Descargar Imprimir esta página

QNect QN-IPC04 Guia De Instalacion página 2

Ocultar thumbs Ver también para QN-IPC04:

Publicidad

INSTALLING YOUR OUTDOOR CAMERA
EN
Loosen the wall support of the camera with the inserted screw.
Mark the screw position with a pencil before installation. Drill 3 holes in the
wall.
Drill a hole in the wall with a diameter of at least 13mm to insert the power
adaptor cable. Optionally you can also attach the cable at the wall, but ensure
to make the insertion between camera cable and adaptor cable waterproof.
INSTALLIEREN IHRER AUSSENKAMERA
DE
Lösen Sie die Wandhalterung der Kamera mit der eingesetzten Schraube.
Markieren Sie die Schraubenposition vor der Installation mit einem Bleistift.
Bohren Sie 3 Löcher in die Wand.
Bohren Sie ein Loch in die Wand mit einem Durchmesser von mindestens 13
mm, um das Netzteilkabel einzuführen. Optional können Sie das Kabel auch an
der Wand befestigen. Achten Sie jedoch darauf, dass die Einführung zwischen
Kamerakabel und Adapterkabel wasserdicht ist.
INSTALLATION DE VOTRE CAMÉRA EXTÉRIEURE
FR
Desserrez le support mural de la caméra avec la vis insérée.
Marquez la position de la vis avec un crayon avant l'installation. Percez 3 trous
dans le mur.
Percez un trou dans le mur d'un diamètre d'au moins 13 mm pour insérer le
câble de l'adaptateur secteur. En option, vous pouvez également fixer le câble
au mur, mais assurez-vous de rendre étanche l'insertion entre le câble de la
caméra et le câble adaptateur.
UW BUITENCAMERA INSTALLEREN
NL
Maak de muursteun van de camera los met de meegeleverde schroef.
Markeer de schroefpositie met een potlood vóór installatie. Boor 3 gaten in de
muur.
Boor een gat in de muur met een diameter van minimaal 13 mm om de
stroomadapterkabel in te steken. Optioneel kunt u de kabel ook aan de
muur bevestigen, maar zorg ervoor dat de plaatsing tussen camerakabel en
adapterkabel waterdicht is.
INSTALLAZIONE DELLA FOTOCAMERA PER ESTERNI
IT
Allentare il supporto a parete della videocamera con la vite inserita.
Contrassegnare la posizione della vite con una matita prima dell'installazione.
Praticare 3 fori nel muro.
Praticare un foro nel muro con un diametro di almeno 13 mm per inserire il cavo
dell'adattatore di alimentazione. Opzionalmente puoi anche collegare il cavo
alla parete, ma assicurati di rendere impermeabile l'inserimento tra il cavo della
videocamera e il cavo dell'adattatore.
INSTALANDO SU CÁMARA AL AIRE LIBRE
ES
Afloje el soporte de pared de la cámara con el tornillo insertado.
Marque la posición del tornillo con un lápiz antes de la instalación. Taladre 3
agujeros en la pared.
Taladre un agujero en la pared con un diámetro de al menos 13 mm para
insertar el cable del adaptador de corriente. Opcionalmente, también puede
conectar el cable a la pared, pero asegúrese de que la inserción entre el cable
de la cámara y el cable del adaptador sea impermeable.
INSTALANDO SUA CÂMERA AO AR LIVRE
PT
Solte o suporte de parede da câmera com o parafuso inserido.
Marque a posição do parafuso com um lápis antes da instalação. Faça 3 furos na
parede.
Faça um furo na parede com um diâmetro de pelo menos 13 mm para inserir o
cabo do adaptador de energia. Opcionalmente, você também pode conectar o
cabo na parede, mas certifique-se de tornar a inserção entre o cabo da câmera e
o cabo adaptador à prova d'água.
INSTALOWANIE KAMERY ZEWNĘTRZNEJ
PL
Poluzuj wspornik ścienny kamery za pomocą włożonej śruby.
Zaznacz pozycję śruby ołówkiem przed montażem. Wywierć 3 otwory w
ścianie.
Wywierć otwór w ścianie o średnicy co najmniej 13 mm, aby włożyć kabel
zasilacza. Opcjonalnie możesz również przymocować kabel do ściany, ale
upewnij się, że połączenie między kablem kamery a kablem adaptera jest
wodoodporne.
Fix the mounting plate on the wall. Mount the camera on the wall. Fixate the
angle at the bracket and at the backend of the camera
Tighten the mounting plate of the camera
Power on the device
Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand. Montieren Sie die Kamera
an der Wand. Fixieren Sie den Winkel an der Halterung und am Backend der
Kamera
Ziehen Sie die Montageplatte der Kamera fest
Schalten Sie das Gerät ein
Fixez la plaque de montage au mur. Montez la caméra sur le mur. Fixez l'angle
au niveau du support et à l'arrière de la caméra
Serrez la plaque de montage de la caméra
Allumez l'appareil
Bevestig de montageplaat aan de muur. Monteer de camera aan de muur.
Bevestig de hoek aan de beugel en aan de achterkant van de camera
Draai de montageplaat van de camera vast
Schakel het apparaat in
Fissare la piastra di montaggio sulla parete. Montare la fotocamera sul muro.
Fissare l'angolazione sulla staffa e sul backend della videocamera
Stringere la piastra di montaggio della videocamera
Accendi il dispositivo
Fije la placa de montaje en la pared. Monta la cámara en la pared. Fije el ángulo
en el soporte y en la parte trasera de la cámara.
Apriete la placa de montaje de la cámara.
Encienda el dispositivo
Fixe a placa de montagem na parede. Monte a câmera na parede. Fixar o ângulo
no suporte e na parte traseira da câmera
Aperte a placa de montagem da câmera
Ligue o dispositivo
Zamocuj płytę montażową na ścianie. Zamontuj kamerę na ścianie. Zamocuj kąt
na wsporniku i na tylnej ściance kamery
Dokręć płytkę montażową kamery
Włącz urządzenie

Publicidad

loading

Productos relacionados para QNect QN-IPC04

Este manual también es adecuado para:

415001027