Página 2
Contents / Inhalt [ EN ] [ EN ] Instructions for use ..................[ DE ] [ DE ] Bedienungsanleitung .................. [ IT ] [ IT ] Istruzioni per l’uso ..................[ ES ] [ ES ] Instrucciones de uso ................... [ FR ] [ FR ] Mot d’emploi ....................
[EN] User manual RTP 300 Dear customer, thank you for deciding on the Thermal receipt printer from ratiotec. Please read the user manual through carefully to ensure a smooth and fault free operation. Control Panel 1. Battery status 2. Energy light 3.
Turn off the device. Hold down the FEED key for several seconds. Simultaneously press POWER shortly. The red and green lamp light up. Press FEED again, the RTP 300 will then print a test receipt. The red light will flash if the paper roll is empty, if it has been placed incorrectly or the top cover is not closed.
• After connecting the printer to a peripheral device, turn on the peripheral device first and then the printer. • To turn off, please turn off the printer first and then the peripheral device. Technical Data Functions RTP 300 Operation Power supply or rechargeable battery (3 Ah) Voltage Without battery DC 9V / 3A...
[DE] Bedienungsanleitung RTP 300 Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, vielen Dank, dass Sie sich für den RTP 300 Belegdrucker entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedie- nungsanleitung sorgfältig durch, um einen fehlerfreien Gebrauch sicherzustellen. Geräteansichten 1. Akkustatusanzeige 2. Energieanzeige 3.
Andernfalls sind Beschädigungen nicht auszuschließen. Verhindern Sie zu hohe Luftfeuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf, dass sich keine magnetischen Gegenstände in der Nähe des Gerätes befinden. Bitte lassen Sie den RTP 300 nicht unbeaufsichtigt in Betrieb. Sollten Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie ihn bitte aus.
• Schalten Sie zuerst das mit dem Drucker verbundene Gerät ein und erst danach den Drucker. Beim Ausschalten bitte erst den Drucker ausschalten und dann das verbundene Gerät. Technische Daten Funktionen RTP 300 Stromversorgung Netzkabel oder Akku (3 Ah) Spannung...
[IT] Manuale d’uso RTP 300 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto una Stampante a carta termica portatile RTP 300. Vi preghiamo di legger- lo con attenzione prima di azionare il stampante. Pannello di controllo 1. Stato batteria in carica 2.
Accendere la stampante premendo brevemente il tasto POWER finché la spia di accensio- ne lampeggia di color verde. La RTP 300 è pronta per il trasferimento di dati e per la stampa. Premere il tasto POWER per spegnere la stampante finché la spia di accensione si spegne.
• Prima di attaccare o staccare il cavo di rete, assicurarsi che la stampante è spenta. • Accendere prima il prodotto ratiotec che è stato connesso alla stampante e poi la stampante. Per spegnere la stampante viene spenta prima la stampante e dopo la macchina connessa.
[ES] Manual de usario RTP 300 Estimado/a cliente, Gracias por elegir una impresora de recibos RTP 300. Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar el producto para asegurar la utilización correcta. Panel de control 1. Indicador de Carga 2.
FEED presione brevemente la tecla POWER. Mantenga presionada la tecla FEED hasta que la luz roja se encienda. Presione FEED de nuevo y la RTP 300 imprimirá un recibo de prueba. La luz roja par- padeará si el rollo de papel se ha acabado, si el rollo de papel no se ha colocado correctamente o si la cubierta superior está...
• Si utiliza algún periférico, por favor conecte primero el periférico y después la impresora. Cuando vaya a apagar la impresora, apague primero la impresora y depués el periférico. Datos técnicos Funciones RTP 300 Operación Red eléctrica o batería (3Ah) Voltaje Sin batería DC 9V 3A...
[FR] Notice d‘utilisation RTP 300 Cher client, Merci d´avoir choisi une imprimante thermique de reçus RTP 300. Veuillez lire avec attention les instruc- tions avant d‘utiliser le lecteur pour une utilisation correcte. Vues de l‘appareil 1. Témoin de batterie 2. Indicateur d’énergie 3.
Página 16
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée, il estconseillé de le débrancher. Réglage de la vitesse d’impression (baud rate) Note: La majorité des appareils ratiotec ont une vitesse d’impression égale à 9600 bauds. Afin de ga- rantir un fonctionnement sans défaut des appareils ratiotec, la vitesse d’impression ne doit pas être modifiée.
• Allumez en premier le dispositif qui est relié à l‘imprimante puis ensuite l‘imprimante. Pour éteindre, éteignez en premier l‘imprimante puis ensuite le dispositif relié à l‘imprimante. Informations techniques Fonctions RTP 300 Operación Câble d’alimentation ou batterie rechargeable (3 Ah) Voltage...
Página 18
Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life ofmthe equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.