Página 1
Yogurtera de vasos MULTI Yaourtière à pots Joghurt-Maker mit Glasbehältern Yoghurt maker with jars Yogurtiera con vasetti Iogurteira de frascos Yoghurtmaker met potjes INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione INDEX ÍNDICE PÁG...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníquese- lo a su supervisor.
Página 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Este artículo está diseñado para uso exclusivo doméstico y NO profesional 11.- Evite el contacto con las partes calientes.
de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si;...
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69245 VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz POTENCIA: 20 W TEMPORIZADOR: 1 - 14h MEDIDAS: Ø25x12 cm PESO: 1,80 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la yogurtera. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
Página 7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque la yogurtera eléctrico debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo 29ºC (85ºF). 6.- No coloque la yogurtera en un área expuesta a temperaturas excesivas o agrasas de planchas, freidoras, etc.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Tapa 2.- Tapa para tarro 3.- Tarro de cristal 4.- Cuerpo de la yogurtera 5.- Panel de control a) Botón programador de tiempo b) Display c) Botón ON/OFF FUNCIONAMIENTO 1.- Retire el envoltorio antes de utilizar la yogurtera. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.
9.- Mediante el botón programador de tiempo (a) definir el tiempo que se quiere tener en funcionamiento la yogurtera. Por defecto, el tiempo programado es de 10 horas, pero es posible programar la yogurtera entre 1 hora y 14 horas, con incrementos de 1 hora. La programación del tiempo hay que realizarla durante los 5 primeros segundos una vez encendido el aparato.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Página 12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
Página 13
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODÈLE : 69245 VOLTAGE : 220-240V/50-60Hz PUISSANCE : 20 W MINUTERIE : 1 - 14 h MESURES : Ø25x12 cm POIDS: 1,80 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du yaourtière. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipula-...
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre de yaourtière électrique sous des étagères ou à plus de 30 cm du plafond. 4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité.
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler FONCTION PRINCIPALE Élaboration de yaourts et de yaourts grecs à travers le processus de fermentation INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces.
DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Couvercle 2.- Couvercle pour pot 3.- Pot en verre 4.- Corps de la yaourtière 5.- Tableau de contrôle a) Bouton de programmation de la durée b) Écran c) Bouton ON/OFF FONCTIONEMENT 1.- Retirer l’emballage avant d’utiliser la yaourtière. Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir vérifié le bon fonctionnement de l’appareil.
8.- Appuyer sur le bouton ON/OFF (c). 9.- À l’aide du bouton de programmation de la durée (a), définir la durée de fonctionnement souhaitée de la yaourtière. Par défaut, la durée programmée est de 10 heures, mais il est possible de programmer la yaourtière entre 1 heure et 14 heures, avec des rajouts de 1 heure. La programmation de la durée doit être faite pendant les 5 premières secondes de la mise en marche de l’appareil.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
Página 20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
Página 21
18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN MODELL: 69245 SPANNUNG: 220-240V/50-60Hz LEISTUNG: 20 W TIMER: 1 - 14 h MAßE: Ø25x12 cm GEWICHT: 1,80 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung Joghurt-Maker gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig...
Página 23
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. 4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 30 cm betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. 6.- Um Verletzungen zu vermeiden, stoppen Sie das Kabel, wenn es ausgefranst oder verschlissen ist.
HAUPTFUNKTION Herstellung von gewöhnlichem und griechischem Joghurt durch Fermentierung AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. 2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch. 3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche. 4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.
FUNKTIONSWEISE 1.- Gerät vor Verwendung auspacken. Verpackung nicht entsorgen, bevor nicht feststeht, dass das Gerät richtig funktioniert. 2.- Behälter vor Verwendung reinigen. Gehäuse (4) nicht unter Wasser tauchen. 3.- Einwandfreien Zustand von Netzkabel und Stecker überprüfen. 4.- Joghurtmischung nach gewünschtem Rezept bereiten. HINWEIS: Die Schachtel enthält einen Rezeptvorschlag.
Página 26
REINIGUNG: 1.- Schalten Sie nach dem Gebrauch den Motor aus, ziehen Sie den Stecker raus, nehmen Sie den Mixer auseinander, waschen Sie seine Einzelteile, trocknen Sie sie und setzen Sie ihn wieder zusammen. Der Deckel und die Gläser mit ihren Abdeckungen sind für den Geschirrspüler geeignet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Página 28
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- This item is intended for household use only and NOT for professional use 11.- Avoid contact with hot parts 12.- Only use this electrical appliance for its designed use, as...
19.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 20.- Do not...
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69245 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz POWER: 20 W TIMER: 1 - 14 h SIZES: Ø25x12 cm WEIGHT: 1,80 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the yoghurt maker We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the yoghurt maker;...
PARTS LIST 1.- Lid 2.- Jar lid 3.- Glass jar 4.- Body of the yoghurt maker 5.- Control panel a) Timer button b) Display c) ON/OFF button OPERATION 1.- move the packaging before using the yoghurt maker. Do not dispose of the packaging until you have checked that the yoghurt maker works properly.
9.- Use the timer button (a) to set how long you want the yoghurt maker to operate for. By default, the programmed time is 10 hours, but it is possible to set the yoghurt maker to operate for between 1 hour and 14 hours, in 1 hour increments. The time must be set during the first 5 seconds after switching on the appliance.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
Página 35
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Questo articolo è progettato esclusivamente per utilizzo domestico e NON professionale 11.- Evitare il contatto con le parti calde.
Página 36
18.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69245 VOLTAGGIO: 220-240V/50-60Hz POTENZA: 20 W TIMER: 1 - 14 h MISURE: Ø25x12 cm PESO: 1,80 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del la yogurtiera.
Página 38
3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
FUNZIONE PRINCIPALE Produzione di yogurt o yogurt greco mediante fermentazione INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni. 3.- Collocare l'apparecchiatura su una superficie dura, piana e livellata.
FUNZIONAMENTO 1.- Rimuovere l'involucro prima di utilizzare la yogurtiera. Non gettarlo prima di accertarsi del corretto funzionamento. 2.- Pulire i vasetti dopo l'utilizzo. Non immergere in acqua il corpo della yogurtiera (4). 3.- Accertarsi che il cavo di connessione e la presa di corrente siano in perfetto stato. 4.- Preparare la miscela di yogurt secondo la ricetta desiderata.
Página 41
NETTOYAGE: 1.- Lorsque vous avez fini de l'utiliser, éteignez le moteur et débranchez la prise, puis démontez les pièces pour les laver à l'eau, les sécher et les remonter. Il coperchio ei vasi con le relative coperture sono adatti per la lavastoviglie. 2.- La lama interna della ciotola può...
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
Página 43
7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
Página 44
18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69245 VOLTAGEM: 220-240V/50-60Hz POTÊNCIA: 20 W TEMPORIZADOR: 1 - 14 h MEDIDAS: Ø25x12 cm PESO: 1,80 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da iogurteira .
Página 46
3.- Para um funcionamento adequado e seguro da iogurteira, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e de materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm de cada lado do aparelho para um funcionamento correcto e seguro do mesmo. 5.- Para evitar danos e lesões pessoais, não puxe pelo cabo de alimentação de corrente do aparelho.
FUNÇAO PRINCIPAL Para preparar iogurte e iogurte grego mediante o processo de fermentação INSTALAÇAO INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes. 2.- Extraia todos os acessórios da máquina e o livro de instruções. 3.- Situe a unidade numa superfície dura, plana e bem nivelada.
FUNCIOMAMENTO 1.- Retire a embalagem antes de utilizar a iogurteira. Não descarte a embalagem até comprovar que a iogurteira funciona corretamente. 2.- Limpe os frascos antes de os utilizar. Não mergulhe o corpo da iogurteira (4) em água. 3.- Verifique que o cabo e a tomada de corrente da iogurteira se encontram em bom estado. 4.- Prepare a mistura de iogurte seguindo a receita desejada.
Página 49
LIMPEZA: 1.- Uma vez terminado, desligue e desconecte o plugue, remova os pedaços e limpos com água, secá-los e montá-los novamente. A tampa e os frascos com suas capas são adequados para a máquina de lavar louça. 2.- A lâmina interior do recipiente pode ser desmontada, pelo que deverá extremar as precauções para evitar possíveis cortes nos dedos e nas mãos.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
Página 51
7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging.
Página 52
18.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69245 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz VERMOGEN: 20 W TIMER: 1 - 14 h AFMETINGEN: Ø25x12 cm GEWICHT: 1,80 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de yoghurtmaker.
Página 54
3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm aan de zijkanten om een juiste en veilige werking te bevorderen. 5.- Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen.
HOOFDFUNCTIE Bereiden van yoghurt en Griekse yoghurt door middel van fermentatie INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. 2.- Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 3.- Plaats het apparaat op een harde, vlakke en horizontale ondergrond.
WERKING 1.- De yoghurtmaker uit de verpakking halen voordat u hem gebruikt. Gooi de verpakking niet weg voordat u heeft gecontroleerd of de werking correct is. 2.- Was de potjes voor gebruik af. De body van de yoghurtmaker (4) mag niet in water worden ondergedompeld.
Página 57
REINIGING: 1.- Koppel het snoer los van het stopcontact. Verwijder de kegel, de zeef en de zeefsteun van het huishoudelijke toestel. Het deksel en de potten met hun deksels zijn geschikt voor de vaatwasser. 2.- Het inwendige mes van de beker kunnen worden gedemonteerd en hierbij moet men zeer voorzichtig zijn om snijwonden aan vingers en handen te vermijden.
Página 58
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 59
Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
Página 60
LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA www.galantine.com...