GENERADOR LONCIN Gracias por comprar este generador. Queremos ayudarlo en obtener el mejor desempeño de este nuevo equipo y en que lo opere de manera segura. Este manual contiene la información sobre cómo hacerlo. Por favor lea con atención. Toda la información y especificaciones en esta publicación están basadas en la última información disponible sobre el producto al momento de imprimir.
GENERADOR LONCIN 1. SEGURIDAD 1.1 Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad Estas etiquetas advierten sobre riesgos y amenazas potenciales que pueden causar heridas serias. Léalas con atención. Si alguna etiqueta se despega del generador o es difícil de leer, contacte a su distribuidor para reemplazarlas PRECAUCIÓN Antes de operar, asegúrese de adicionar...
GENERADOR LONCIN 1.2 Información De Seguridad Los generadores están diseñados para prestar un servicio seguro siempre y cuando sean operados de acuerdo a las instrucciones. Lea y entienda este manual antes de operar el generador. Usted puede prevenir accidentes familiarizándose con los controles del equipo y observando con precaución los procedimientos de operación.
GENERADOR LONCIN Peligro por incendio y quemaduras El sistema de escape genera altas temperaturas capaces de encender algunos materiales. Mantenga el generador como mínimo 1 metro lejos de construcciones u otros equipos durante la operación. No meta ni encierre el generador dentro de otra estructura o equipo. Mantenga los materiales inflamables lejos del generador y su área de operación.
GENERADOR LONCIN 2. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ...
Página 8
GENERADOR LONCIN Guarde el número serial del motor para futuras referencias Refiérase al número serial para ordenes de partes, atención de garantías o mantenimientos. ...
GENERADOR LONCIN 3.CONTROLES 3.1 Interruptor del motor Para arrancar y parar el motor. Posición del interruptor: 1. Para parar el motor (OFF) 2. Para arrancar el motor (ON) 3. El sistema de arranque está activado, el estárter del motor arranca 3.2 Arranque Manual Para arrancar el motor hale la manija de arranque suavemente hasta que sienta la resistencia.
Página 10
GENERADOR LONCIN tanque hasta el carburador. Asegúrese de retornar la palanca al nivel de apagado (OFF) después de parar el motor. 3.4 Choke El choke se usa para proveer una mezcla enriquecida de combustible cuando se arranca un motor frío. Puede abrirse y cerrarse mediante la operación de la palanca de choke o la barra de choke de forma manual.
GENERADOR LONCIN 3.5 Breaker El breaker del circuito se posicionará de forma automática en OFF si llegara a presentarse un corto circuito o una sobrecarga significativa en los tomas de corriente. Verifique que el equipo esté trabajando de manera apropiada y no exceda la capacidad de carga continua del circuito antes de mover el breaker al estado de encendido (ON) de nuevo.
GENERADOR LONCIN 4. USO DEL GENERADOR 4.1 Conexiones al sistema eléctrico de edificaciones Las conexiones al sistema eléctrico de una edificación deben ser implementada por un electricista calificado de acuerdo a la regulación vigente. ADVERTENCIA Conexiones indebidas a los sistemas eléctricos de edificaciones puede causar contra flujos de corriente del generador hacia las líneas eléctricas.
GENERADOR LONCIN Requerimientos especiales Puede haber regulaciones sobre Salud, seguridad y administración, códigos locales u ordenanzas que apliquen para el uso de los generadores de energía. Por favor consulte a un electricista calificado, a un inspector calificad dentro de la jurisdicción. ·...
GENERADOR LONCIN La mayoría de los de los equipos o electrodomésticos con motor requieren mayor potencia en el arranque. Conecte y encienda uno a uno estos equipos para evitar accidentes. Nunca exceda los límites de corriente para un toma. Si una sobrecarga causa que el breaker se dispare a la posición de apagado (OFF) reduzca la carga eléctrica en el circuito, espere unos minutos y accione nuevamente el breaker.
GENERADOR LONCIN 5. CHEQUEO DE PRE-OPERACIÓN 5.1 Aceite del motor IMPORTANTE El aceite del motor el mayor factor que afecta el desempeño del motor y su vida útil. Sólo utilice el aceite recomendado en la etiqueta del generador para trabajar el motor.
Página 17
GENERADOR LONCIN pueden generar ignición. Si la gasolina es derramada, asegúrese de que el área está seca antes de arrancar el motor. Evite contacto repetido con la piel o aspiración de los vapores de gasolina. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Use gasolina con octanaje igual o superior a 86.
GENERADOR LONCIN 6. ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR 6.1 Arranque del motor 1. Asegúrese de que el circuito AC está en posición de apagado OFF. El generador puede ser difícil de arrancar si tienen carga conectada. 2. Mueva la válvula de combustible a posición de encendido (ON). 3.
GENERADOR LONCIN 7. MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento es esencial para la seguridad y una operación libre de problemas. Ayudará también a reducir la contaminación ambiental. ADVERTENCIA Los gases del existo contienen monóxido de carbono toxico. Apague el motor antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 7.1 Rutina de mantenimiento Es necesario hacer mantenimiento periódico para mantener el generador en buenas condiciones de operación.
GENERADOR LONCIN El mantenimiento aplica para operación en condiciones normales. Si usted opera el generador en condiciones extremas, tales como cargas altos sostenidas, temperaturas altas o condiciones húmedas o polvorientas, consulte al distribuidor de su zona para recomendaciones adicionales. 7.2 Set de herramientas Las herramientas provistas con el generador le ayudaran a realizar los mantenimientos descritos en la siguiente página.
GENERADOR LONCIN PRECAUCIÓN Aceite usado puede causar cáncer de piel si es dejado en contacto con la piel constantemente durante períodos prolongados de tiempo. Aunque esto no es muy común, a menos que usted maneje aceites diariamente, se advierte que debe lavar sus manos con agua y jabón lo antes posible después de manipular aceite usado.
Página 22
GENERADOR LONCIN 7. 5 Limpieza de vasija de sedimentos de combustible. La vasija de sedimento previene que residuos o agua proveniente del tanque entre al carburador. Si el motor no ha sido utilizado por un período de tiempo prolongado, la vasija de sedimento debe ser limpiada. 1.
Página 23
GENERADOR LONCIN 4. Inspecciones la bujía. Deséchela si el aislante está partido o quemado. Limpie con un cepillo de alambre si se reutilizará. 5. Mida la abertura Corrija lo necesario con cuidado por el lado electrodo. La abertura debe ser de : 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in).
Página 24
GENERADOR LONCIN 7.7. Guarda Chispa Si el generador ha sido utilizado, el tubo de escape estará muy caliente. Deje enfriar antes de proceder. IMPORTANTE Debe hacerse mantenimiento cada 100 horas para mantener su eficiencia. 1.3GF(D)/1800(D)DC/ 2GF(D)/ 2500(D)DC/ 3000X(D): Afloje los cinco pernos de 6 mm para remover el protector del tubo de escape. Remueva los dos pernos de 8 milímetros en el tubo de escape y los dos pernos de 8 milímetros de la base.
Página 25
GENERADOR LONCIN Utilice un cepillo para remover los depósitos de carbón. Inspecciones en búsqueda de agujeros. Reemplace en caso de ser necesario. ...
GENERADOR LONCIN 8. TRANSPORTE Y ALMACENAJE Cuando transporte el generador mueva el interruptor de la válvula a la posición OFF Tenga siempre el generador alineado para evitar derrames. Los vapores pueden generar incendio. ADVERTENCIA El Contacto con el sistema caliente puede causar serias quemaduras o causar incendios.
Página 27
GENERADOR LONCIN Drene el carburador aflojando el tornillo. ADVERTENCIA La Gasolina es extremadamente inflamable, y es explosiva bajo ciertas condiciones. Esta tarea debe hacerse en un área ventilada con el motor parado. No fume o permita chispas o llamas en el área de trabajo. Cambie el aceite del motor Retire la bujía y agregue aceite al cilindro.
GENERADOR LONCIN 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuándo el motor no arranca: Hay combustible en Llene el tanque el tanque? Hay suficiente aceite Adicione aceite recomendado en el motor? Sigue sin Hay chispa en la bujía Reemplace chispa? Lleve el generador bujía a un centro de servicio.
GENERADOR LONCIN 10. DIAGRAMA DE CABLEADO CIRCUIT BREAKER AC OUTPUT RECEPTACLE 30A 250V 30A 250V GROUND TERMINAL MAIN DC TERMINAL WINDING DC PROTECTOR FUSE(5A 250V) Bl/W Bl/W COMBINATION SWITCH ST BAT White Brown Green Black Yellow Blue Lg Light Green START CHARGE OIL LEVEL...
Página 30
GENERADOR LONCIN CIRCUIT BREAKER AC OUTPUT RECEPTACLE 30A 250V 30A 250V 30A 250V GROUND TERMINAL COMBINATION SWITCH MAIN WINDING DC PROTECTOR FUSE(5A 250V) COMBINATION SWITCH IG E FS G ST BAT White Brown Green Light Green Yellow FUEL OUT CHARGE Bu Blue Black START...
Página 31
GENERADOR LONCIN AC OUTPUT CIRCUIT BREAKER RECEPTACLE AC OUTPUT TERMINAL VOLTMETER MW U MW V GROUND TERMINAL COMBINATION SWITCH MW W FUSE(5A 250V) COMBINATION SWITCH White Brown Green Light Green Yellow FUEL OUT CHARGE Blue Black START OIL LEVEL SPARK IGNITION BATTERY STARTER...
GENERADOR LONCIN 12. PARTES OPCIONALES BATERÍA Use baterías clasificadas como 12V, 28AH o más. IMPORTANTE No invierta la polaridad. Un daño serio puede ocurrir al generador o a la batería. ADVERTENCIA La batería puede explotar si no se siguen los procedimientos de forma correcta, causando heridas a personas dentro del área de trabajo.
GENERADOR LONCIN Conecte el cable a tierra al generador Ubique la batería en la bandeja y asegure. Conecte los cables de batería empezando por la Terminal positiva. Cuando desconecte empiece por la Terminal negativa. Instale la base de la batería en la guarda. Instalación del Kit de ruedas Instale las ruedas en el eje Instale el eje en el generador utilizando 4 pernos y tuercas...
Página 35
COYHAIQUE Walter Fritsch Kaufhold Bilbao Nº 510 PTO. AYSEN Walter Fritsch Kaufhold Sargento Aldea Nº 1352 C PTA. ARENAS El Rincón Ganadero Spa. Quillota Nº 202 Casa Matriz Santa Adela 9901 - maipú - Santiago Fono: (56-2) 2460 2000 www.emaresa.cl...