Página 1
Part no 6159947510 Issue no Series Date 07/2019 Page 1 / 36 KC1600-30T / KC1600-30 KC1600-30T 6151703130 KC1600-30 6151703150 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354393).
Página 2
6159947510_08 Series: - WARNING AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 354393) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 354393).
(bar) (rpm) KC1600-30T 6151703130 0.15 0.33 60000 0.13 KC1600-30 6151703150 0.15 0.33 60000 0.13 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 07/2019 3 / 36...
Página 4
6159947510_08 Series: - INSTALLATION Fig. 1 Ø6mm (1/4") Pmin 4.0 bar Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") 7m max. ISO VG15 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 4 / 36 07/2019...
Página 8
We, Desoutter, cannot be held liable for the Check the free speed of the tool consequences of using the declared values, at regular intervals and after each instead of values reflecting the actual exposure, operation or maintenance task.
6159947510_08 English Series: - LUBRICATION ● This tool is fitted with blades which can operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to provide full power and lengthens its life.The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
Página 10
Desoutter ne saurait être tenue responsable d'alimentation en air (tuyau anti-statique) des conséquences de l’utilisation des valeurs devront être respectées. (Raccordement ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
Français 6159947510_08 (French) Series: - LUBRIFICATION ● Cet outil est équipé de palettes pouvant fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie. L'utilisation d'air asséché ne comportant aucune trace d'huile peut réduire la durée de vie des palettes.
Español 6159947510_08 (Spanish) Series: - LUBRICACIÓN ● Las aletas de esta herramienta pueden funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida. La utilización de aire seco sin nada de aceite puede reducir la duración de vida de las aletas.
Página 14
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand Dieses Produkt ist ausschließlich zur des Benutzers ab. spanabhebenden Bearbeitung mit Scheifmitteln Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen bestimmt. einer Anwendung der genannten Werte Andere oder darüber hinausgehende Benutzung anstelle von Meßwerten der tatsächlichen gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Página 15
Deutsch 6159947510_08 (German) Series: - WARTUNGSANLEITUNG Der Einsatz fremder, nicht vom Hersteller gelieferter Ersatzteile hat eine Leistungsminderung zur Folge und schließt jeden Garantieanspruch aus. Um ein Höchstmaß an Leistung des Druckluftwerkzeuges zu erzielen, seine Eigenschaften zu bewahren und wiederholte Reparaturen zu vermeiden, wird alle 1000 Betriebsstunden ein Inspektions- und Wartungsprogramm empfohlen, wobei die Häufigkeit der...
Página 16
6,3 bar (90 psig). condizioni fisiche dell’utente. L'aria compressa deve essere pulita. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti Si raccomanda l'installazione di un responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso filtro. Per un massimo di efficacia e di dei valori dichiarati, anziché...
Italiano 6159947510_08 (Italian) Series: - LUBRIFICAZIONE ● Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità di olio permette all'attrezzo di fornire tutta la sua potenza e prolunga la sua durata di vita. L'utilizzazione di aria secca senza nessuna traccia di olio può...
Página 18
DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO da condição física do usuário. Este produto foi concebido para remover Nós da Desoutter, não podemos nos matérias por meio de abrasivos. responsabilizar pelas conseqüências causadas Não é autorizada nenhuma outra utilização.
Português 6159947510_08 (Portuguese) Series: - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO A utilização de peças sobressalentes diferentes das peças de origem pode provocar uma baixa dos desempenhos, um aumento da manutenção e do nível de vibrações e pode anular todas as garantias perante o construtor. Para obter o máximo de eficácia da ferramenta pneumática, conservar suas características e evitar as reparações...
Página 20
-suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua kappaleesta, työaseman rakenteesta, (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Página 21
Suomi 6159947510_08 (Finnish) Series: - VOITELEMINEN ● Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. ● Roottorin tai lapojen puhdistuksen tai vaihdon jälkeen, laita 5 tippaa öljyä...
Página 22
(Anslutning av tryckluft, se fysiska tillstånd. figur nr 2). Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för Kontrollera verktygets varvtal utan last värden som återkastar den faktiska exponeringen i regelbundna intervall och efter varje för en individuell riskutvärdering i en situation...
Página 23
Svenska 6159947510_08 (Swedish) Series: - SMÖRJNING ● Detta verktyg är utrustat med skovlar som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget kan avge maximal effekt och får maximal livslängd. Användning av torr luft utan någon oljetillsats kan sänka skovlarnas livslängd.
Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for lufttilførselen (antistatisk luftslange). konsekvenser ved bruk av opplyste verdier (Tilkopling av trykkluft, se tegning nr. 2).
Página 25
Norge 6159947510_08 (Norwegian) Series: - SMØRING ● Dette verktøyet er utstyrt med vinger som kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom du bruker helt tørr luft uten olje, kan dette føre til at vingene vil få...
Página 26
Kontroller værktøjets hastighed ubelastet Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar med jævne mellemrum og hver gang, for anvendelse af de ovenstående v rdier i det har været brugt. Fjern slibemidlet stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Página 27
Dansk 6159947510_08 (Danish) Series: - SMØRING ● Dette værktøj er udstyret med vinger, der kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid. Brugen af udtørret luft uden spor af olie kan reducere vingernes levetid.
Página 28
De installatie de fysieke conditie van de gebruiker. van een filter is aanbevolen. Voor een Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden maximale doeltreffendheid en rendement gesteld voor de gevolgen van het gebruik van moeten de eigenschappen van de slang...
Página 29
Nederlands 6159947510_08 (Dutch) Series: - SMERING De rotorschoepen in dit gereedschap bevatten PTFE. Neem de gangbare ● Dit gereedschap is uitgerust met gezondheids- en veiligheidsvoorschriften schoepen, die zonder vette lucht met betrekking tot PTFE in acht bij het kunnen functioneren. Een kleine hanteren van deze rotorschoepen.
Página 30
σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη. έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση Το προϊόν αυτό σχεδιάστηκε για την αφαίρεση...
Página 31
Ελληνικά 6159947510_08 (Greek) Series: - ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπορεί να οδηγήσει σε μείωση της απόδοσης, αύξηση των αναγκών συντήρησης και του επιπέδου των κραδασμών, καθώς και να καταστήσει άκυρες όλες τις εγγυήσεις που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Για...
Página 32
6159947510_08 Series: - NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-4 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151703130 KC1600-30T < 2.5 < 2.5 6151703150 KC1600-30 < 2.5 < 2.5 32 / 36 07/2019...
Página 34
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
Página 35
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
Página 36
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...