Página 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções DUZ388R MP CD/USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER WITH CeNET CONTROL AUTORADIO CD/USB/MP3/WMA/AAC / AVEC COMMANDE CeNET CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER MIT CeNET-STEUERUNG SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROLLO CeNET CD/USB/MP3/WMA/AAC-RADIO-COMBINATIE MET CeNET-BEDIENING RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROL CeNET...
Página 2
DUZ388RMP_EN.book Page 2 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CAUTIONS: OBS! This appliance contains a laser system and Apparaten innehåller laserkomponenten som is classified as a “CLASS 1 LASER avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1. PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference.
DUZ388RMP_EN.book Page 3 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
DUZ388RMP_EN.book Page 4 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 1. FEATURES ® • USB direct connection for & Digital Media iPod • 728-variable colour display & illuminated key • Bluetooth Ready via CeNET ∗ “iPod” is for legal or rightholder-authorized copying only. Don’t steal music. “iPod”...
DUZ388RMP_EN.book Page 5 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Handling Compact Discs Storage Use only compact discs bearing the • Do not expose compact discs to direct mark. sunlight or any heat source. Do not play heart-shaped, octagonal, or other •...
DUZ388RMP_EN.book Page 6 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 3. CONTROLS Names of the Buttons and Their Functions [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [AUX] [w], [z] [SRC] [ [ROTARY] [TA] [BND] ] button [SCN] button •...
Página 7
DUZ388RMP_EN.book Page 7 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Names of the Buttons and Their Functions [BND] button ] button • Switch the band, or seek tuning or manual • Use the button to switch to the sound adjust tuning while in the radio mode. mode.
DUZ388RMP_EN.book Page 9 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 4. REMOTE CONTROL Functions of Remote Control Unit Buttons If you buy the RCB-176-301 sold separately, you can enjoy the use of the Remote control functions. ∗ Some buttons on the remote control unit have different functions from the corresponding buttons on the main unit.
DUZ388RMP_EN.book Page 10 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Functions of Remote Control Unit Buttons ● CD changer mode [AF] button • AF function on and off. [BND] button • Press and hold the button for 1 second or • Press to switch to next disc in ascending longer to perform REG function on and off.
DUZ388RMP_EN.book Page 11 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Inserting the Battery 1 Turn over the remote control unit and slide the cover in the direction indicated by the arrow in the illustration. 2 Insert the battery (CR2025) into the insertion guides, with the printed side (+) facing upwards.
DUZ388RMP_EN.book Page 12 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 5. OPERATIONS Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “3. CONTROLS” on page 6. Basic Operations Adjusting the volume CAUTION 1. Turning the [ROTARY] knob clockwise Be sure to lower the volume before increases the volume;...
DUZ388RMP_EN.book Page 13 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Basic Operations Sound Adjustment When “Z+FLAT” is set: 3-2. Press and hold the [ ] button for You can adjust a sound effect or tone quality to 1 second or longer, bass/treble your preference.
DUZ388RMP_EN.book Page 14 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Basic Operations ● Adjusting the balance CT (Clock Time) function 2-1. Select “BALANCE”. The CT function receives CT data sent from an 3-1. Press the [w] or [z] button to adjust the RDS station and displays the time.
DUZ388RMP_EN.book Page 15 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Radio Operations ● LOCAL SEEK Listening to the radio If the [x] or [v] button is pressed and held 1. Press the [SRC] button and select the radio in position for 1 second or longer, local seek mode.
DUZ388RMP_EN.book Page 16 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Radio Operations Recalling a preset station Preset scan A total of 24 preset positions (6-FM1, 6-FM2, 6- Preset scan receives the stations stored in FM3, 6-AM) exists to store individual radio preset memory in order.
DUZ388RMP_EN.book Page 17 Monday, November 26, 2007 9:56 AM RDS Operations RDS (Radio Data System) 4. Press the [DISP] button to return to the previous mode. This unit has a built-in RDS decoder system that ∗ If the reception of the current broadcast station supports broadcast stations transmitting RDS deteriorates, “PI SEARCH”...
Página 18
DUZ388RMP_EN.book Page 18 Monday, November 26, 2007 9:56 AM RDS Operations Manually tuning a regional station Auto store function for TP stations in the same network You can automatically store up to 6 TP stations into preset memory. If the number of TP can be 1.
Página 19
DUZ388RMP_EN.book Page 19 Monday, November 26, 2007 9:56 AM RDS Operations Selecting PTY 4. Press the [w] or [z] button to select the desired PTY. 1. Press and hold the [DISP] button for 1 The 29 types of PTY below can be selected. second or longer to switch to the RDS adjustment selection display.
Página 20
DUZ388RMP_EN.book Page 20 Monday, November 26, 2007 9:56 AM RDS Operations Emergency broadcast Volume setting of TA, emergency broadcast (Alarm) and PTY If an emergency broadcast is received, all the function mode operations are stopped. The volume for TA, Alarm and PTY interrupts “ALARM”...
DUZ388RMP_EN.book Page 21 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CD/MP3/WMA/AAC Operations MP3/WMA/AAC What is AAC? • AAC is an acronym for “Advanced Audio What is MP3? Coding” and refers to the audio compression method used with video compression MP3 is an audio compression method and classified into audio layer 3 of MPEG standards.
Página 22
DUZ388RMP_EN.book Page 22 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CD/MP3/WMA/AAC Operations ● Logical format (File system) Set the type of file to be played 1. When writing MP3/WMA/AAC file on a CD-R (multi-session function) disc or CD-RW disc, please select “ISO9660 When a single disc holds both normal CD type level 1, 2 or JOLIET or Romeo”...
Página 23
DUZ388RMP_EN.book Page 23 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CD/MP3/WMA/AAC Operations Listening to a disc already loaded in Displaying CD titles the unit This unit can display title data for CD-text/MP3/ WMA/AAC disc and user titles input with this Press the [SRC] button to select the CD/MP3/ unit.
DUZ388RMP_EN.book Page 24 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CD/MP3/WMA/AAC Operations ● Folder repeat play Folder Select This function allows you to play a track currently This function allows you to select a folder being played in the MP3/WMA/AAC folder containing MP3/WMA/AAC files and start repeatedly.
DUZ388RMP_EN.book Page 25 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Operations Common to Each Mode ● Setting the button illumination To change adjustment setting 2-1. Select “COLOR”. 3-1. Press the [w] or [z] button to select the 1. Press and hold the [DISP] button for 1 color type in the following orders: second or longer to switch to the “COLOR SCAN”...
Página 26
• When you enter a wrong Personal Code, the Setting the anti-theft function (CATS) message “LOCK - - - -” is displayed and the “CATS” is the acronym of “Clarion Anti-Theft Personal Code entry is prohibited for a while. System”.
Página 27
● Anti-theft indicator ∗ The factory default setting is “WELCOME TO The red Anti-theft indicator is a function for CLARION”. prevent theft.When the ACC or POWER is off, 2-1. Select “MESSAGE INPUT”. this indicator blinks. 3-1. Press the [ ] button.
DUZ388RMP_EN.book Page 28 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Operations Common to Each Mode ● Cellular phone interrupt setting 3. Press and hold the [DISP] button for 1 second or longer. If you connect this unit and your cellular phone 4.
For information regarding supported portable audio players, consult your nearest • USB memory devices that can be played by Clarion dealer, or visit Clarion’s website. connecting to the unit’s USB cable are limited to those recognized as “USB mass storage class devices”;...
DUZ388RMP_EN.book Page 30 Monday, November 26, 2007 9:56 AM USB/MTP Operations Connecting a USB memory/MTP To stop play device 1. Press the [SRC] button and switch the function to a source other than the USB 1. Connect the USB memory/MTP device to the memory.
(Albums)” command on iPod.) • For a list of compatible Apple iPod unit with this 1. Press the [RDM] button. model, please contact your clarion dealer or ● All random play www.clarion.com. Play all tracks within a selected category, in Connecting an iPod random order.
Página 32
DUZ388RMP_EN.book Page 32 Monday, November 26, 2007 9:56 AM iPod Operations About title display • In iPod menu mode, if you press the [x]/[v] button or press the [w]/[z] button This unit supports the display of title information fast, playback may not be performed. transmitted from a connected iPod.
DUZ388RMP_EN.book Page 33 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Bluetooth BB Operations ● Call from Phonebook The CeNET Bluetooth interface adapter (BLT583) allows you to utilize your car’s built-in User can search the contact name in the audio system for wireless mobile phone phonebook and make call.
Página 34
DUZ388RMP_EN.book Page 34 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Bluetooth BB Operations ● PAIR SPECIAL To change Bluetooth adjustment This is used for pairing special Bluetooth device setting which cannot carry out pairing in usual pairing mode. 1. Press and hold the [DISP] button for 1 Please use this pairing mode if your Bluetooth second or longer to switch to the Bluetooth device is listed in the menu.
Página 35
DUZ388RMP_EN.book Page 35 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Bluetooth BB Operations ● MIC GAIN ● PIN CODE MIC gain can be set by each paired mobile This PIN code is used during pairing mode. A phone device. Each registered device has maximum of 10 digits can be changed through unique MIC gain setting.
DUZ388RMP_EN.book Page 36 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CD Changer Operations Displaying CD titles Note: • The following operations are the same as for CD This unit can display title data for CD-text CDs mode: and user titles input with this unit. ∗Pause ∗...
Página 37
DUZ388RMP_EN.book Page 37 Monday, November 26, 2007 9:56 AM CD Changer Operations ● Disc random play Other various play functions The disc random play selects and plays ● Disc scan play individual tracks or discs automatically in no Disc scan play locates and plays the first 10 particular order.
DUZ388RMP_EN.book Page 38 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 7. TROUBLESHOOTING Problem Cause Measure Power does not Fuse is blown. Replace with a fuse of the same amperage. If the fuse turn on. blows again, consult your store of purchase. (No sound is Incorrect wiring.
Página 39
DUZ388RMP_EN.book Page 39 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Problem Cause Measure No sound heard The device contains no MP3/ Record MP3/WMA/AAC files properly to the device. WMA/AAC files. The files are not proper MP3/ Use only properly encoded MP3/WMA/AAC files. WMA/AAC format.
DUZ388RMP_EN.book Page 40 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 8. ERROR DISPLAYS If an error occurs, one of the following displays is displayed. Take the measures described below to eliminate the problem. Error Display Cause Measure ERROR 2 A CD is caught inside the CD This is a failure of CD deck’s mechanism and consult deck and is not ejected.
DUZ388RMP_EN.book Page 41 Monday, November 26, 2007 9:56 AM 9. SPECIFICATIONS Radio section General Output Power: 25 W ✕ 4 (DIN 45324, +B=14.4V) Tuning System: PLL synthesizer tuner Receiving Frequencies: Power Supply Voltage: : 87.5 to 108 MHz (0.05 MHz steps) 14.4 V DC (10.8 to 15.6 V allowable), : 531 to 1602 kHz (9 kHz steps) negative ground...
Página 42
DUZ388RMP_EN.book Page 42 Monday, November 26, 2007 9:56 AM DUZ388RMP...
Página 43
DUZ388RMP_FR.book Page 43 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Nous vous remercions de votre achat de ce produit Clarion. ∗ Lisez ce manuel de l’utilisateur dans sa totalité avant de mettre cet appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. la boîte à gants).
DUZ388RMP_FR.book Page 44 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 1. CARACTÉRISTIQUES ® • Connexion directe USB pour et supports numériques iPod • Écran et touches lumineuses à 728 couleurs variables • Technologie Bluetooth via CeNET ∗ “iPod” est exclusivement destiné à des copies légales ou autorisées par les détenteurs des droits. Ne volez pas la musique.
DUZ388RMP_FR.book Page 45 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Manipulation des disques compacts Rangement Utilisez uniquement des disques compacts • Ne laissez pas les disques compacts en plein portant le logo soleil ou près d’une source de chaleur. N’utilisez pas de disques compacts en forme de •...
DUZ388RMP_FR.book Page 46 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 3. LES COMMANDES Nom des touches et leurs fonctions [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [SRC] [ [w], [z] [AUX] [ROTARY] [TA] [BND] Touche [ • Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer la lecture à...
Página 47
DUZ388RMP_FR.book Page 47 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Nom des touches et leurs fonctions Prise d’entrée [AUX] Touche [ • Prise d’entrée pour le branchement d’un • Servez-vous de cette touche pour passer au appareil externe. mode de réglage du son. Touche [BND] •...
DUZ388RMP_FR.book Page 48 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Rubriques d’affichage Indication d’état de fonctionnement Affichage de la source, des titres, du réglage en cours, de l’horloge, etc. Voyant Voyant Saisie Voyant Voyant Bluetooth Voyant Voyant Sourdine (MUTE) Voyant No. de disque Voyant de fréquence alternative Indication de canal Voyant de région...
DUZ388RMP_FR.book Page 49 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 4. TÉLÉCOMMANDE Fonctions des touches de la télécommande Pour commander à distance votre appareil, vous pouvez vous procurer la télécommande RCB-176-301 (vendue séparément). ∗ Certaines touches de la télécommande remplissent des fonctions différentes des touches correspondantes de l’unité...
DUZ388RMP_FR.book Page 50 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctions des touches de la télécommande ● Mode Changeur de CD Touche [PS/AS] • Appuyez pour effectuer une exploration des Touche [BND] stations préréglées. • Appuyez pour passer au disque suivant dans •...
DUZ388RMP_FR.book Page 51 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Insertion de la pile 1 Retournez la télécommande et glissez son couvercle dans le sens indiqué par la flèche sur l’illustration. 2 Insérez la pile (CR2025) dans les guides d’insertion en dirigeant vers le haut la face portant le signe (+).
DUZ388RMP_FR.book Page 52 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 5. FONCTIONNEMENT Remarque : • Veillez à bien lire ces explications en vous reportant aux schémas du panneau avant au chapitre “3. LES COMMANDES” la page 46. Fonctionnement de base Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ PRÉCAUTION iPod ➜...
DUZ388RMP_FR.book Page 53 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement de base Réglage du son Quand “Z+FLAT” est réglé : 3-2. Maintenez la touche [ ] enfoncée Vous pouvez ajuster les effets sonores ou la pendant 1 seconde ou plus, les qualité...
Página 54
DUZ388RMP_FR.book Page 54 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement de base ● Réglage de la balance gauche-droite Fonction CT (Heure d’horloge) 2-1. Sélectionnez “BALANCE”. La fonction CT capte les données CT 3-1. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour transmises par une station RDS et affiche ajuster la balance entre les haut-parleurs l’heure.
DUZ388RMP_FR.book Page 55 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement de la radio ● LOCAL SEEK Écoute de la radio Si la touche [x] ou [v] est maintenue 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour enfoncée pendant 1 seconde ou plus, l’accord sélectionner le mode Radio.
DUZ388RMP_FR.book Page 56 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement de la radio Rappel d’une station pré ré glé e Exploration des stations pré ré glé es Un total de 24 positions de préréglage (6 FM1, Cette fonction capte l’une après l’autre les 6 FM2, 6 FM3, 6 AM) existent pour mémoriser stations placées dans la mémoire de vos stations radio préférées.
DUZ388RMP_FR.book Page 57 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement du système RDS RDS (Système de donné es radio) • OFF : Le voyant “AF” s’éteint sur l’affichage et la Cet appareil incorpore un système de décodage fonction AF est désactivée. RDS prenant en compte les stations qui 4.
Página 58
DUZ388RMP_FR.book Page 58 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement du système RDS Accord manuel d’une station Remarque : • Si une station TP n’est pas captée, l’appareil régionale sur le même réseau continue la recherche. Une nouvelle pression sur 1.
DUZ388RMP_FR.book Page 59 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement du système RDS Sélection PTY 3. Appuyez sur la touche [ 4. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour 1. Maintenez la touche [DISP] enfoncée plus choisir la PTY souhaitée. d’une seconde pour passer à...
DUZ388RMP_FR.book Page 60 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement du système RDS Émission d’urgence Ré glage du volume de TA, émission d’urgence (Alarme) et PTY Si une émission d’urgence est captée, tous les modes de fonctionnement sont arrêtés. Le Le volume pour TA (annonce sur circulation), message “ALARM”...
DUZ388RMP_FR.book Page 61 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement CD/MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Qu’est-ce que AAC? • AAC est un acronyme pour “Advanced Audio Qu’est-ce que le MP3 ? Coding” (Codage audio avancé) et l’abréviation se réfère à une méthode de MP3 est une méthode de compression des sons, classée dans les normes MPEG à...
Página 62
DUZ388RMP_FR.book Page 62 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement CD/MP3/WMA/AAC ● Format logique (Système de fichier) Ré glage du type de fichier à jouer 1. Pour enregistrer un fichier MP3/WMA/AAC (Fonction multisession) sur un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez Si un disque donné...
DUZ388RMP_FR.book Page 63 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement CD/MP3/WMA/AAC Écoute d’un disque déjà chargé Affichage des titres de CD Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner Cet appareil permet d’afficher les données de le mode CD/MP3/WMA/AAC. titre des disques CD-texte/MP3/WMA/AAC et les titres saisis par l’utilisateur.
DUZ388RMP_FR.book Page 64 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement CD/MP3/WMA/AAC Sélection de dossier 1. Appuyez sur la touche [RPT] pour effectuer une lecture à répétition. Cette fonction vous permet de sélectionner un Le voyant “REPEAT” est affiché pendant dossier renfermant des fichiers MP3/WMA/AAC 2 secondes.
DUZ388RMP_FR.book Page 65 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Opérations communes à chaque mode ● Réglage du rétroéclairage des Pour changer un paramètre de touches réglage 2-1. Sélectionnez “COLOR”. 3-1. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour 1. Maintenez la touche [DISP] enfoncée plus sélectionner la couleur de votre choix dans de 1 seconde pour passer à...
Página 66
• Vous avez appuyé sur la touche [RESET]. DARK VIOLET Remarque : • Si vous avez perdu votre code personnel, PURE PURPLE contactez le service client de Clarion. USER COLOR 1 1. Saisissez votre code personnel. USER COLOR 2 2. Une fois votre code personnel saisi, USER COLOR 3 l’appareil redémarre et affiche l’écran...
Página 67
“HIGH”, “MID”, “LOW” ou “OFF”. d’économiseur d’écran. ∗ Le réglage par défaut est “HIGH”. ∗ Le réglage par défaut est “WELCOME TO CLARION”. 2-1. Sélectionnez “DIMMER”. 2-1. Sélectionnez “MESSAGE INPUT”. 3-1. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour sélectionner “HIGH”, “MID”, “LOW”...
DUZ388RMP_FR.book Page 68 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Opérations communes à chaque mode Saisie de titres • LEFT : Les appels téléphoniques sont audibles par Des titres, comportant jusqu’à 10 caractères, le haut-parleur avant gauche, raccordé à peuvent être mémorisés et affichés pour les CD cet appareil.
Página 69
DUZ388RMP_FR.book Page 69 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Opérations communes à chaque mode 5. Maintenez la touche [BND] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Tous les caractères du titre disparaissent. 6. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour mémoriser le réglage.
• Consultez le fabricant de votre clé de consultez votre concessionnaire Clarion ou mémoire USB pour obtenir des informations visitez le site web de Clarion. sur sa prise en charge par les normes “norme de stockage de masse USB”. • Les fichiers audio pouvant être lus sur cet appareil sont limités aux fichiers MP3/WMA/...
Página 71
DUZ388RMP_FR.book Page 71 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement USB/MTP Pour écouter les plages d’une clé PRÉCAUTION USB/dispositif MTP raccordé • Insérez et retirez une clé USB/dispositif 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour commuter MTP uniquement quand l’appareil n’est la source.
• Pour obtenir la liste des Apple iPod compatibles lorsque vous branchez ou débranchez le iPod de avec ce modèle, contactez votre revendeur l’appareil. Clarion ou visitez www.clarion.com. ● Lecture répétée Lecture d’une plage d’une façon répétée Branchement d’un iPod 1.
Página 73
DUZ388RMP_FR.book Page 73 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement iPod Sélection d’une caté gorie au moyen Remarque : • Les opérations du mode Repeat (Répétition) et de la mémoire de préré glage Random (Aléatoire) ne sont pas prises en 1.
DUZ388RMP_FR.book Page 74 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement Bluetooth BB ● Appel à partir de l’Annuaire L’adaptateur d’interface CeNET Bluetooth (BLT583) vous permet d’utiliser la chaîne audio L’utilisateur peut rechercher le nom à contacter incorporée à votre voiture pour des dans l’annuaire et effectuer son appel communications “mains libres”...
Página 75
DUZ388RMP_FR.book Page 75 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement Bluetooth BB ● PAIRAGE SPÉCIAL Pour changer le paramètre de Ceci est employé pour pairer de façon spéciale réglage Bluetooth un dispositif Bluetooth qui ne peut pas être pairé selon le mode habituel. 1.
Página 76
DUZ388RMP_FR.book Page 76 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement Bluetooth BB ● Gain de micro OFF : La connexion automatique est invalidée. Le gain de micro peut être ajusté pour chaque ● CODE PIN dispositif de téléphone mobile pairé. Chaque dispositif enregistré...
DUZ388RMP_FR.book Page 77 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement du Changeur de CD Affichage des titres de CD Remarque : • Les opérations suivantes sont les mêmes que Cet appareil permet d’afficher les données de pour le mode CD : titre des disques CD-texte et les titres saisis par ∗Pause l’utilisateur sur cet appareil.
Página 78
DUZ388RMP_FR.book Page 78 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Fonctionnement du Changeur de CD ● Lecture aléatoire des disques Autres fonctions diverses de lecture La lecture aléatoire des disques sélectionne et ● Lecture à exploration des disques lit automatiquement les plages individuelles ou La lecture à...
DUZ388RMP_FR.book Page 79 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 7. EN CAS DE DIFFICULTÉ Problème Cause Correction Pas d’alimentation Le fusible a sauté. Remplacez le fusible par un de même ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre (Aucun son n’est revendeur.
Página 80
DUZ388RMP_FR.book Page 80 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Problème Cause Correction Absence de sons Il n’y a pas de fichiers MP3/ Enregistrez des fichiers MP3/WMA/AAC WMA/AAC sur le disque. correctement sur le disque. Les fichiers ne sont pas Utilisez des fichiers MP3/WMA/AAC correctement reconnus comme fichiers codés.
DUZ388RMP_FR.book Page 81 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 8. AFFICHAGE DES ERREURS Si une erreur se produit, un des affichages suivant apparaît. Prenez les mesures décrites ci-dessous pour résoudre le problème. Affichage des Cause Correction erreurs ERROR 2 Un CD est coincé à l’intérieur Il s’agit d’une défaillance du mécanisme du lecteur du lecteur de CD et il n’est CD ;...
DUZ388RMP_FR.book Page 82 Monday, November 26, 2007 10:36 AM 9. FICHE TECHNIQUE Section Radio Généralités Puissance de sortie : 25 W ✕ 4 Système de syntonisation : Tuner synthétiseur (DIN 45324, +B=14,4V) Fréquences de réception : Tension d’alimentation : : 87,5 à 108 MHz (paliers de 0,05 MHz) CC de 14,4 V (10,8 à...
Página 83
DUZ388RMP_DE.book Page 83 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Clarion-Produkt entschieden haben. ∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. ∗ Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend griffbereit auf (z.B. im Handschuhfach).
DUZ388RMP_DE.book Page 84 Monday, November 26, 2007 10:39 AM 1. MERKMALE ® • USB-Direktverbindung für & digitale Medien iPod • 728-Vielfarbenanzeige & beleuchtete Tasten • Bluetooth Ready über CeNET ∗ Mit dem „iPod“ dürfen nur legale oder urheberrechtlich autorisierte Titel kopiert werden. Andernfalls machen Sie sich des Diebstahls von Musik schuldig.
DUZ388RMP_DE.book Page 85 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Umgang mit Compact Discs Verwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich • Zum Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter drücken Sie auf den Mittelhalter, und heben Compact Discs, die mit der Kennzeichnung Sie die Disc heraus, wobei Sie sie am Außenrand halten.
DUZ388RMP_DE.book Page 86 Monday, November 26, 2007 10:39 AM 3. BEDIENELEMENTE Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [w], [z] [AUX] [BND] [SRC] [ [ROTARY] [TA] ]-Taste [RPT]-Taste • Im Radiomodus dient diese Taste zum •...
Página 87
DUZ388RMP_DE.book Page 87 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente [DISP]-Taste Tasten [x], [v] • Diese Taste dient zum Umschalten der • Im Radiomodus dienen diese Tasten zum Displayanzeige. Abstimmen von Festsendern, im CD/MP3/ WMA/AAC-Modus werden sie zur Titelwahl •...
DUZ388RMP_DE.book Page 89 Monday, November 26, 2007 10:39 AM 4. FERNBEDIENUNG Funktionen der Tasten der Fernbedienung Wenn Sie das Gerät RCB-176-301 separat erwerben, steht Ihnen die Fernbedienung zur Verfügung. ∗ Die Funktion bestimmter Tasten der Fernbedienung ist von der Funktion der entsprechenden Tasten am Hauptgerät verschieden.
Página 90
DUZ388RMP_DE.book Page 90 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Funktionen der Tasten der Fernbedienung ● Radiomodus (RDS) [AF]-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die [BND]-Taste Wiederholwiedergabe zu starten. • Diese Taste dient zum Umschalten des • Für Ordner-Wiederholwiedergabe halten Sie Empfangsbereichs.
DUZ388RMP_DE.book Page 91 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Funktionen der Tasten der Fernbedienung Einlegen der Knopfzelle ● Im iPod-Modus verwendete [AF]-Taste Tasten • Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten. Tasten [x], [v] [PTY]-Taste • Betätigen Sie die entsprechende Taste, um •...
DUZ388RMP_DE.book Page 92 Monday, November 26, 2007 10:39 AM 5. BEDIENUNG Hinweis: • Bitte beziehen Sie sich beim Lesen dieses Kapitels auf die Diagramme in Kapitel „3. BEDIENELEMENTE“ auf Seite 86. Grundlegende Bedienungsverfahren 2. Bei jeder Betätigung der [SRC]-Taste VORSICHT werden die Betriebsarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: Bitte achten Sie stets darauf, die Lautstärke...
Página 93
DUZ388RMP_DE.book Page 93 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Grundlegende Bedienungsverfahren Klangeinstellung B-BOOST : Die Bässe werden angehoben. Sie können einen Klangeffekt einstellen oder die : Kein Klangeffekt Klangfarbe wunschgemäß justieren. Bei Einstellung von „Z+FLAT“: 3-2. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Ändern der Klangeinstellung Sekunde lang gedrückt, um einen linearen...
Página 94
DUZ388RMP_DE.book Page 94 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Grundlegende Bedienungsverfahren ● Einstellen der Balance CT-Funktion (Uhrzeit) 2-1. Wählen Sie „BALANCE“. Die CT-Funktion dient dazu, die von einem 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um RDS-Sender ausgestrahlten CT-Daten zu den relativen Lautstärkeanteil des rechten empfangen und die Uhrzeit anzuzeigen.
DUZ388RMP_DE.book Page 95 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienung des Radios Empfang von Rundfunksendungen Nach Drücken der [v]-Taste erfolgt der Sendersuchlauf in aufsteigender numerischer 1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des Reihenfolge der Empfangsfrequenzen, nach Radiomodus. Daraufhin erscheinen Drücken der [x]-Taste in absteigender entweder die aktuelle Empfangsfrequenz numerischer Reihenfolge.
Página 96
DUZ388RMP_DE.book Page 96 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienung des Radios Abrufen eines Festsenders 2. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Stark einfallende Insgesamt sind 24 Festsender-Speicherplätze Sender werden automatisch in die (jeweils 6 für FM1, FM2, FM3 und AM) Speicherplätze eingespeichert.
DUZ388RMP_DE.book Page 97 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im RDS-Modus RDS (Radiodatensystem) 1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um auf die RDS- Das in dieses Gerät eingebaute RDS- Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten. Decodiersystem ermöglicht den Empfang von 2.
Página 98
DUZ388RMP_DE.book Page 98 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im RDS-Modus ● Aufheben des TA-Bereitschaftsmodus 4. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um zum vorigen Modus zurückzukehren. Drücken Sie die [TA]-Taste, während die beiden Anzeigen “ und „TA“ im Display erscheinen. „TP Daraufhin verschwindet die Anzeige „TA“...
Página 99
DUZ388RMP_DE.book Page 99 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im RDS-Modus 1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens Programmtyp 1 Sekunde lang gedrückt, um auf die RDS- Tastennummer ENGLISCH Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten. InhaltA 2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur NEWSb Nachrichten Wahl von „PTY“.
Página 100
DUZ388RMP_DE.book Page 100 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im RDS-Modus Notdurchsagen Programmtyp Bei Empfang einer Notdurchsage werden alle DEUTSCHe InhaltA anderen Betriebsvorgänge gestoppt. Die Nachricha Nachrichten Anzeige „ALARM“ erscheint im Display, und die Notdurchsage wird wiedergegeben. Aktuella Aktuelles ●...
DUZ388RMP_DE.book Page 101 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus MP3/WMA/AAC Was bedeutet AAC? • Bei „AAC“ handelt es sich um das Akronym Was bedeutet „MP3“? von „Advanced Audio Coding“, ein Audio- Komprimierungsverfahren, das in Verbindung Bei MP3 handelt es sich um die Abkürzung von „MPEG Audio Layer 3“, einem genormten mit den Video-Komprimierungsnormen MPEG-2 und MPEG-4 eingesetzt wird.
Página 102
DUZ388RMP_DE.book Page 102 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus ∗ Bei der Wiedergabe von VBR-Dateien kann Wahl des Typs der abzuspielenden die Anzeige der Wiedergabezeit vom Titel (Multisession-Funktion) Wiedergabeort abweichen. Wenn eine Disc sowohl herkömmliche CD-Titel ∗ Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC- als auch MP3/WMA/AAC-Titel enthält, können Dateien wird zwischen den Titeln eine kleine Sie den Typ der abzuspielenden Titel...
DUZ388RMP_DE.book Page 103 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus Abspielen einer bereits eingelegten Anzeigen von Disc- Disc Namensinformationen Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des Dieses Gerät kann Namensinformationen für CD/MP3/WMA/AAC-Modus. CD-Text/MP3/WMA/AAC-Discs sowie Namen anzeigen, die vom Benutzer an diesem Gerät Nach Umschalten des Gerätes auf den eingegeben wurden.
Página 104
DUZ388RMP_DE.book Page 104 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus Suchlauf vorwärts/rückwärts 1. Halten Sie die [SCN]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Ordner- ● Suchlauf vorwärts Anspielwiedergabe zu starten. 1. Halten Sie die [v]-Taste mindestens 1 Die Anzeige „ALL SCAN“...
DUZ388RMP_DE.book Page 105 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge ● Einstellen der Tastenbeleuchtung Ändern von Einstellungen 2-1. Wählen Sie „COLOR“. 3-1. Drücken Sie die Taste [w] oder [z], um 1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens die Farbe in der folgenden Reihenfolge zu 1 Sekunde lang gedrückt, um auf die wählen: Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.
Página 106
• Auswechseln der Autobatterie. Einstellen der Diebstahlsicherung • Ausfall der Sicherungsstromversorgung. (CATS) • Drücken der [RESET]-Taste. „CATS“ ist die Abkürzung für „Clarion Anti- Hinweise: Theft System“. • Wenn Sie Ihren persönlichen Code verloren Wenn Sie einen PIN-Code (Ihren haben, wenden Sie sich an den Kundendienst „Persönlichen Code“) einstellen, wird das...
Página 107
∗ Um einen Titel erneut anzuzeigen, halten Anzeige verwendet werden. Sie die [DISP]-Taste im Namensanzeige- ∗ Die Standardeinstellung ist „WELCOME TO Modus mindestens 3 Sekunden lang CLARION“. gedrückt, wonach der Name erneut über das Display läuft. 2-1. Wählen Sie „MESSAGE INPUT“. ● Einstellen der Abblendungs-Funktion 3-1.
Página 108
DUZ388RMP_DE.book Page 108 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge ● Einstellen des Handy- 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl der gewünschten Einstellung. Bei Anschlussverfahrens (AUX/CeNET) jeder Betätigung der Taste [w] oder [z] Telefonanrufe können über die an dieses Gerät werden die Einstellungen in der folgenden angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben...
Página 109
DUZ388RMP_DE.book Page 109 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge Eingeben von Namen Löschen von Namen Namen, die aus bis zu 10 Zeichen bestehen, 1. Wählen Sie die CD im CD-Wechsler, für die können eingespeichert und für Titel, Discs usw. ein Name gelöscht werden soll, und starten des CD-Players oder eines CD-Wechslers Sie die Wiedergabe.
Informationen über die von diesem Gerät unterstützt. unterstützten tragbaren Audioplayer erhalten • Mit diesem Gerät können nur Audiodateien Sie von Ihrem Clarion-Fachhändler oder auf der der Formate MP3/WMA/AAC abgespielt Clarion-Webseite. werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „MP3/WMA/AAC“ (Seite 101).
DUZ388RMP_DE.book Page 111 Monday, November 26, 2007 10:39 AM USB/MTP-Bedienungsvorgänge ∗ Die Reihenfolge, in der Titel aufgezeichnet VORSICHT werden, kann je nach dem angeschlossenen Gerät verschieden sein (die tatsächliche • Ein USB-Speicher-/MTP-Gerät darf nur Reihenfolge der Wiedergabe weicht dann eingesetzt und entfernt werden, möglicherweise von der an einem wenn momentan kein Zugriff auf das Gerät Personalcomputer angezeigten Reihenfolge...
• Eine Liste der Apple iPod-Geräte, die mit diesem Funktion ändert sich nach dem Anschließen/ Modell kompatibel sind, erhalten Sie bei Ihrem Abtrennen des iPod an dieses bzw. von diesem Clarion-Händler oder unter www.clarion.com. Gerät. ● Wiederholwiedergabe Anschließen eines iPod Ein einzelner Titel wird wiederholt abgespielt.
Página 113
DUZ388RMP_DE.book Page 113 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienung eines iPod Wahl einer Kategorie aus dem iPod- Wahl einer Kategorie über die Menü Festsendertasten 1. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den iPod- 1 Sekunde lang gedrückt, um den iPod- Menümodus zu aktivieren.
DUZ388RMP_DE.book Page 114 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge ● Anruf vom Telefonbuch Der CeNET Bluetooth-Schnittstellenadapter (BLT583) ermöglicht es Ihnen, die in das Sie können einen Kontakt im Telefonbuch Fahrzeug eingebaute Audioanlage für eine suchen und anrufen. drahtlose Handy-Freisprechkommunikation zu Als Alternative können Sie auch vom Handy aus verwenden.
Página 115
DUZ388RMP_DE.book Page 115 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge ● PAIR SPECIAL Ändern von Bluetooth- Diese Option dient zur Paarung eines Einstellungen Bluetooth-Spezialgerätes, das nicht im normalen Paarungsmodus gepaart werden 1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens kann. 1 Sekunde lang gedrückt, um auf die Bitte verwenden Sie diesen Paarungsmodus, Bluetooth-Einstellungs-Wahlanzeige wenn Ihr Bluetooth-Gerät im Menü...
Página 116
DUZ388RMP_DE.book Page 116 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“. Hinweis: • Gelöschte gepaarte Geräte werden nicht 2-1. Wählen Sie „AUTO CON“. automatisch neu in der Liste der gepaarten 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Geräte angeordnet.
DUZ388RMP_DE.book Page 117 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienung eines CD-Wechslers Anzeigen von Disc- Hinweis: • Die folgenden Bedienungsverfahren sind die Namensinformationen gleichen wie im CD-Playermodus: Dieses Gerät kann Namensinformationen für ∗Pause: CD-Text-Discs sowie Namen anzeigen, die vom ∗Titelwahl: Benutzer an diesem Gerät eingegeben wurden.
Página 118
DUZ388RMP_DE.book Page 118 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Bedienung eines CD-Wechslers ● Disc-Zufallswiedergabe Sonstige Wiedergabefunktionen Einzelne Titel oder Discs werden automatisch in ● Disc-Anspielwiedergabe einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. Diese Funktion dient zum Anspielen der ersten Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange 10 Sekunden des ersten Titels jeder Disc im fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.
Gerät einmal aus- und dann wieder eingeschaltet wird. (Bei aktivierter Lautsprecher-Schutzschaltung wird die Lautstärke des über die Lautsprecher ausgegebenen Tons automatisch reduziert). 2. Falls der Ton erneut stummgeschaltet wird, wenden Sie sich bitte an eine Clarion- Kundendienststelle. DUZ388RMP...
Página 120
DUZ388RMP_DE.book Page 120 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Störung Ursache Abhilfemaßnahme Es erfolgt keine Die eingelegte Disc enthält Führen Sie eine korrekte Aufzeichnung von MP3/ Tonausgabe. keine MP3/WMA/AAC- WMA/AAC-Dateien auf die Disc aus. Dateien. Dateien werden nicht als im Spielen Sie richtig codierte MP3/WMA/AAC-Dateien MP3/WMA/AAC-Format aufgezeichnet erkannt.
DUZ388RMP_DE.book Page 121 Monday, November 26, 2007 10:39 AM 8. FEHLERANZEIGEN Bei Auftreten eines Fehlers erscheint eine der unten aufgeführten Fehleranzeigen im Display. Ergreifen Sie die jeweils in der nachstehenden Tabelle angegebene Abhilfemaßnahme, um die Fehlerursache zur beseitigen. Fehleranzeige Ursache Abhilfemaßnahme ERROR 2 Eine Disc ist im Laufwerk...
DUZ388RMP_DE.book Page 122 Monday, November 26, 2007 10:39 AM 9. TECHNISCHE DATEN Radioteil Allgemeines Abstimmsystem: PLL-Synthesizer-Tuner Ausgangsleistung: 25 W ✕ 4 (DIN 45324, +B = 14,4 V) Empfangsfrequenzen: Versorgungsspannung: UKW : 87,5–108 MHz (0,05-MHz-Raster) 14,4 V Gleichspannung : 531–1602 kHz (9-kHz-Raster) (10,8–15,6 V zulässig), : 153–279 kHz (3-kHz-Raster) negative Erdung...
Página 123
DUZ388RMP_IT.book Page 123 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion. ∗ Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero. ∗ Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto porta-guanti).
DUZ388RMP_IT.book Page 124 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 1. CARATTERISTICHE ® • Collegamento USB diretto per e dispositivi digitali iPod • Schermo a 728 colori variabili e tasto illuminato • Predisposto per Bluetooth tramite CeNET ∗ “iPod” deve essere utilizzato esclusivamente per musica copiata legalmente o con autorizzazione del titolare dei diritti.
DUZ388RMP_IT.book Page 125 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Modo di impiego dei compact disc Conservazione Usare solamente compact disc che portino il • Non esporre i compact disc alla luce diretta marchio del sole o a nessuna fonte di calore. Non utilizzare in riproduzione dischi a forma di •...
DUZ388RMP_IT.book Page 126 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 3. COMANDI Nome dei pulsanti e loro funzione [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [SRC] [ [w], [z] [AUX] [ROTARY] [TA] [BND] Pulsante [ Pulsante [SCN] •...
Página 127
DUZ388RMP_IT.book Page 127 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Nome dei pulsanti e loro funzione Pulsante [BND] Pulsante [ • Permette di cambiare la banda di frequenza, • Usare questo pulsante per cambiare la di iniziare la ricerca di sintonia o la modalità...
DUZ388RMP_IT.book Page 128 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Elementi del display Indicazione dello stato operativo Sono visualizzate la sorgente, i titoli, l’impostazione, l’ora eccetera : Indicazione MP3 : Indicazione di invio : Indicazione WMA : Indicazione Bluetooth : Indicazione AAC : Indicazione MUTE : Indicazione del N di disco : Indicazione di frequenza alternativa...
DUZ388RMP_IT.book Page 129 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 4. TELECOMANDO Funzione dei pulsanti del telecomando È possibile sfruttare le funzionalità offerte dal telecomando acquistando l’unità RCB-176-301 venduta separatamente. ∗ Alcuni pulsanti del telecomando hanno una funzione differente da quella del loro corrispondente dell’unità principale.
DUZ388RMP_IT.book Page 130 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Funzione dei pulsanti del telecomando Pulsante [PS/AS] Pulsanti [x], [v] • Premere questo pulsante per eseguire la • Premere questi pulsanti per scorrere i brani in scansione delle stazioni preselezionate. su o giù. •...
DUZ388RMP_IT.book Page 131 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Inserimento della batteria 1 Rovesciare il telecomando e far scivolare il coperchio del vano batterie nella direzione indicata dalla freccia nell’illustrazione. 2 Inserire la batteria (CR2025) nelle guide col lato contrassegnato da un (+) rivolto in alto. 3 Premere sulla batteria spingendola nella direzione indicata dalla freccia in modo che scivoli al suo posto.
DUZ388RMP_IT.book Page 132 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 5. OPERAZIONI Nota: • Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi del capitolo “3. COMANDI” a pagina 126. Operazioni di base ∗ Gli apparecchi iPod/MTP possono essere PRECAUZIONE collegati a questa unità tramite CAVO USB. Accertarsi di abbassare il volume prima di Regolazione del volume spegnere l’unità...
DUZ388RMP_IT.book Page 133 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni di base Regolazione del suono Impostando “Z+FLAT”: 3-2. Premere il pulsante [ ] per 1 secondo o Potete regolare un effetto sonoro o i toni audio a più, le caratteristiche dei bassi/acuti piacere.
Página 134
DUZ388RMP_IT.book Page 134 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni di base ● Regolazione del bilanciamento Funzione dell’ora esatta CT (Clock 2-1. Scegliere “BALANCE”. Time) 3-1. Premere il pulsante [w] o [z] per regolare La funzione CT riceve dati CT emessi da una il bilanciamento dei diffusori sinistro e stazione RDS e visualizza quindi l’ora esatta.
DUZ388RMP_IT.book Page 135 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni radio ● LOCAL SEEK Ascolto della radio Mantenendo premuto il pulsante [x] o [v] 1. Premere il pulsante [SRC] per scegliere la per 1 secondo o più, si attiva la ricerca di modalità...
DUZ388RMP_IT.book Page 136 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni radio Richiamare una stazione Scansione preselezioni preselezionata La scansione preselezioni riceve le stazioni immagazzinate nella memoria preselezioni in Per immagazzinare singole stazioni radio in ordine. Questa funzione è utile quando si ricerca memoria sono disponibili 24 stazioni la stazione desiderata nella memoria.
DUZ388RMP_IT.book Page 137 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni RDS RDS (Radio Data System) • OFF: “AF” nel display si spegne e la funzione AF si L’unità è dotata di un sistema di decodifica RDS disattiva. incorporato che supporta le stazioni emittenti 4.
Página 138
DUZ388RMP_IT.book Page 138 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni RDS Sintonizzazione manuale di una Nota: • Se non si riceve alcuna stazione TP, quest’unità stazione regionale della stessa rete continua a cercarla. Premendo [TA] di nuovo 1. Questa funzione è valida quando la funzione “TA ”...
Página 139
DUZ388RMP_IT.book Page 139 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni RDS Scelta di PTY 4. Premere [w] o [z] per scegliere il tipo di trasmissione PTY desiderato. 1. Mantenere premuto il pulsante [DISP] per Possono venire scelti i 29 tipi di trasmissione 1 secondo o più...
DUZ388RMP_IT.book Page 140 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni RDS Trasmissioni di emergenza Regolazione del volume TA, delle trasmissioni di emergenza (Alarm) e Se si riceve una trasmissione di emergenza, tutte le operazioni della modalità funzioni vengono interrotte. Nel display appare il È...
DUZ388RMP_IT.book Page 141 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni CD/MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Che cosa è il sistema AAC? • AAC è un acronimo per “Advanced Audio Che cosa è il sistema MP3? Coding” e si riferisce al metodo di compressione audio utilizzato con gli Il sistema MP3 è...
Página 142
DUZ388RMP_IT.book Page 142 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni CD/MP3/WMA/AAC ● Formato logico (File system) Determinazione del tipo di file da 1. Nello scrivere un file MP3/WMA/AAC su un riprodurre (funzione multi- disco del tipo CD-R o CD-RW, selezionare sessione) sempre come formato di scrittura “ISO9660 Se un disco contiene, mescolati, sia normali...
DUZ388RMP_IT.book Page 143 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni CD/MP3/WMA/AAC Ascolto di un disco già inserito Visualizzazione dei titoli dei CD nell’apparecchio L’apparecchio può visualizzare i dati dei titoli per dischi CD-Text/MP3/WMA/AAC ed i titoli inseriti Premere il pulsante [SRC] per scegliere la sul disco dall’utente per mezzo di questo modalità...
DUZ388RMP_IT.book Page 144 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni CD/MP3/WMA/AAC Selezione delle cartelle 1. Premere il pulsante [RPT] per eseguire la riproduzione ripetuta. Questa funzione consente di ricercare e “REPEAT” appare nel display per 2 secondi. selezionare una cartella contenente dei file del ●...
DUZ388RMP_IT.book Page 145 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni comuni alle varie modalità ● Impostazione dell’illuminazione dei Per cambiare l’impostazione pulsanti 2-1. Scegliere “COLOR”. 1. Mantenere premuto il pulsante [DISP] per 3-1. Premere il pulsante [w] o [z] per 1 secondo o più...
Página 146
Impostazione della funzione antifurto 2. Dopo aver digitato il codice personale, l’unità (CATS) tornerà alla schermata di avvio iniziale. “CATS” è l’acronimo di “Clarion Anti-Theft Note: System” (Sistema antifurto Clarion). • Se il codice personale digitato non è corretto, Quando viene impostato un codice PIN compare il messaggio “LOCK - - - -”...
Página 147
2-1. Scegliere “DIMMER”. ∗ L’impostazione predefinita è “WELCOME TO 3-1. Premere il pulsante [w] o [z] per CLARION”. scegliere “HIGH”, “MID”, “LOW” o “OFF”. 2-1. Scegliere “MESSAGE INPUT”. ● Indicatore dell’antifurto 3-1. Premere il pulsante [ L’indicatore rosso dell’antifurto è...
Página 148
DUZ388RMP_IT.book Page 148 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni comuni alle varie modalità Digitazione di titoli • RIGHT: Le telefonate possono venire riprodotte dal Si possono memorizzare titoli da fino a diffusore destro di quest’unità. 10 caratteri e visualizzarli poi per CD e cambia CD.
DUZ388RMP_IT.book Page 149 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni comuni alle varie modalità 6. Tenere premuto il pulsante [ ] per 2 secondi o più per memorizzare le impostazioni fatte. Funzione AUX Questo sistema possiede una presa di ingresso dall’esterno sul pannello anteriore in modo da permettere la riproduzione di segnale audio da componenti esterni.
Per informazioni riguardanti i lettori semplicemente collegandoli al dispositivo host audio portatili compatibili, consultare il senza bisogno di driver speciali o software negoziante Clarion più vicino o visitare il sito applicativo. Web di Clarion. • Consultare il fabbricante del proprio...
Página 151
DUZ388RMP_IT.book Page 151 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni USB/MTP Per ascoltare i brani registrati su un PRECAUZIONE dispositivo di memoria USB/MTP • Inserire e rimuovere un dispositivo di collegato memoria USB/MTP solo quando non si sta 1. Premere il pulsante [SRC] per commutare la accedendo al dispositivo stesso.
• Per un elenco di unità iPod Apple compatibili verrà cambiata quando l’iPod viene collegato/ con questo modello, rivolgersi al proprio scollegato dall’unità. rivenditore clarion o consultare il sito ● Riproduzione ripetuta www.clarion.com. Riproduzione ripetuta di un brano. 1. Premere il pulsante [RPT].
Página 153
DUZ388RMP_IT.book Page 153 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni iPod Scelta di una categoria facendo uso Nota: • Le operazioni in modalità di riproduzione ripetuta della memoria di preselezione e casuale non sono supportate in modalità del 1. Mantenere premuto il pulsante [BND] per menu dell’iPod.
DUZ388RMP_IT.book Page 154 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni Bluetooth BB ● Chiamata dalla rubrica L’adattatore di interfaccia CeNET Bluetooth (BLT583) permette di utilizzare il sistema audio L’utente può cercare il nome del contatto nella incorporato della propria vettura per rubrica e quindi eseguire la chiamata.
Página 155
DUZ388RMP_IT.book Page 155 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni Bluetooth BB ● ACCOPPIAMENTO SPECIALE Per cambiare l’impostazione di Questa funzione viene utilizzata per accoppiare regolazione Bluetooth un dispositivo Bluetooth speciale che non è in grado di eseguire l’accoppiamento nella 1.
Página 156
DUZ388RMP_IT.book Page 156 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni Bluetooth BB ● GUADAGNO MIC ON: Il collegamento automatico è attivato. Il guadagno del microfono MIC può essere OFF: Il collegamento automatico è impostato per ciascun dispositivo telefonico disattivato. cellulare accoppiato. Ciascun dispositivo ●...
DUZ388RMP_IT.book Page 157 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni col cambia CD Visualizzazione dei titoli dei CD Nota: • Le seguenti operazioni sono uguali a quelle della L’apparecchio può visualizzare i dati dei titoli per modalità CD: dischi CD-text ed i titoli impostati dall’utente. ∗Pausa ∗...
Página 158
DUZ388RMP_IT.book Page 158 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Operazioni col cambia CD ● Riproduzione casuale di un disco Altre funzioni di riproduzione La riproduzione casuale di dischi sceglie e ● Riproduzione a scansione di un disco riproduce brani o dischi automaticamente in La riproduzione a scansione di un disco trova e ordine casuale.
DUZ388RMP_IT.book Page 159 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 7. DIAGNOSTICA Problema Causa Rimedio L’apparecchio non È saltato il fusibile. Sostituire il fusibile con un altro dello stesso si accende amperaggio. Se il fusibile salta nuovamente, consultare il negozio presso il quale si è acquistato (non viene l’apparecchio.
Página 160
DUZ388RMP_IT.book Page 160 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Problema Causa Rimedio Non è udibile Il disco non contiene file Scrivere dei file MP3/WMA/AAC nel disco in modo alcun suono MP3/WMA/AAC. appropriato. I file non vengono riconosciuti Usare file MP3/WMA/AAC codificati correttamente. come file MP3/WMA/AAC.
DUZ388RMP_IT.book Page 161 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 8. DISPLAY DI ERRORE In caso di errore di funzionamento viene visualizzato uno dei seguenti display. Per eliminare il problema, attuare la contromisura indicata sotto. Display di errore Causa Rimedio ERROR 2 Un disco è...
DUZ388RMP_IT.book Page 162 Monday, November 26, 2007 10:32 AM 9. DATI TECNICI Sezione radio Generale Sistema di sintonizzazione: Sintonizzatore Potenza di uscita: 25 W ✕4 (DIN 45324, +B=14,4V) sintetizzatore PLL Frequenze ricevute: Voltaggio di alimentazione: : da 87,5 a 108 MHz 14,4 V c.c.
Página 163
DUZ388RMP_NL.book Page 163 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Clarion product. ∗ Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ∗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijv. in het handschoenenkastje van de auto).
DUZ388RMP_NL.book Page 164 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 1. KENMERKEN ® • Directe USB-aansluiting voor & digitale media iPod • Toetsverlichting en scherm met 728 kleurvariaties • Compatibel met Bluetooth via CeNET ∗ “iPod” dient enkel om legaal te kopiëren of te kopiëren met toestemming van de rechthebbenden. Steel geen muziek.
DUZ388RMP_NL.book Page 165 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Hanteren van compact discs Opbergen Gebruik alleen compact discs met het • Stel de compact discs niet aan direct zonlicht beeldmerk. of aan andere warmtebronnen bloot. Gebruik geen hartvormige of achthoekige •...
DUZ388RMP_NL.book Page 166 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 3. BEDIENINGSORGANEN Benaming en functie van de toetsen [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [SRC] [ [w], [z] [AUX] [ROTARY] [TA] [BND] ] toets [RPT] toets •...
Página 167
DUZ388RMP_NL.book Page 167 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Benaming en functie van de toetsen [Q] (EJECT) toets [x], [v] toetsen • Druk op deze toets om een geplaatste disc uit • Gebruik deze toetsen voor het kiezen van een het apparaat te verwijderen.
DUZ388RMP_NL.book Page 169 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 4. AFSTANDSBEDIENING Functie van de afstandsbedieningstoetsen Als u de apart verkrijgbare RCB-176-301 aanschaft, kunt u genieten van de afstandsbedieningsfuncties. ∗ Sommige toetsen op de afstandsbediening hebben een andere functie dan de corresponderende toetsen op het apparaat.
Página 170
DUZ388RMP_NL.book Page 170 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Functie van de afstandsbedieningstoetsen ● CD-wisselaar gebruiksstand [PS/AS] toets • Druk op deze toets om de voorkeurzenders te [BND] toets doorlopen. • Druk op deze toets om de volgende disc te •...
DUZ388RMP_NL.book Page 171 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Plaatsen van de batterij 1 Draai de afstandsbediening om en schuif het dekseltje in de richting aangegeven door de pijl in de afbeelding. 2 Steek de batterij (CR2025) in de insteekgeleiders met de bedrukte kant (+) naar boven gekeerd.
DUZ388RMP_NL.book Page 172 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 5. BEDIENING Opmerking: • Lees dit hoofdstuk door terwijl u kijkt naar de afbeeldingen in het hoofdstuk “3. BEDIENINGSORGANEN” op blz. 166. Basisbediening Kiezen van de gebruiksfunctie LET OP 1. Druk op de [SRC] toets om de Verlaag het volume voordat u het apparaat gebruiksfunctie te veranderen.
DUZ388RMP_NL.book Page 173 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Basisbediening Instellen van het geluid Wanneer “Z+FLAT” is ingesteld: 3-2. Houd de [ ] toets langer dan 1 seconde U kunt de geluidseigenschappen en de ingedrukt zodat de lage/hoge tonen niet klankkleur naar eigen voorkeur instellen.
Página 174
DUZ388RMP_NL.book Page 174 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Basisbediening ● Instellen van de balans CT (kloktijd) functie 2-1. Kies “BALANCE”. De CT-functie ontvangt de CT-gegevens van 3-1. Druk op de [w] of [z] toets om de een RDS-zender en laat de tijd op de display geluidsbalans tussen de rechter en linker zien.
DUZ388RMP_NL.book Page 175 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de radio ● LOCAL SEEK Luisteren naar de radio Als de [x] of [v] toets langer dan 1 seconde 1. Druk op de [SRC] toets en kies de radio- wordt ingedrukt, zal de lokale zoekafstemming gebruiksstand.
Página 176
DUZ388RMP_NL.book Page 176 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de radio Oproepen van een opgeslagen Doorlopen van de voorkeurzenders voorkeurzender Deze functie laat de zenders die in het geheugen zijn opgeslagen een voor een horen. In totaal kunnen er 24 voorkeurzenders (6 FM1, De functie is handig wanneer u een bepaalde 6 FM2, 6 FM3, 6 AM) in het geheugen worden voorkeurzender zoekt.
DUZ388RMP_NL.book Page 177 Monday, November 26, 2007 10:31 AM RDS-bediening RDS (Radio Data System) • ON: “AF” licht op de display op en de AF-functie Dit apparaat beschikt over een ingebouwde wordt ingeschakeld. RDS-decoder waarmee de RDS-gegevens van • OFF: zenders die gebruik maken van dit systeem kunnen worden verwerkt.
Página 178
DUZ388RMP_NL.book Page 178 Monday, November 26, 2007 10:31 AM RDS-bediening Handmatig afstemmen op een Opmerking: • Als er geen TP-zender wordt gevonden, blijft het regionale zender in hetzelfde automatisch zoeken doorgaan. Druk nog een netwerk “TA keer op de [TA] toets om ”...
Página 179
DUZ388RMP_NL.book Page 179 Monday, November 26, 2007 10:31 AM RDS-bediening PTY kiezen 3. Druk op de [ ] toets. 4. Druk op de [w] of [z] toets om de 1. Houd de [DISP] toets langer dan 1 seconde gewenste PTY te kiezen. ingedrukt om het RDS instelling- keuzescherm te laten verschijnen.
Página 180
DUZ388RMP_NL.book Page 180 Monday, November 26, 2007 10:31 AM RDS-bediening Nooduitzending Volume-instelling voor de TA verkeersinformatie, noodberichten Als er een nooduitzending wordt ontvangen, worden alle functies gestopt. “ALARM” (alarm) en PTY verschijnt op de display en het noodbericht Het volume voor TA-uitzendingen, wordt weergegeven.
DUZ388RMP_NL.book Page 181 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de CD/MP3/WMA/AAC-speler MP3/WMA/AAC Wat is AAC? • AAC is de afkorting voor “Advanced Audio Wat is MP3? Coding”. Dit is een audiocompressie-methode die gebruikt wordt met de MP3 is een audiocompressie-technologie die geclassificeerd is in audiolaag 3 van de MPEG- videocompressienormen MPEG-2 en MPEG-4.
Página 182
DUZ388RMP_NL.book Page 182 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de CD/MP3/WMA/AAC-speler Instellen van het type bestand dat 2. Bestanden zonder MP3/WMA/AAC- gegevens kunnen niet worden afgespeeld. wordt afgespeeld De bestanden worden zonder geluid (multisessiefunctie) afgespeeld als u ze zonder MP3/WMA/AAC- Als er zowel normale CD-type muziekstukken gegevens probeert af te spelen.
Página 183
DUZ388RMP_NL.book Page 183 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de CD/MP3/WMA/AAC-speler Luisteren naar een disc die reeds in Weergeven van de CD-titels het apparaat is Dit apparaat kan de titels van CD-tekst/MP3/ WMA/AAC-discs op de display tonen en ook de Druk op de [SRC] toets om de CD/MP3/WMA/ titels die met dit apparaat zijn ingevoerd.
Página 184
DUZ388RMP_NL.book Page 184 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de CD/MP3/WMA/AAC-speler ∗ Bij een MP3/WMA/AAC-disc kan het even duren ∗ De introweergave van de mappen begint bij voordat er met zoeken wordt begonnen of voordat de map die volgt op de map die nu wordt er naar het volgende muziekstuk wordt afgespeeld.
DUZ388RMP_NL.book Page 185 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden ● De toets verlichting instellen Veranderen van de instellingen 2-1. Kies “COLOR”. 3-1. Druk op de [w] of [z] toets om het 1. Houd de [DISP] toets langer dan 1 kleurtype in de volgende volgorde te seconde ingedrukt om het instelling- selecteren:...
Página 186
Opmerkingen: Instellen van de anti-diefstalfunctie • Als u uw persoonlijke code kwijt bent, neem dan (CATS) contact op met de klantendienst van Clarion. “CATS” is de afkorting voor “Clarion Anti-Theft 1. Voer uw huidige persoonlijke code in. System”. 2. Wanneer de juiste persoonlijke code wordt Als u een pincode instelt (“Persoonlijke code”...
Página 187
2-1. Kies “DIMMER”. ∗ De standaardinstelling is “WELCOME TO 3-1. Druk op de [w] of [z] toets om “HIGH”, CLARION”. “MID”, “LOW” of “OFF” te kiezen. 2-1. Kies “MESSAGE INPUT”. 3-1. Druk op de [ ] toets.
Página 188
DUZ388RMP_NL.book Page 188 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden ● Instellen van de auto-luidsprekers ● Uitvoeren van een systeemcontrole voor weergave van de mobiele Met deze functie kunt u vanaf de instelmodus een systeemcontrole uitvoeren indien dit is telefoon vereist.
Página 189
DUZ388RMP_NL.book Page 189 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden ● Instellen van de AUX IN gevoeligheid Wissen van titels Stel de gevoeligheid van de ingangsaansluiting 1. Kies en speel een CD in de CD-wisselaar als volgt in wanneer het geluid van de externe waarvan u de titel wilt wissen.
Voor informatie • Neem contact op met de fabrikant van uw betreffende ondersteunde draagbare USB-geheugenapparaat voor informatie of audiospelers kunt u uw dichtstbijzijnde Clarion het apparaat de normen voor “USB- dealer raadplegen of Clarion’s website masssaopslag” ondersteunt. bezoeken.
Página 191
DUZ388RMP_NL.book Page 191 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van een USB/MTP-apparaat ∗ De volgorde waarin de muziekstukken zijn LET OP opgenomen kan verschillen afhankelijk van het apparaat dat is aangesloten (dit betekent • USB-geheugenapparaten/MTP-apparaten dat de feitelijke afspeelvolgorde mogelijk niet mogen alleen aangesloten en losgemaakt hetzelfde is als de volgorde die op het worden wanneer er geen communicatie...
• Voor een lijst met Apple iPod-toestellen die met apparaat. dit model compatibel zijn, neemt u contact op ● Herhaalde weergave met uw Clarion-verdeler of surft u naar Eén muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld. www.clarion.com. 1. Druk op de [RPT] toets.
DUZ388RMP_NL.book Page 193 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de iPod Kiezen van een categorie met het Opmerking: • De herhaalfunctie en de willekeurige voorkeuzegeheugen weergavefunctie kunnen niet gebruikt worden in 1. Houd de [BND] toets langer dan 1 seconde de iPod menustand.
DUZ388RMP_NL.book Page 194 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de Bluetooth BB ● Het nummer in het telefoonboek Met de CeNET Bluetooth interface-adapter (BLT583) kunt u het ingebouwde audiosysteem kiezen van uw auto gebruiken voor handsfree, U kunt ook de gewenste naam in het draadloos telefoneren.
Página 195
DUZ388RMP_NL.book Page 195 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de Bluetooth BB ● PAIR SPECIAL (Koppelen speciaal) Veranderen van de Bluetooth Deze optie wordt gebruikt voor het koppelen van instellingen een speciaal Bluetooth apparaat dat niet via de normale koppelingsmodus kan worden 1.
Página 196
DUZ388RMP_NL.book Page 196 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de Bluetooth BB ● MIC GAIN (Microfoonversterking) 3-1. Druk op de [w] of [z] toets om “ON” of “OFF” te kiezen. De MIC versterking kan voor elke gekoppelde mobiele telefoon worden ingesteld. Elk ON: Automatische verbinding is geregistreerd apparaat heeft een eigen MIC ingeschakeld.
DUZ388RMP_NL.book Page 197 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de CD-wisselaar Weergeven van de CD-titels Opmerking: • De volgende bedieningsfuncties zijn hetzelfde Dit apparaat kan de titels van CD-tekst CD’s op als bij de CD gebruiksstand: de display tonen en ook de titels die met dit ∗Pauzeren apparaat zijn ingevoerd.
Página 198
DUZ388RMP_NL.book Page 198 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Bediening van de CD-wisselaar ● Willekeurige weergave van de discs Diverse afspeelfuncties Deze functie speelt afzonderlijke muziekstukken ● Introweergave van de discs of discs automatisch in een willekeurige Deze functie zoekt en speelt automatisch de volgorde af.
DUZ388RMP_NL.book Page 199 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 7. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Maatregel Het apparaat kan De zekering is doorgebrand. Vervang de zekering door een zekering met hetzelfde niet worden amperage. Brandt de zekering weer door, neem dan ingeschakeld.
Página 200
DUZ388RMP_NL.book Page 200 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Probleem Oorzaak Maatregel Geen geluid. Er staan geen MP3/WMA/ Schrijf op de juiste manier MP3/WMA/AAC- AAC-bestanden op de disc. bestanden op de disc. Bestanden worden niet als Gebruik juist gecodeerde MP3/WMA/AAC- MP3/WMA/AAC-bestanden bestanden.
DUZ388RMP_NL.book Page 201 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 8. FOUTMELDINGEN Bij problemen zal een van de volgende foutmeldingen op de display verschijnen. Neem de aanbevolen maatregelen om het probleem te verhelpen. Foutmelding Oorzaak Maatregel ERROR 2 Er zit een CD vast in de Dit is een storing van het mechanisme van de CD-speler en deze kan niet CD-speler.
DUZ388RMP_NL.book Page 202 Monday, November 26, 2007 10:31 AM 9. TECHNISCHE GEGEVENS Radio Algemeen Uitgangsvermogen: 25 W ✕ 4 Afstemsysteem: PLL synthesizer tuner (DIN 45324, +B=14,4V) Afstembereik: Stroomvereiste: : 87,5 tot 108 MHz (stappen van 0,05 MHz) 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,6 V toelaatbaar), : 531 tot 1602 kHz (stappen van 9 kHz) negatief geaard...
Página 203
DUZ388RMP_ES.book Page 203 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Lea todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento este equipo. ∗ Después de haber leído este manual, guárdelo en un lugar accesible (como puede ser la guantera).
DUZ388RMP_ES.book Page 204 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 1. CARACTERÍSTICAS ® • Conexión directa mediante USB para y medios digitales iPod • Pantalla de color variable 728 y teclas iluminadas • Preparado para Bluetooth mediante CeNET ∗ “iPod” está diseñado para reproducir únicamente archivos copiados legalmente o con permiso del propietario.
DUZ388RMP_ES.book Page 205 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Manipulación de los discos compactos Emplee sólo discos compactos que tengan la • No emplee láminas de protección de discos CD, de venta en los establecimientos del marca ramo, ni discos equipados con estabilizadores, etc.
DUZ388RMP_ES.book Page 206 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 3. CONTROLES Nomenclatura y funciones de los botones [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [w], [z] [TA] [AUX] [BND] [ROTARY] [SRC] [ Botón [ • Presione y mantenga presionado el botón durante 1 o más segundos para efectuar la •...
Página 207
DUZ388RMP_ES.book Page 207 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Nomenclatura y funciones de los botones Botón [DISP] Botón [ • Cambio de la indicación de visualización. • Emplee el botón para cambiar al modo de • Presione y mantenga presionado el botón ajuste del sonido.
DUZ388RMP_ES.book Page 208 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Elementos de la visualización Indicación del estado de operación Aparece la fuente, la función de títulos, los ajustes, el reloj, etc. : Indicación de MP3 : Indicación de introducir : Indicación de WMA : Indicación de Bluetooth : Indicación de AAC Indicación de silenciamiento (MUTE)
DUZ388RMP_ES.book Page 209 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 4. MANDO A DISTANCIA Funciones de los botones del mando a distancia Si adquiere el RCB-176-301 (se vende por separado), podrá utilizar las funciones del mando a distancia. ∗ Algunos botones del mando a distancia tienen funciones distintas a las de los botones correspondientes de la unidad principal.
Página 210
DUZ388RMP_ES.book Page 210 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Funciones de los botones del mando a distancia ● Modo del cambiador de discos CD Botón [PS/AS] • Presiónelo para efectuar la exploración de Botón [BND] preajustes. • Presiónelo para cambiar al disco siguiente en •...
DUZ388RMP_ES.book Page 211 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Inserción de la pila 1 Dé la vuelta al mando a distancia y deslice la cubierta en la dirección indicada por la flecha en la ilustración. 2 Inserte la pila (CR2025) en las guías de inserción, con el lado que tiene (+) impreso arriba.
DUZ388RMP_ES.book Page 212 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 5. OPERACIONES Nota: • Asegúrese de leer este capítulo consultando los diagramas del capítulo “3. CONTROLES” en la página 206. Operaciones básicas 2. Cada vez que presione el botón [SRC], el PRECAUCIÓN modo de operación cambiará...
DUZ388RMP_ES.book Page 213 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones básicas Ajuste del sonido Cuando se ajusta “Z+FLAT”: 3-2. Presione y mantenga presionado el botón Podrá ajustar un efecto de sonido o la calidad ] durante 1 o más segundos, y las del tono según sus preferencias.
Página 214
DUZ388RMP_ES.book Page 214 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones básicas ● Ajuste del balance de los altavoces Función de CT (la hora) derechos-izquierdos La función de CT recibe datos CT emitidos 2-1. Seleccione “BALANCE”. desde una emisora RDS y visualiza la hora. ∗...
DUZ388RMP_ES.book Page 215 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones de la radio ● LOCAL SEEK Audición de la radio Si se presiona el botón [x] o [v] y se 1. Presione el botón [SRC] y seleccione el mantiene presionado en la posición durante 1 o modo de la radio.
DUZ388RMP_ES.book Page 216 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones de la radio Sintonización de una emisora Exploración de preajustes preajustada Con la exploración de preajustes se sintonizan en orden las emisoras guardadas en la memoria Dispondrá de un total de 24 posiciones de de preajustes.
DUZ388RMP_ES.book Page 217 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones RDS RDS (Sistema de datos • OFF: Se apagará “AF” del visualizador y se radiofónicos) desactivará la función AF. Esta unidad tiene un sistema decodificador 4. Presione el botón [DISP] para volver al modo RDS incorporado que es compatible con anterior.
DUZ388RMP_ES.book Page 218 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones RDS ● Búsqueda de emisoras TP Sintonización manual de una Cuando “TP ” no esté encendido, si usted emisora regional de la misma red presiona el botón [TA], se enciende “TA” en el 1.
Página 219
DUZ388RMP_ES.book Page 219 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones RDS Búsqueda de PTY • OFF: Se apagará “PTY” del visualizador y se 1. Presione y mantenga presionado el botón cancelará el modo de espera de PTY. [DISP] durante 1 o más segundos para 4.
DUZ388RMP_ES.book Page 220 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones RDS Difusiones de emergencia Elemento de PTY Si se recibe una difusión de emergencia, se INGLÉSe ContenidoA detienen todas las operaciones de los otros NEWSa Noticias modos, aparece “ALARM” en el visualizador y se oye la difusión de emergencia.
DUZ388RMP_ES.book Page 221 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones con discos CD/MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC ¿Qué es AAC? • AAC es un acrónimo de “Advanced Audio ¿Qué es MP3? Coding” y se refiere al método de compresión de audio utilizado con las normas de MP3 es un método de compresión de audio que está...
DUZ388RMP_ES.book Page 222 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones con discos CD/MP3/WMA/AAC Ajuste el tipo de archivo a 2. Los archivos sin datos MP3/WMA/AAC no se reproducirán. Los archivos se reproducirán reproducirse (función de sin sonido si intenta reproducir archivos sin multisesión) datos MP3/WMA/AAC.
DUZ388RMP_ES.book Page 223 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones con discos CD/MP3/WMA/AAC ● Disco CD con texto Audición de un disco que ya esté Usuario ➜ Pista ➜ Disco (Artista) ➜ Usuario ... cargado en la unidad ● Disco MP3/WMA/AAC Presione el botón [SRC] para seleccionar el Pista ➜...
DUZ388RMP_ES.book Page 224 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones con discos CD/MP3/WMA/AAC ● Reproducción repetida Selección de carpetas Esta función le permite reproducir Esta función le permitirá seleccionar una repetidamente la pista actual. carpeta que contenga archivos MP3/WMA/AAC y empezar la reproducción desde la primera 1.
DUZ388RMP_ES.book Page 225 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones comunes de cada modo ● Ajuste de la iluminación de los Para cambiar el ajuste botones 2-1. Seleccione “COLOR”. 1. Presione y mantenga presionado el botón [DISP] durante 1 o más segundos para 3-1.
• Al presionar el botón [RESET]. Nota: Ajuste de la función antirrobo (CATS) • Si pierde su código personal, póngase en “CATS” es el acrónimo de “Clarion Anti-Theft contacto con el centro de atención al cliente de System” (Sistema antirrobo de Clarion). Clarion.
Página 227
Podrá ajustar el control de regulación ∗ El ajuste predeterminado de fábrica es automática del brillo en los siguientes valores: “HIGH”, “MID”, “LOW” o “OFF”. “WELCOME TO CLARION”. ∗ El ajuste predeterminado de fábrica es “HIGH”. 2-1. Seleccione “MESSAGE INPUT”. 2-1. Seleccione “DIMMER”.
Página 228
DUZ388RMP_ES.book Page 228 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones comunes de cada modo ∗ Cuando escuchar las llamadas por los • AUX: altavoces del automóvil, podrá ajustar el La toma de entrada AUX del panel frontal volumen girando el mando [ROTARY]. es para entrada de audio de teléfono móvil, •...
DUZ388RMP_ES.book Page 229 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones comunes de cada modo Función AUX 7. Presione el botón [BND] para seleccionar un tipo de caracteres. Cada vez que presione el Este sistema tiene una toma de entrada exterior botón [BND], el tipo caracteres cambiará...
DUZ388RMP_ES.book Page 231 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones con USB/MTP Audición de las pistas de un PRECAUCIÓN dispositivo de memoria USB/MTP • Inserte y extraiga los dispositivos de conectado memoria USB/MTP sólo cuando no se esté 1. Presione el botón [SRC] para cambiar la accediendo al dispositivo.
• Para obtener una lista de dispositivos iPod de cuando conecte/desconecte el iPod a/de la Apple compatibles con este modelo, póngase en unidad. contacto con su distribuidor de Clarion o visite ● Reproducción repetida www.clarion.com. Reproducción repetida de una pista.
DUZ388RMP_ES.book Page 233 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones del iPod Selección de la categoría desde el Selección de la categoría menú de iPod empleando la memoria de preajustes 1. Presione y mantenga presionado el botón [BND] durante 1 o más segundos para 1.
DUZ388RMP_ES.book Page 234 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones de Bluetooth BB ● Llamada desde la agenda telefónica El adaptador de interfaz CeNET Bluetooth (BLT583) le permite emplear el sistema de El usuario puede buscar el nombre del contacto audio incorporado en su automóvil para en la agenda telefónica y efectuar la llamada.
Página 235
DUZ388RMP_ES.book Page 235 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones de Bluetooth BB ● APAREAMIENTO ESPECIAL Para cambiar el ajuste de Bluetooth Se utiliza para el apareamiento de un dispositivo Bluetooth especial que no puede 1. Presione y mantenga presionado el botón realizar el apareamiento con el modo de [DISP] durante 1 o más segundos para apareamiento normal.
Página 236
DUZ388RMP_ES.book Page 236 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones de Bluetooth BB ● GANANCIA DE MIC. ● CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN La ganancia de MIC puede ajustarse para cada Este código PIN se emplea durante el modo de dispositivo de teléfono móvil apareado. Cada apareamiento.
DUZ388RMP_ES.book Page 237 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones del cambiador de discos CD Visualización de títulos de CD Nota: • Las operaciones siguientes son las mismas que Esta unidad puede visualizar los datos del título para el modo de CD: para discos CD con texto de CD y los títulos de ∗Pausa usuario introducidos con esta unidad.
Página 238
DUZ388RMP_ES.book Page 238 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Operaciones del cambiador de discos CD ● Reproducción aleatoria de discos Otras funciones variadas de La reproducción aleatoria de discos selecciona reproducción y reproduce las pistas individuales o los discos ● Reproducción por exploración de de forma automática y sin ningún orden en discos particular.
DUZ388RMP_ES.book Page 239 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No se conecta la El fusible está quemado. Reemplácelo por un fusible del mismo amperaje. Si el alimentación. fusible vuelve a quemarse, consulte al establecimiento donde hizo la adquisición.
Página 240
DUZ388RMP_ES.book Page 240 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Problema Causa Solución No se oye el No hay archivos MP3/WMA/ Escriba los archivos MP3/WMA/AAC correctamente sonido AAC en el disco. en el disco. Los archivos no se Emplee archivos MP3/WMA/AAC correctamente reconocen como archivos codificados.
DUZ388RMP_ES.book Page 241 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 8. VISUALIZACIONES DE ERROR Si ocurre un error, se visualiza una de las visualizaciones siguientes. Tome las medidas que se describen a continuación para eliminar el problema. Visualización de Causa Solución error ERROR 2 Se ha atascado un disco CD...
DUZ388RMP_ES.book Page 242 Monday, November 26, 2007 10:37 AM 9. ESPECIFICACIONES Sección de la radio General Sistema de afinación: Potencia de salida: 25 W ✕ 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Sintonizador sintetizado PLL Frecuencias de recepción: Tensión de alimentación: : 87,5 a 108 MHz (pasos de 0,05 MHz) 14,4 V CC (10,8 a 15,6 V permisibles) : 531 a 1602 kHz (pasos de 9 kHz) tierra al negativo...
Página 243
DUZ388RMP_SV.book Page 243 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat. ∗ Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon. ∗ Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom den.
DUZ388RMP_SV.book Page 244 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 1. EGENSKAPER ® • Direkt USB-anslutning för och Digital Media iPod • Bildskärm med 728 olika färger och upplyst tangent • Bluetooth-klar via CeNET ∗ “iPod” är endast till för legal kopiering eller kopiering godkänd av rättighetsinnehavaren. Stjäl inte musik. “iPod”...
DUZ388RMP_SV.book Page 245 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Hantering av CD-skivor Förvaring Använd endast CD-skivor som är försedda med • Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller märkningen eller andra värmekällor. Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra • Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller CD-skivor med ovanlig form.
DUZ388RMP_SV.book Page 246 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 3. KONTROLLER Knapparnas namn och vad de används till [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [SRC] [ [w], [z] [AUX] [ROTARY] [TA] [BND] ]-knapp • Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta repeterad spelning av •...
Página 247
DUZ388RMP_SV.book Page 247 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Knapparnas namn och vad de används till [AUX]-ingång ]-knapp • Detta är ingången för anslutning av en extra • Används för att koppla om till funktionen för apparat. ljudjustering. [BND]-knapp • Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller •...
DUZ388RMP_SV.book Page 248 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Displaydetaljer Indikering om drifttillstånd Källa, Titelfunktion, Inställning, Klocka, o.s.v. visas Indikering för MP3-funktionen Indikering för inmatning Indikering för WMA-funktionen Indikering för Bluetooth-funktionen Indikering för AAC-funktionen Indikering för ljuddämpning (MUTE) Indikering för skivnummer Indikering för alternativa frekvenser Indikering för snabbvalskanal Regionalindikering...
DUZ388RMP_SV.book Page 249 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 4. FJÄRRKONTROLLEN Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar Om du köper RCB-176-301 som säljs separat kan du använda fjärrkontrollfunktionerna. ∗ Vissa knappar på fjärrkontrollen har andra funktioner än motsvarande knappar på huvudenheten. Sändare [ SRC ] [ BND ]...
Página 250
DUZ388RMP_SV.book Page 250 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar [AF]-knapp [x], [v]-knappar • För att aktivera och stänga av AF-funktionen. • Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier. • Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av REG- •...
DUZ388RMP_SV.book Page 251 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Insättning av batteriet 1 Vänd på fjärrkontrollen och skjut locket åt det håll som pilen på bilden visar. 2 Sätt in batteriet (CR2025) i insättningsstyrningen med sidan märkt med (+) vänd uppåt. 3 Tryck batteriet åt det håll som visas av pilen, så...
DUZ388RMP_SV.book Page 252 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON Observera: • Var noga med att läsa igenom detta kapitel medan du tittar på bilderna av framsidan i kapitel “3. KONTROLLER” på sidan 246. Grundläggande användningssätt ∗...
Página 253
DUZ388RMP_SV.book Page 253 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Grundläggande användningssätt Justering av tonklangen När “Z+FLAT” väljes: 3-2. När du håller [ ]-knappen nedtryckt Du kan justera en ljudeffekt eller en tonklang under 1 sekund eller mer, blir bas/diskant- efter ditt eget önskemål. kurvorna raka och en omkoppling sker till “CUSTOM”-funktionen.
Página 254
DUZ388RMP_SV.book Page 254 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Grundläggande användningssätt ● Justering av balansen i sidled Klockan (CT-funktionen) 2-1. Välj “BALANCE”. CT-funktionen tar emot CT-data från en station 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att för RDS och visar rätt tid på displayen. justera ljudbalansen mellan höger och ∗...
DUZ388RMP_SV.book Page 255 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Hur man använder radion ● LOCAL SEEK Att lyssna på radio När du håller knappen [x] eller [v] 1. Tryck ned [SRC]-knappen för att välja nedtryckt under 1 sekund eller mer, aktiveras radiofunktionen.
Página 256
DUZ388RMP_SV.book Page 256 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Hur man använder radion Inkoppling av en snabbvalsstation Snabbkontroll av minneslagrade kanaler Det går att lagra olika radiostationer på upp till 24 snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1, 6 för Vid snabbvalsavsökning ställs var och en av FM2, 6 för FM3 och 6 för AM).
DUZ388RMP_SV.book Page 257 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Använda RDS RDS (Radio Data System) • OFF: “AF” släcks på displayen och AF-funktionen Den här apparaten har ett inbyggt RDS- stängs av. dekodersystem som stödjer radiokanaler som 4. Tryck ned [DISP]-knappen för att återgå till sänder RDS-data.
DUZ388RMP_SV.book Page 258 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Använda RDS Manuell inställning av en Observera: • Radion fortsätter söka ända tills den hittar en TP- lokalstation på samma radionät station. Om du trycker ned [TA]-knappen en 1. Denna funktion går bara att använda när AF- “TA gång till, släcks ”...
Página 259
DUZ388RMP_SV.book Page 259 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Använda RDS Val av PTY 4. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att välja önskad PTY-typ. 1. Håll knappen [DISP] nedtryckt under Det går att välja mellan följande 29 PTY- 1 sekund eller mer för att koppla om till displayen för RDS-justeringsval.
Página 260
DUZ388RMP_SV.book Page 260 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Använda RDS Nödmeddelanden Ljudnivåinställning för trafikmeddelanden (TA), Om radion uppfattar en nödsändning avbryts alla de andra funktionerna. “ALARM” tänds på nödmeddelanden (Alarm) och PTY- displayen och nödsändningen hörs i högtalarna. sändningar ●...
DUZ388RMP_SV.book Page 261 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning MP3/WMA/AAC Vad är AAC? • AAC är en förkortning för “Advanced Audio Vad är MP3? Coding” och är den metod för ljudkomprimering som används tillsammans MP3 är en metod för komprimering av ljud och har klassificerats som ljudlager 3 för MPEG- med komprimeringsstandarderna MPEG-2 och MPEG-4 för video.
Página 262
DUZ388RMP_SV.book Page 262 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning ● Logiskt format (filsystem) Inställning för den typ av fil som 1. Vid inspelning av en MP3/WMA/AAC-fil på skall spelas (funktion för blandade en skiva av typen CD-R eller CD-RW, skall typer) du välja “ISO9660 nivå...
Página 263
DUZ388RMP_SV.book Page 263 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning Lyssning på en skiva som redan Displayvisning av CD-titlar finns insatt i apparaten Denna apparat kan på displayen visa titeldata för CD-skivor med CD-text/MP3/WMA/AAC Tryck ned [SRC]-knappen för att välja CD/MP3/ samt egna titlar som har matats in med denna WMA/AAC-funktionen.
DUZ388RMP_SV.book Page 264 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning Val av mapp 1. Tryck ned [RPT]-knappen för att aktivera funktionen för repeterad skivspelning. Denna funktion ger dig möjlighet att välja en “REPEAT” visas på displayen under mapp som innehåller MP3/WMA/AAC-filer och 2 sekunder.
DUZ388RMP_SV.book Page 265 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Gemensam manövrering för varje funktion ● Ställa in knappbelysning Hur man ändrar displayvisningen 2-1. Välj “COLOR”. 3-1. Tryck på knappen [w] eller [z] för att 1. Håll [DISP]-knappen nedtryckt under välja färgtyp i följande ordning: 1 sekund eller mer för att koppla om till “COLOR SCAN”...
Página 266
“LOCK - - - -” och det går inte att Ställa in stöldskyddsfunktionen (CATS) ange den Personliga koden på ett tag. “CATS” är en förkortning för “Clarion Anti-Theft Avstängningstiden varierar enligt hur många System”. gånger fel kod anges, enligt följande: När du ställer in en PIN-kod (även kallad...
Página 267
“MID”, “LOW” eller “OFF”. skärmsläckare. ∗ Fabriksinställningen är “HIGH”. ∗ Fabriksinställningen är “WELCOME TO 2-1. Välj “DIMMER”. CLARION”. 3-1. Tryck på knappen [w] eller [z] för att 2-1. Välj “MESSAGE INPUT”. välja “HIGH”, “MID”, “LOW” or “OFF”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen.
Página 268
DUZ388RMP_SV.book Page 268 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Gemensam manövrering för varje funktion Telefonljudet hörs via bilstereons främre CD-växlarfunktionen Antal namn vänstra högtalare. DCZ628 ansluten 100 namn ● Inställning för avbrott från mobiltelefon 1. Tryck ned [SRC]-knappen för att välja den Om du kopplar in din mobiltelefon i denna funktion där du vill mata in en titel (CD- bilstereo med hjälp av en kabel som säljs...
Página 269
DUZ388RMP_SV.book Page 269 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Gemensam manövrering för varje funktion AUX-funktionen Denna bilstereo har en yttre ingång på framsidan, så att du kan lyssna på ljud och musik från yttre apparater som har anslutits till bilstereon. ●...
∗ Enheter, som är kompatibla med “USB Mass Clarion-återförsäljare eller besöka Clarions Storage Class”, kan användas genom att de webbsajt. bara ansluts till huvudapparaten, utan några krav på speciella drivenheter eller hjälpprogram.
Página 271
DUZ388RMP_SV.book Page 271 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Användning av USB/MTP Att lyssna på melodier på ett ANMÄRKNING anslutet USB-minne/MTP-enhet • sätt dit och tag bort ett USB-minne/MTP- 1. Tryck ned [SRC]-knappen för att koppa om enhet endast när enheten inte används. till ljudkällan.
1. Tryck ned [RPT]-knappen. på fel sätt, för versioner som inte stöds. ● Slumpmässig spelning • Kontakta din Clarion-återförsäljare eller se Spelning av alla album inom en vald kategori i www.clarion.com för en lista över kompatibla slumpmässig ordning. (Motsvarar kommandot Apple iPod-enheter.
Página 273
DUZ388RMP_SV.book Page 273 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Användning av iPod Observera: 3. Tryck ned [v]-knappen när displayen för melodinamn visas. Funktionen för iPod-menyn kan avslutas genom att du utför någon av följande manövreringar: Spelning startar från den första melodin i den •...
DUZ388RMP_SV.book Page 274 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Användning av Bluetooth BB ● Samtal från telefonboken Gränssnittsadaptern (BLT583) för CeNet Bluetooth ger dig möjlighet att använda din bils Användaren kan söka efter kontaktnamnet i inbyggda audiosystem för handsfree telefonboken och ringa. kommunikation via din mobiltelefon.
Página 275
DUZ388RMP_SV.book Page 275 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Användning av Bluetooth BB ● PAIR SPECIAL Att ändra justeringsinställningen Denna funktion används för parning av speciella för Bluetooth Bluetooth-apparater, som inte kan utföra parning i den vanliga funktionen för parning. 1.
Página 276
DUZ388RMP_SV.book Page 276 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Användning av Bluetooth BB ● MIC GAIN ● PIN CODE MIC-förstärkning kan ställas in enskilt för varje Denna PIN-kod används under parad mobiltelefon. Varje registrerad apparat parningsfunktionen. Maximalt 10 siffror kan har sin egen unika inställning för MIC- ändras via bilstereon.
DUZ388RMP_SV.book Page 277 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Hur man använder en CD-växlare Displayvisning av CD-titlar Observera: • Följande manövreringar är desamma som för Denna apparat kan på displayen visa titeldata CD-spelarfunktionen: för CD-skivor med CD-text och de titlar du själv ∗Paus har matat in med denna apparat.
Página 278
DUZ388RMP_SV.book Page 278 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Hur man använder en CD-växlare ● Slumpmässig spelning av alla Andra olika spelningsfunktioner skivorna ● Snabbkontroll av alla skivorna Vid slumpmässig spelning av alla skivorna väljer Funktionen för snabbkontroll av alla skivorna CD-växlaren automatiskt ut melodier och skivor letar automatiskt upp och spelar de första och spelar dem utan någon särskild ordning.
DUZ388RMP_SV.book Page 279 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 7. FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Det går inte att slå En säkring har gått. Sätt i en ny säkring med samma ampere-tal. Om på bilstereon. säkringen går igen, skall du rådfråga affären där du köpte bilstereon.
Página 280
DUZ388RMP_SV.book Page 280 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Problem Orsak Åtgärd Det hörs inget Det finns inga MP3/WMA/ Spela in MP3/WMA/AAC-filer på skivan på rätt sätt. ljud. AAC-filer på skivan. Filerna känns inte igen som Använd rätt kodade MP3/WMA/AAC-filer. MP3/WMA/AAC-filer.
DUZ388RMP_SV.book Page 281 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN Om det uppstår något problem, visas något av följande meddelanden på displayen. Utför de åtgärder som beskrivs nedan för att avhjälpa problemet. Felmeddelande Orsak Åtgärd ERROR 2 En skiva har fastnat inne i Det har blivit fel på...
DUZ388RMP_SV.book Page 282 Monday, November 26, 2007 10:25 AM 9. TEKNISKA DATA Radiodel Allmänt Uteffekt: 25 W ✕ 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Kanalväljarsystem: PLL-kanalväljare Frekvensband: Strömmatning: : 87,5 till 108 MHz (steg på 0,05 MHz) 14,4 V likström (10,8 till 15,6 V tillåtet), : 531 till 1602 kHz (steg på...
Página 283
DUZ388RMP_PT.book Page 283 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Obrigado por ter adquirido este produto Clarion. ∗ Leia por favor este manual na sua totalidade antes de utilizar o aparelho. ∗ Depois de ler este manual, guarde-o num local acessível (por exemplo, no porta luvas).
DUZ388RMP_PT.book Page 284 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 1. CARACTERÍSTICAS ® • Ligação directa USB para & Digital Media iPod • Mostrador de 728 cores variáveis & chave iluminada • Bluetooth Ready via CeNET ∗ “iPod” destina-se apenas à cópia legal e autorizada. Não roube música. “iPod”...
DUZ388RMP_PT.book Page 285 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Manuseamento de discos compactos Armazenamento Utilize apenas discos compactos exibindo o • Não exponha os discos compactos à luz solar rótulo directa ou a qualquer fonte de calor. Não reproduza discos compactos em forma de •...
DUZ388RMP_PT.book Page 286 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 3. CONTROLOS Nome das teclas e suas funções [CD SLOT] [DIRECT] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [DISP] RECEIVER] [x], [v] [SRC] [ [w], [z] [AUX] [ROTARY] [TA] [BND] Tecla [ • Pressione e mantenha a tecla pressionada durante 1 segundo ou mais, para efectuar a •...
Página 287
DUZ388RMP_PT.book Page 287 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Nome das teclas e suas funções Tecla [DISP] Teclas [x], [v] • Alterna entre as indicações do mostrador. • Selecciona a estação quando em modo rádio, ou selecciona uma faixa quando em modo •...
DUZ388RMP_PT.book Page 288 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Elementos do mostrador Indicação do estado de operação São apresentados: fonte, funcionamento dos títulos, ajuste, hora, etc. : Indicador MP3 Indicador de escolha : Indicador WMA Indicador Bluetooth : Indicador AAC Indicador de silenciamento (MUTE) Indicador de número de disco Indicador...
DUZ388RMP_PT.book Page 289 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 4. CONTROLO REMOTO Funções das teclas da unidade de controlo remoto Se comprar o RCB-176-301 vendido separadamente, pode desfrutar da utilização das funções do controlo remoto. ∗ Algumas teclas do controlo remoto têm funções diferentes das teclas correspondentes no aparelho principal.
Página 290
DUZ388RMP_PT.book Page 290 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Funções das teclas da unidade de controlo remoto ● Modo permutador CD Tecla [PS/AS] • Pressione para efectuar a exploração pré- Tecla [BND] definida. • Pressione para seleccionar o disco seguinte, •...
DUZ388RMP_PT.book Page 291 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Colocação da pilha 1 Vire a unidade de controlo remoto ao contrário e faça deslizar a tampa na direcção indicada pela seta na ilustração. 2 Coloque a pilha (CR2025) nas guias de inserção, com o lado impresso (+) virado para cima.
DUZ388RMP_PT.book Page 292 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 5. OPERAÇÕES Nota: • Certifique-se de que lê este capítulo consultando os diagrama frontais do capítulo “3. CONTROLOS” na página 286. Operações básicas ∗ iPod/MTP podem ser ligados a esta unidade PRECAUÇÃO através do cabo USB.
DUZ388RMP_PT.book Page 293 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações básicas Ajuste de som Quando “Z+FLAT” estiver ligado: 3-2. Pressione e mantenha pressionada a tecla Pode ajustar o efeito sonoro ou a qualidade do ] durante 1 segundo ou mais, os baixos tom, de acordo com a sua preferência.
Página 294
DUZ388RMP_PT.book Page 294 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações básicas ● Ajuste do equilíbrio Função horária (CT) 2-1. Seleccione “BALANCE”. A função CT recebe informação horária, 3-1. Pressione a tecla [w] ou [z] para ajustar enviada de uma estação de RDS e exibe a hora o equilíbrio entre as colunas direita e no mostrador.
DUZ388RMP_PT.book Page 295 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do rádio ● LOCAL SEEK Audição de rádio Se a tecla [x] ou [v] for mantida 1. Pressione a tecla [SRC] e seleccione o pressionada durante 1 ou mais segundos, modo rádio.
DUZ388RMP_PT.book Page 296 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do rádio Chamar uma estação pré - Busca nas estações pré- sintonizada sintonizadas Está disponível um total de 24 posições de pré- A busca nas estações pré-sintonizadas recebe sintonia (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) para as estações pela ordem em que foram armazenar estações de rádio na memória.
DUZ388RMP_PT.book Page 297 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações RDS RDS (Radio Data System) • OFF: O indicador “AF” apaga-se e a função AF é Este unidade integra um sistema descodificador desligada. RDS capaz de captar estações de radiodifusão 4.
Página 298
DUZ388RMP_PT.book Page 298 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações RDS Sintonizar manualmente uma Nota: • Se a estação sintonizada não for TP, o aparelho estação regional na mesma rede continua a operação de busca. Pressionar a 1. Esta função é válida quando a função de AF tecla [TA] outra vez faz desaparecer “TA ”...
Página 299
DUZ388RMP_PT.book Page 299 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações RDS Selecção de PTY 4. Pressione a tecla [w] ou [z] para seleccionar o PTY pretendido. 1. Mantenha a tecla [DISP] pressionada Os 29 tipos de PTY seguintes podem ser durante 1 segundo ou mais para mudar para seleccionados.
Página 300
DUZ388RMP_PT.book Page 300 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações RDS Emissão de emergência Ajuste do volume das transmissões de TA, de emergência (Alarm) e de Se uma transmissão de emergência for recebida, todas as operações de modo de funções são interrompidas. “ALARM” aparece O volume das interrupções de TA, Alarm e PTY no mostrador e a transmissão de emergência pode ser ajustado durante a interrupção de TA,...
DUZ388RMP_PT.book Page 301 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do CD/MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC O que é o AAC? • AAC é o acrónimo de “Advanced Audio O que é o MP3? Coding” (codificação áudio avançada) e refere-se ao método de compressão áudio MP3 é...
Página 302
DUZ388RMP_PT.book Page 302 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do CD/MP3/WMA/AAC Escolha do tipo de ficheiro a ser 2. Ficheiros sem dados MP3/WMA/AAC não são reproduzidos. Os ficheiros são reproduzido (função multi-sessão) reproduzidos sem som, se tentar reproduzir Quando um disco contiver tanto faixas de tipo ficheiros sem dados MP3/WMA/AAC.
Página 303
DUZ388RMP_PT.book Page 303 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do CD/MP3/WMA/AAC Audição de um disco introduzido Exibir títulos de CDs no aparelho Este aparelho pode exibir títulos de discos CD-texto/MP3/WMA/AAC ou títulos introduzidos Pressione a tecla [SRC] para seleccionar o pelo utilizador neste aparelho.
Página 304
DUZ388RMP_PT.book Page 304 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do CD/MP3/WMA/AAC ● Reprodução repetida de pasta Selecção de pasta Esta função permite reproduzir repetidamente a Esta função permite seleccionar uma pasta faixa em reprodução numa pasta MP3/WMA/ contendo ficheiros MP3/WMA/AAC e iniciar a AAC.
DUZ388RMP_PT.book Page 305 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações comuns a todos os modos ● Ajuste da iluminação das teclas Para alterar o ajuste do mostrador 2-1. Seleccione “COLOR”. 3-1. Pressione a tecla [w] ou [z] para 1. Mantenha a tecla [DISP] pressionada seleccionar o tipo de cor pelas ordens durante 1 segundo ou mais para mudar seguintes:...
Página 306
Ajuste da função anti-roubo (CATS) Notas: “CATS” é a sigla de “Clarion Anti-Theft • Quando é introduzido um código pessoal System”. incorrecto, é apresentada a mensagem Quando define um código PIN (referido como “LOCK - - - -”...
Página 307
“OFF”. de ecrã. ● Indicador anti-roubo ∗ O ajuste de fábrica é “WELCOME TO CLARION”. O indicador anti-roubo vermelho é uma função 2-1. Seleccione “MESSAGE INPUT”. para prevenir o roubo. Quando ACC ou 3-1.
Página 308
DUZ388RMP_PT.book Page 308 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações comuns a todos os modos ● Ajustar a interrupção de telemóvel 1. Pressione a tecla [SRC] para seleccionar o modo (CD ou permutador CD) para o qual Se ligar este aparelho e o seu telemóvel através pretende introduzir o título.
Página 309
DUZ388RMP_PT.book Page 309 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações comuns a todos os modos ● Selecção da sensibilidade AUX IN Efectue os seguintes ajustes para seleccionar a sensibilidade, quando encontrar dificuldades em ouvir o som proveniente dos dispositivos externos ligados a este aparelho, mesmo depois de ter ajustado o volume.
Clarion mais • Consulte o fabricante do seu aparelho de próximo, ou visite o sítio web da Clarion. memória USB para saber se este suporta os standards “USB Mass Storage Class”. • Apenas ficheiros áudio MP3/WMA/AAC podem ser reproduzidos neste aparelho.
DUZ388RMP_PT.book Page 311 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações USB/MTP Para ouvir as faixas numa memória PRECAUÇÃO USB/aparelho MTP conectada • Insira e retire uma memória USB/aparelho 1. Pressione a tecla [SRC] para mudar a fonte. MTP apenas quando o aparelho não Quando uma memória USB/aparelho MTP estiver a ser acedido.
• Para obter uma lista de unidades iPod Apple, (Corresponde ao comando “Shuffle (Albums)” compatíveis com este modelo, contacte o seu no iPod.) representante Clarion ou visite www.clarion.com. 1. Pressione a tecla [RDM]. Ligação de um iPod ● Reprodução aleatória de todas Quando tiver um iPod ligado ao cabo USB, a Reproduz por ordem aleatória todas as faixas...
DUZ388RMP_PT.book Page 313 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações iPod Nota: Neste caso, utilize as teclas [w] e [z] para alternar entre as sub-pastas. Utilize depois a O modo de menu iPod pode ser cancelado tecla [v] para seleccionar a sub-pasta efectuando uma das seguintes operações: pretendida.
DUZ388RMP_PT.book Page 314 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações Bluetooth BB ● Chamada a partir da agenda O adaptador interface Bluetooth CeNET (BLT583) permite-lhe utilizar o sistema áudio Pode procurar o contacto na agenda do telefone incorporado no seu automóvel, para e efectuar a chamada.
Página 315
DUZ388RMP_PT.book Page 315 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações Bluetooth BB ● Emparelhamento especial (Pair Para alterar o ajuste do Bluetooth Special) É utilizado para emparelhar aparelhos Bluetooth 1. Mantenha a tecla [DISP] pressionada especiais que não conseguem efectuar o durante 1 segundo ou mais para mudar emparelhamento do modo de emparelhamento para o mostrador de ajuste do Bluetooth.
Página 316
DUZ388RMP_PT.book Page 316 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações Bluetooth BB ● Ganho do microfone (MIC GAIN) ON: Conexão automática activada. O ganho do microfone pode ser escolhido para OFF: Conexão automática desactivada. cada telemóvel emparelhado. Cada aparelho ● Código PIN (PIN CODE) registado tem o seu ajuste de ganho de Este código pin é...
DUZ388RMP_PT.book Page 317 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do permutador de CDs Exibir títulos de CDs Nota: • As seguintes operações são análogas às do Este aparelho pode exibir informação sobre o modo CD: título de CDs CD-texto e títulos introduzidos ∗Pausa com este aparelho.
Página 318
DUZ388RMP_PT.book Page 318 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Operações do permutador de CDs ● Reprodução aleatória de discos Outras funções de reprodução A reprodução de discos por ordem aleatória variadas selecciona e reproduz faixas individuais ou ● Reprodução exploratória de discos discos sem nenhuma ordem em particular.
DUZ388RMP_PT.book Page 319 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 7. DETECÇÃO DE AVARIAS Problema Causa Providência O aparelho não O fusível está queimado. Substitua o fusível por outro de mesma amperagem. liga Se o fusível se queimar novamente, consulte a loja onde adquiriu o produto.
Página 320
DUZ388RMP_PT.book Page 320 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Problema Causa Providência Não há produção Não há ficheiros MP3/WMA/ Grave ficheiros MP3/WMA/AAC apropriados no de som. AAC no disco. disco. O ficheiro não é reconhecido Utilize ficheiros MP3/WMA/AAC adequadamente como MP3/WMA/AAC. codificados.
DUZ388RMP_PT.book Page 321 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 8. MOSTRADORES DE ERRO Caso ocorra um erro, uma das seguintes indicações aparecerá no mostrador. Tome as providências descritas abaixo para solucionar o problema. Mostrador de Causa Providência erro ERROR 2 Um disco ficou preso dentro Trata-se de uma falha do mecanismo do leitor;...
DUZ388RMP_PT.book Page 322 Monday, November 26, 2007 10:29 AM 9. ESPECIFICAÇÕES Secção rádio Geral Sistema de sintonização: Potência de saída: 25 W ✕ 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Sintonizador sintetizador PLL Frequências de recepção: Voltagem de alimentação: : de 87,5 a 108 MHz (passos de CC de 14,4 V 0,05 MHz) (de 10,8 V a 15,6 V permissível) terra...
Página 323
TEL :+49-6105-977-0 FAX :+49-6105-977-399 High-Tech High-Touch » DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ « (D.M. 28 agosto 1995, no548) Io, Fabbricante / Mandatario nell’UE Clarion Europa GmbH Hessenring 19-21 64546 Mörfelden-Walldorf Dichiaro che il prodotto Autoradio con CD DUZ388RMP è conforme alle disposizioni contenute nel suddetto decreto relativamente alla prevenzione e l’eleminazione...