Página 1
i7 0 Ma nua l de re fe re ncia s de l us ua rio Es p a ñ o l Docume nt numbe r: 81330-1 Da te : 11-2010...
Página 3
, SeaTalk y Sportpilot son marcas registradas de Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder y Raymarine son marcas registradas de Raymarine Holdings Limited. FLIR es una marca registrada de FLIR Systems, Inc. y/o sus filiales. Las demás marcas registradas, marcas comerciales o nombres de compañía a los que se haga referencia en este manual se usan sólo a modo de identificación y son propiedad de sus respectivos propietarios.
6.2 Uso del cronómetro ........... 36 2.2 Manuales del i70............12 Capítulo 7 Fuentes de datos múltiples 2.3 Antes de usar el i70 ..........13 (MDS) ................. 37 Capítulo 3 Empezar con el equipo ......15 7.1 Información general sobre fuentes de datos múltiples (MDS)..............
Página 6
12.4 Limpieza de la pantalla ..........77 12.5 Realización de un reseteo de fábrica ......78 Capítulo 13 Soporte técnico ........79 13.1 Atención al cliente de Raymarine ......80 13.2 Cómo ver la información sobre el producto ....80...
Sólo las cartas oficiales y las autorizado Raymarine. Una reparación no autorizada notas a los marineros contienen toda la información podría afectar la garantía.
Requerimiento de ferritas en cables que no son de Raymarine Para registrar su producto necesitará ese número de serie. Guarde Si va a conectar su equipo Raymarine a otros equipos usando un la etiqueta por si la necesita en el futuro.
Capítulo 2: Información del manual Contenido del capítulo • 2.1 Acerca de este manual en la página 12 • 2.2 Manuales del i70 en la página 12 • 2.3 Antes de usar el i70 en la página 13 Información del manual...
2.1 Acerca de este manual 2.2 Manuales del i70 Este manual describe cómo manejar el producto junto con los El instrumento i70 dispone de los siguientes manuales: equipos periféricos compatibles. Manuales del i70 Se supone que los equipos periféricos conectados al sistema son compatibles, se han instalado correctamente y se han puesto Descripción...
Calibración de los datos esenciales Antes de usar el i70 debe calibrar los datos esenciales para asegurarse de que las lecturas que se muestran son precisas. Para calibrar utilice el menú de configuración del transductor: Menú...
Capítulo 3: Empezar con el equipo Contenido del capítulo • 3.1 Integración del sistema en la página 16 • 3.2 Controles del instrumento en la página 18 • 3.3 Encendido del instrumento en la página 18 • 3.4 Configuración del display en la página 19 Empezar con el equipo...
3.1 Integración del sistema El i70 ofrece varias funciones de instrumental marino en una sola unidad. El instrumento muestra la información recibida de los transductores y de otros sensores del barco. Dispone de varias páginas de información que puede personalizar para que se ajusten a sus necesidades.
Página 17
Elemento Tipo de instrumento Receptor GPS SeaTalk Controladores de piloto SeaTalk Displays multifunción Raymarine Receptor / transceptor AIS Vainas de transductor Transductores de viento analógicos Transductores de corredera analógicos Transductores de profundidad analógicos Otros dispositivos que no se muestran: Transductores inteligentes (por ejemplo, DST800, DT800) Dispositivos NMEA2000 (por ejemplo, control de las aletas de compensación,...
Funciones y esquema del control. Encendido del instrumento 1. Mantenga pulsado el botón de la IZQUIERDA durante un segundo, hasta que aparezca el logotipo de Raymarine. El instrumento cargará la primera de las páginas favoritas. Apagar el display 1. Desde cualquiera de sus páginas favoritas, mantenga pulsado el botón de la IZQUIERDA.
3.4 Configuración del display • Timón 2 • Puente de mando Brillo del display independiente y de los • Puente volante displays compartidos • Mástil Puede cambiar el brillo de un display independiente o de los displays compartidos. • Grupo 1 — Grupo 5 Sólo puede usar y establecer el brillo compartido en los displays 2.
1. En el menú de los colores resalte una combinación de colores. Una vez resaltado, el display le mostrará la combinación de El i70 puede establecer una combinación de colores para un colores seleccionada. monitor independiente o para el sistema (si los displays de la red disponen de color).
Capítulo 4: Páginas favoritas Contenido del capítulo • 4.1 Páginas favoritas en la página 22 • 4.2 Marcos de la página favorita en la página 23 • 4.3 Reseteo de los datos del recorrido parcial y de los valores máximo y mínimo en la página 26 •...
D12070-1 El i70 presenta los datos del instrumento en una serie de páginas. Puede tener un mínimo de una y un máximo de 10 páginas favoritas. Dispone de 16 tipos distintos de esquemas de páginas entre los que...
4.2 Marcos de la página favorita Marcos analógicos La información se muestra en un marco dentro de la página. Los marcos aceptan distintos estilos y formatos de presentación de los datos. Marco tri-datos D11838-1 Los marcos analógicos proporcionan datos a tiempo real en forma de medidor analógico.
Marcos de medidores múltiples Valor mínimo El i70 proporciona los tres marcos de medidores múltiples que se Valor medio muestran a continuación para usar como páginas de favoritos: Indicador de valor máximo Medidor múltiple — velero Marcos gráficos D12072-1 Medidor múltiple — barco monomotor D11840-1 Los gráficos ofrecen una forma de mostrar cuánto ha variado una...
Marco del cronómetro Medidor múltiple — barco bimotor Ra c e tim e r TART D12076-1 D12074-1 El cronómetro tiene capacidad para hasta 3 cronómetros de cuenta Marco de las aletas de compensación atrás. Consulte el capítulo Cronómetro para más detalles. Marco AIS D12075-1 El marco de las aletas de compensación proporciona información...
4.3 Reseteo de los datos del recorrido Marco de “carretera” parcial y de los valores máximo y mínimo Los valores de algunos datos se incrementan con el tiempo. Entre ellos la información de la distancia del recorrido parcial, y la velocidad máxima y media.
4.4 Personalización de las páginas Añadir una página Puede añadir hasta 10 páginas en sus favoritos. Puede usar el menú de la Página de favoritos para cambiar 1. Cuando en la pantalla se muestre la página de un instrumento, cualquier página del instrumento para que se ajuste a sus requisitos. pulse el botón de la DERECHA para abrir el menú...
3. Seleccione la página que desea mover. 4. Utilizando los botones ARRIBA y ABAJO mueva la página a la posición deseada y pulse GUARDAR. Configuración de la rotación de las páginas Utilizando la función de Rotación de páginas, las páginas favoritas se van mostrando cíclicamente sin la intervención del usuario.
Capítulo 5: AIS Contenido del capítulo • 5.1 Información general sobre AIS en la página 30 • 5.2 Símbolos de objetos AIS en la página 31 • 5.3 Configuración del rango AIS en la página 33 • 5.4 Visualizar información de objetos AIS en la página 33 •...
La función AIS le permite recibir información emitida por otros barcos y ver estos barcos como objetos en relación con su propia embarcación. La función AIS del i70 es una función independiente, por lo que la configuración y las alarmas no se pueden compartir con otros productos de su sistema compatibles con AIS.
5.2 Símbolos de objetos AIS Mensajes AIS Descripción AIS desconectado La unidad AIS está desconectada Su display muestra una gama de símbolos que representan los distintos tipos de objetos AIS. (ninguno) El AIS está conectado y transmitiendo Tipo de objeto Descripción Símbolo Icono de alarma conectada...
Página 32
Tipo de objeto Descripción Símbolo Tipo de objeto Descripción Símbolo Objeto de ayuda a la El objeto AToN está EN Objeto de ayuda a la El objeto AToN está navegación (AToN) posición. navegación (AToN) FUERA de posición y (Real) (Virtual) perdido.
5.3 Configuración del rango AIS 5.4 Visualizar información de objetos AIS Puede cambiar la escala de la página AIS modificando el rango AIS. Mientras está en la página AIS puede ver información sobre los objetos AIS siguiendo los siguientes pasos: 1.
5.5 AIS en modo silencioso El modo silencioso de AIS le permite desactivar las transmisiones El modo silencioso AIS le permite desactivar las funciones de transmisión de su equipo AIS. Esto es útil cuando no desea transmitir datos AIS de su barco a otros receptores AIS, pero desea seguir recibiendo datos desde otros barcos.
Capítulo 6: Configuración del cronómetro Contenido del capítulo • 6.1 Configuración del cronómetro en la página 36 • 6.2 Uso del cronómetro en la página 36 Configuración del cronómetro...
6.1 Configuración del cronómetro 6.2 Uso del cronómetro Una vez configurado el Cronómetro, podrá utilizarlo siguiendo los Si el cronómetro no se ha configurado como una página favorita, se siguientes pasos: podrá acceder al mismo en el menú Ver datos: Menú> Ver datos > Tiempo >...
Capítulo 7: Fuentes de datos múltiples (MDS) Contenido del capítulo • 7.1 Información general sobre fuentes de datos múltiples (MDS) en la página 38 • 7.2 Consulta de las fuentes de datos del barco en la página 38 • 7.3 Selección de la fuente de datos preferida en la página 39 Fuentes de datos múltiples (MDS)
7.1 Información general sobre fuentes 7.2 Consulta de las fuentes de datos del de datos múltiples (MDS) barco MDS es un sistema para gestionar instalaciones con varios Puede ver las fuentes de datos múltiples disponibles en el sistema sensores que proporcionan el mismo tipo de datos a los sistemas siguiendo los siguientes pasos: y displays del barco.
7.3 Selección de la fuente de datos preferida Para seleccionar la fuente de datos preferida para su sistema: 1. Vaya al menú de fuentes de datos múltiples: Menú principal > Configuración > Configuración del sistema > Fuentes de datos múltiples. 2.
8.1 Alarmas Alarma de hombre al agua En caso de que se produzca una alarma de Hombre al agua (MOB), Las alarmas se utilizan para avisarle de una situación o peligro el instrumento le ofrece información para ayudarle a localizar el que requiere su atención.
Configuración de la alarma Categoría Alarma Contenido La mayoría de las alarmas se generan localmente utilizando los Profundidad Ancla profunda Alarma • On umbrales especificados. También se transmiten a las redes SeaTalk • Off (Por y SeaTalk para que se muestren en otros dispositivos compatibles. defecto) Categoría Alarma...
Página 44
Categoría Alarma Contenido Categoría Alarma Contenido Temperatura Temp. del mar Alarma • On Viento AWA bajo Alarma • On baja Ángulo del viento • Off (Por • Off (Por aparente bajo defecto) defecto) Ajuste • 0 — 50ºC Ajuste • 0 — 180º •...
Página 45
Categoría Alarma Contenido Categoría Alarma Contenido Viento TWA bajo Alarma • On Otro Batería baja Alarma • On Ángulo del viento • Off (Por • Off (Por verdadero bajo defecto) defecto) Ajuste • 0 — 180 º Ajuste • 6 – 60 V •...
Capítulo 9: Opciones rápidas Contenido del capítulo • 9.1 El menú Opciones rápidas en la página 48 • 9.2 Elementos del menú Opciones rápidas en la página 48 Opciones rápidas...
9.1 El menú Opciones rápidas 9.2 Elementos del menú Opciones rápidas El menú Opciones rápidas es un menú dinámico que muestra elementos del menú relacionados con los elementos que se Dependiendo de la página que se esté mostrando, aparecerán muestran en la página en la que se encuentra. Puede acceder a varias de las siguientes opciones rápidas: este menú...
Página 49
Página mostrada Opciones rápidas disponibles AWA mínimo Resetear el AWA mín. AWS máxima Resetear la AWS máx. AWS mínima Resetear la AWS mín. TWA máximo Resetear el TWA máx. TWA mínimo Resetear el TWA mín. TWS máxima Resetear la TWS máx. TWS mínima Resetear la TWS mínima Cronómetro...
10.1 Vistas de los datos Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Motor • Presión del sistema de empuje Nota: Los datos que se describen en la siguiente tabla dependen de la configuración de su sistema, por lo que tal vez algunos de •...
Página 53
Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Combustible La gestión del combustible depende Ambiente • Temperatura del aire de que la red SeaTalk disponga de • Historial de la temperatura del aire un sistema adecuado de gestión del combustible o del motor.
Página 54
Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento • COG Navegación • Nombre del waypoint activo • ID del waypoint • Historial de COG • Par COG + SOG • CMG • HDOP •...
Página 55
Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Velocidad • Velocidad media • Velocidad del barco y SOG • Velocidad máx. • Velocidad • Historial de la velocidad • Búsqueda • VMG barlovento • Historial VMG barlovento • VMG WPT •...
Página 56
Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Elemento del menú / descripción Configuración / funcionamiento Viento • AWA • Par TWA y VMG • Historial de AWA • TWA máx. • Par AWA y AWS • TWA mín. • Par AWA(CH) y AWS •...
10.2 Consulta de los datos Puede utilizar el menú Ver datos para ver información que no se ha añadido a las páginas favoritas. 1. En el menú principal seleccione el menú Ver datos. 2. En el menú Seleccionar categoría elija la categoría de los datos.
11.1 El menú Configuración Elemento del menú Descripción Opciones Simulador Activa o desactiva el • (On) El menú de configuración le ofrece varias herramientas y ajustes modo simulador, que para configurar el display del instrumento. • (Off) le permite practicar el Elemento del menú...
El menú Configuración del transductor El menú Configuración del transductor proporciona opciones que permiten configurar y calibrar los transductores conectados. Elemento del menú Descripción Opciones Profundidad Permite configurar y calibrar los transductores de Detalles muestra información sobre los transductores profundidad y proporciona las siguientes opciones: instalados o sobre la interfaz, como el número de serie, la versión del software, etc.
Página 62
Elemento del menú Descripción Opciones Viento Le permite configurar y calibrar los transductores de Detalles muestra información sobre los transductores viento y le ofrece las siguientes opciones: instalados o sobre la interfaz, como el número de serie, la versión del software, etc. •...
Página 63
Elemento del menú Descripción Opciones • Eliminar — elimina la configuración de la velocidad seleccionada. • Resetear — resetea la calibración de la velocidad a la configuración predeterminada. Corrección de la temperatura: • xxx ºC o ºF DT800 Permite configurar y calibrar los transductores Detalles DT800 muestra información sobre los inteligentes DT (profundidad y temperatura) y transductores instalados, como el número de serie,...
Página 64
Elemento del menú Descripción Opciones • Aletas de compensación arriba • Haga clic en CONTINUAR para confirmar que las aletas están abajo del todo. • Aletas de compensación abajo...
El menú Preferencias del usuario El menú Preferencias del usuario permite a los usuarios personalizar la configuración tal y como se detalla en la tabla de abajo: Elemento del menú Descripción Opciones Fecha y hora Estas opciones le permiten personalizar el formato de Formato de fecha: fecha y hora según sus preferencias.
Página 66
Elemento del menú Descripción Opciones Velocidad del viento: • kts — nudos. • m/s — metros por segundo. Temperatura: • ºC — grados centígrados. • ºF — grados Fahrenheit. Flujo • UK Gal/H — galones británicos por hora. • US Gal/H — galones internacionales por hora. •...
Página 67
Elemento del menú Descripción Opciones Idioma Determina el idioma que se usará para todos los • Chino textos en pantalla, etiquetas, menús y opciones. • Croata • Danés • Neerlandés • Inglés — GB • Inglés — EE.UU. • Finés •...
Página 68
Elemento del menú Descripción Opciones Tipo de barco Determina la configuración por defecto de la unidad y • Velero de regata las páginas favoritas • Velero de crucero • Catamarán • Barco de trabajo • RIB • Lancha rápida fueraborda •...
Página 69
Elemento del menú Descripción Opciones • Rango de variación • Esclavo Rango de variación: • -30º — +30º El menú Configuración...
El menú Configuración del sistema El menú Configuración del sistema permite a los usuarios personalizar la configuración tal y como se detalla en la tabla de abajo: Elemento del menú Descripción Opciones Le permite juntar varias unidades en un grupo para Grupo de red Grupos predefinidos que cuando se cambie el brillo o la combinación...
Página 71
Elemento del menú Descripción Opciones Fuentes de datos múltiples Le permite ver y seleccionar las fuentes de datos Seleccionar fuente de datos preferidas. • Posición GPS • Seleccionar fuente de datos • Rumbo • Fuente de datos encontrada • Profundidad •...
El modo Simulador se activa / desactiva desde la opción Simulador del menú Configuración. Nota: Raymarine NO recomienda el uso del simulador mientras se navega. Nota: El simulador NO muestra ningún dato real, ni siquiera los mensajes de seguridad (como los recibidos desde unidades AIS).
Diagnóstico Puede acceder a los detalles de diagnóstico desde la opción del menú Configuración > Diagnóstico, y puede ver información relacionada con: Elemento del menú Descripción Opciones Acerca del display Le permite ver información sobre el display del • Versión del software instrumento que está...
Página 74
Elemento del menú Descripción Opciones Sonido de las teclas Le permite activar o desactivar los bips que suenan • On cuando se pulsan las teclas • Off Autodiagnóstico El producto cuenta con una función integrada de • Prueba de la memoria autodiagnóstico que ayuda a diagnosticar fallos.
Capítulo 12: Mantenimiento del display Contenido del capítulo • 12.1 Servicio y mantenimiento en la página 76 • 12.2 Comprobaciones rutinarias al equipo en la página 76 • 12.3 Limpieza en la página 77 • 12.4 Limpieza de la pantalla en la página 77 •...
Este producto no contiene componentes a los que pueda dar servicio el usuario. Consulte el proceso de mantenimiento y Raymarine recomienda que realice ciertas comprobaciones reparación a su distribuidor autorizado Raymarine. Una reparación rutinarias para asegurar un funcionamiento correcto y fiable de su no autorizada podría afectar la garantía.
12.3 Limpieza 12.4 Limpieza de la pantalla La mejor forma de limpiar. La pantalla contiene una capa protectora que repele el agua y evita reflejos. Para evitar daños a esta capa, siga este procedimiento: Cuando limpie este producto: 1. Apague la alimentación del display. •...
12.5 Realización de un reseteo de fábrica Para resetear el i70 y que se carguen los valores de fábrica, siga los pasos que se indican a continuación. Nota: Al realizar un reseteo de fábrica se borrarán todos los datos guardados y la configuración personalizada.
Capítulo 13: Soporte técnico Contenido del capítulo • 13.1 Atención al cliente de Raymarine en la página 80 • 13.2 Cómo ver la información sobre el producto en la página 80 Soporte técnico...
Puede ponerse en contacto con el departamento de atención al 1. En el Menú principal, desplácese hasta Configuración y pulse cliente a través de la página web de Raymarine, por teléfono o la tecla SELECCIONAR. mediante correo electrónico. Si no puede resolver un problema, utilice cualquiera de estos servicios para obtener ayuda adicional.