En la barra de estado de ConTeS aparece el mensaje...
CTU en servicio Realización del ensayo con ultrasonido (opcional) PRECAUCIÓN Ultrasonidos perjudiciales por cavitación Peligro de daños auditivos Utilice protecciones auditivas en un radio de ► 5 m alrededor de la CTU. El principio de actuación de los ultrasonidos consiste en que los sistemas emisores de ultrasonidos transforman en vibraciones mecánicas la energía eléctrica producida por el generador de alta frecuencia.
Página 53
CTU en servicio Espacio de análisis con alojamiento para cesta AVISO Ensayos con ultrasonido sin dispositivo adecuado La CTU puede resultar dañada/gravemente dañada. No reduzca la cantidad de llenado del líquido de análisis antes de un ► ensayo. No introduzca nunca la pieza de ensayo en el espacio de análisis sin ►...
CTU en servicio Desconexión de la CTU Para desconectar la CTU proceda de la siguiente manera: Mediante el botón SALIR de la ventana SALIR principal, se cierra el programa de manejo de la CTU y se regresa al sistema operativo del ordenador. Abra el menú...
Cambio de la membrana de filtraje Cambio de la membrana de filtraje Antes de retirar la membrana de filtraje, se debe succionar por completo el líquido de análisis. Para retirar la membrana de filtraje, proceda de la siguiente manera: Sujete con una mano la parte inferior del soporte.
Página 56
Cambio de la membrana de filtraje Coloque una nueva membrana de filtraje sobre la criba de apoyo. Levante la tuerca de unión. Coloque la parte inferior con la membrana de filtraje debajo de la parte superior; ambas partes deben quedar alineadas. Apriete la tuerca de unión girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Cambio de la membrana de filtraje Marcación identificativa de la membrana de filtraje extraída Marque la membranas de filtraje retiradas siguiendo una lógica que permita identificarlas. Ejemplo de marcación de las membranas de filtraje: xyz-1-A-005 Serie de pruebas en curso, designación del componente Número de membranas utilizadas en una medición Si se efectúan varios procesos de lavado iguales en un mismo componente, utilice A, B, C y Z para realizar una prueba en blanco...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección ADVERTENCIA El sistema está sometido a presión Peligro de lesión Antes de efectuar cualquier trabajo en el ► sistema, despresurícelo. Después de la desconexión, el sistema se ► purga automáticamente.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Información sobre "productos bajo presión" Los depósitos de la CTU son productos sometidos a presión y, por tanto, deben cerrarse conforme al artículo 1, apartado 3.6; 97/23/EG de la directiva sobre equipos a presión. Por ello, la CTU no es una instalación que necesite supervisión de acuerdo con las normativa de fiabilidad del funcionamiento.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Intervalos de mantenimiento de la CTU 1xx0 con limpiador A III como líquido de ensayo 2 años Cambio de los tubos flexibles Cambio del elemento filtrante 1 año Calibración del caudalímetro Calibración de la sonda de temperatura (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) Limpieza del espacio de análisis...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Intervalos de mantenimiento de la CTU 1xx1 in con agua como líquido de ensayo Cambio de los tubos flexibles 2 años Cambio del elemento filtrante 3 meses Calibración del caudalímetro Calibración de la sonda de temperatura (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) diariamente...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Cambio del elemento filtrante Herramienta necesaria: Llave de cinta (para abrir la tuerca de unión) Cambie los elementos filtrantes del filtro de lavado y de retorno de acuerdo con el plan de mantenimiento. Para cambiar el elemento filtrante, siga los pasos siguientes: Desmonte el revestimiento lateral izquierdo.
Página 63
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Afloje la tuerca de unión (1) girándola en el sentido de las agujas del reloj; a continuación, retire el vaso del filtro (2). Para desmontar la tuerca de unión, utilice una llave de cinta. Tire del elemento filtrante hacia abajo hasta sacarlo de su alojamiento y deséchelo de forma reglamentaria.
Página 64
10. Antes de montar la tuerca de unión, frote la rosca con antigripante (1). Antigripante recomendado: vaselina blanca HYDAC N.º de artículo 632391 Enrosque el vaso del filtro a la cabeza del filtro girando la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj (2).
4,75 l y 5,25 l) se encuentra dentro del rango de tolerancia. Si la diferencia es mayor, debe calibrarse el medidor de caudal. Póngase en contacto con HYDAC Service. La verificación de la capacidad en litros ha finalizado. Calibración de la sonda termométrica (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) Calibre la sonda termométrica para baño ultrasónico anualmente.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Limpieza del espacio de análisis Los ciclos de lavado del espacio de análisis dependen del líquido de ensayo utilizado. Líquido de ensayo utilizado diariamente semanalmente Agua con agentes tensioactivos Limpiadores AIII o similares, por ejemplo G 60 Spezial Utilice un paño limpio de microfibra humedecido para la limpieza.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Limpieza de la luneta Limpie la luneta regularmente. ATENCIÓN Electricidad estática Peligro de descarga eléctrica descontrolada. Limpie la luneta con un paño húmedo que no ► desprenda pelusa. No utilice un paño seco. ► Luneta con carga estática En ciertos casos, la luneta puede acumular carga estática.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Cambio del líquido de ensayo Resulta muy difícil definir los intervalos de cambio del líquido de ensayo. Establezca de forma individual los intervalos de cambio para cada aplicación. Tenga en cuenta en todo momento las siguientes características del líquido de ensayo: •...
Página 69
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección quede un resto de líquido de ensayo en el filtro de lavado y en el filtro de retorno, así como en las tuberías. La cantidad máxima de llenado son ≈ 20 litros. 4. Cuando deje de salir líquido de ensayo, cierre la llave esférica.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Adición/llenado de líquido de ensayo Para añadir el líquido de ensayo, tenga en cuenta todas las indicaciones y los siguientes procedimientos. AVISO Llenado excesivo del depósito La CTU no funciona. Llene únicamente la cantidad de carga requerida e indicada del ►...
Página 71
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección análisis de la CTU. La cantidad máxima de llenado son ≈ 20 litros. 4. Inicie ahora la aspiración del líquido de ensayo en el software de la CTU. El líquido de ensayo con el que se ha rellenado se aspira en el depósito preseleccionado B1 o B2.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Comprobación de los guantes Los guantes sufren desgaste químico y mecánico. El desgaste mecánico, como por ejemplo cortes y grietas, están producidos por rebabas, componentes afilados y roce con superficies ásperas. AVISO Guantes en el baño ultrasónico Los guantes resultan dañados/inservibles.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Permeación de guantes de seguridad según EN 374-3:1994 Esta norma determina la resistencia de los materiales de los guantes de seguridad contra la permeación de sustancias químicas no gaseosas y potencialmente peligrosas en caso de contacto ininterrumpido. En ella se indica el tiempo que el guante puede estar en contacto con cada sustancia química sin que se produzca permeación.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección realizar el usuario final. Por este motivo, no asumimos ninguna obligación ni responsabilidad en relación con los datos de esta lista. Montaje de los guantes Prepare los guantes para el montaje en la CTU. Enrolle ≈ 5 cm la parte de atrás de los guantes formando un reborde, tal y como se muestra en la siguiente figura.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Comprobación del regulador de filtraje Ajuste del regulador de filtraje Para ajustar la presión deseada en el regulador de filtraje, tire del botón de ajuste hacia arriba y gírelo hasta que la presión esté por debajo del nuevo valor que se desea ajustar.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Desmontaje del regulador de filtraje Este dispositivo solamente se debe desarmar con el sistema neumático libre de presión. El equipo se debe desmontar antes de desarmarlo. Desmontaje de la parte superior • Tire hacia arriba del botón de ajuste [1] y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al tope.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Montaje del regulador de filtraje El regulador de filtraje se monta siguiendo el orden inverso. Para montarlo, primero se colocan en la carcasa las piezas de la parte inferior. A continuación se monta la parte superior. Si para el montaje utiliza juntas nuevas, engráselas a fondo antes de colocarlas.
Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto Utilice solamente piezas de recambio y accesorios originales. Al pedir piezas de recambio, indique siempre la referencia del grupo (modelo, nº artículo, nº serie, año de construcción). Designación Nº de Cantida artículo Llave con cuadrado (para abrir el revestimiento...
Opciones Designación Nº de Cantida artículo - Anillo cortante 608415 24 ud. Tobera Ø de 1 mm, compatible con la pieza de 3253337 1 ud. agarre Elemento filtrante para filtro del líquido de ensayo y 3559783 2 ud. filtro de retorno (12 / 13), N10FM-P001-PES1N, grado de filtrado = 1 µm (1xx0) Elemento filtrante para filtro del líquido de ensayo y...
Opciones / variantes Opciones / variantes A continuación encontrará el manejo / descripción de otras variantes opcionales para la CTU: S2 - Invertir el vacío Conecte el vacío en el soporte de membrana (estándar) (1) o bien en la conexión adicional del espacio de análisis (2). Serie CTU 1x3x Página 80 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d es 2017-03-13.docx...
Cómo desechar la CTU Emisor de señales: cubeta colectora llena (opcional) Pos. Designación Emisor de señales óptico / acústico Interruptor flotador de la cubeta colectora El emisor de señales opcional (1) está conectado eléctricamente al interruptor flotador (2) de la cubeta colectora. Si se produce una fuga dentro de la CTU, el líquido de ensayo se acumula en la cubeta colectora y el interruptor flotador conecta el contacto de advertencia del emisor de señales óptico/acústico.
Cómo desechar la CTU Cómo desechar la CTU Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medioambiente. Vacíe la CTU por completo. Deseche el líquido de análisis conforme a las normas de protección del medioambiente. Tenga en cuenta para ello las indicaciones de la hoja de seguridad del líquido de análisis.
Datos técnicos Datos técnicos Altura 1800 mm Dimensiones de Ancho 1000 mm la CTU 1xxx Profundidad = 900 mm Altura 1800 mm Dimensiones de Ancho 1000 mm la CTU 12xx Profundidad = 1100 mm ≈ 270 kg Peso en vacío de la CTU 1xxx ≈...
Encontrará la Declaración de conformidad CE en la Documentación Técnica del CTU. Servicio postventa/servicio técnico Si tiene preguntas, problemas o sugerencias que plantear, diríjase a nuestro departamento técnico de ventas: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Justus-von-Liebig Str., Werk 20 66280 Sulzbach / Saar Fax: +49 6897 509-9046 Correo filtersystems@hydac.com...
Anexo Código del modelo 0 - M - Z - Z Producto CTU = ContaminationTest Unit Serie = Serie 1000 Tamaño (altura x anchura x profundidad) = Dimensiones del espacio de análisis 300 x 800 x 400 mm = Dimensiones del espacio de análisis 550 x 800 x 650 mm Modelo = Versión 2005...
Anexo Explicación de conceptos y abreviaturas A continuación encontrará la explicación de los conceptos y abreviaturas: °C Grado Celsius abs. Absoluto (p. ej. con indicaciones de presión) Corriente alterna Air Bleed Conexión de ventilación/purga Líquido de análisis Cargar líquido de ensayo tras extracción por pulverización con partículas hasta la membrana de filtraje.
Página 87
Anexo Agarre Pieza de agarre con tobera intercambiable para extracción por pulverización Entrada INLET Entrada Metro Máximo mbar Milibar (1 mbar = 0,001 bar) Mínimo Milimetros Caucho nitrílico Newtonmetro (especificación del par de apriete) Off o desconectado ON o conectado Salida OUTLET Salida...
Anexo Índice de palabras clave ajustar ..............75 importar ..............12 almacenamiento ........12, 15, 36 IN 87 INLET ..............87 Instrucciones de manejo ......22, 46, 68, 70 Interruptor principal..........35 Intervalos de mantenimiento ......60, 61 Cambio del elemento filtrante ....... 62 ISO ...............
Página 89
Anexo Teclado ............22, 34 Temperatura ........... 20, 30 Temperatura ambiente ......... 30 Reglamento para la Seguridad en Servicio ..86 Temperatura de almacenamiento ......20 Reparación ............15 Tensión de alimentación ........85 Reparación de averías ......... 15 transportar ............17 Responsable de la documentación ......
Página 92
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Teléfono: +49 6897 509 01 Central Fax: +49 6897 509 9046 Tecnología Fax: +49 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com Correo electrónico: filtersystems@hydac.com...