Página 1
DGS66 Montageanleitung Installation instructions Conseils de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding ® For use in NFPA 79 applications only. Monteringsanvisning Interconnection cables and accessories are available from Sick. Asennusohje...
Página 2
DGS66 Aufsteckhohlwelle Montageanleitung Hohlwellen Inkrementalencoder sind nach • Platzbedarf für Einstellwerkzeug, gemes- • Encoder bei geöffneter Spannzange den anerkannten Regeln der Technik herge- sen von der Encoderrückseite ca. 80 mm auf die blockierte Welle (11) schieben stellte Messgeräte. bis Momentenabstützung (9) am Motor...
Página 3
DGS66 Durchsteckhohlwelle Montageanleitung Hohlwellen Inkrementalencoder sind nach Unbedingt vermeiden • Klemmschraube (2) mit Inbusschlüssel den anerkannten Regeln der Technik • Keine Schläge und Stöße auf die (SW2,5) anziehen hergestellte Messgeräte. Welle (1) Empfohlenes Anzugsmoment • Kein Verspannen der Momenten- 1,1 Nm •...
Página 4
DGS66 blind hollow shaft Mounting instructions Hollow-shaft incremental encoders are • Space requirement for adjusting tool, • With the collet open, push the encoder measuring instruments produced in accor- measured from the rear of the encoder, onto the locked shaft (11) until torque dance with recognized industrial regulations.
Página 5
DGS66 through hollow shaft Mounting instructions Hollow-shaft incremental encoders are The following must be avoided measuring instruments produced in accor- • Blows and shocks to the shaft (1) dance with recognized industrial regulations. • Stress on the torque support (9) •...
Página 6
DGS66 Codeur axe-creux à embrocher Conseils de montage Selon les règles techniques reconnues les • Emplacement nécessaire pour mise • Glisser le codeur manchon concentrique codeurs incrémentaux à axe creux sont des en place de l'outil de montage ouvert sur l'arbre d'entraînement (11) appareils manufacturés.
Página 7
DGS66 Codeur axe-creux traversant Conseils de montage Selon les règles techniques reconnues les A éviter impérativement • Les trous oblons (10) peuvent codeurs incrémentaux à axe creux sont des • Les chocs et à-coups sur l'arbre également être utilisés pour la appareils manufacturés.
Página 8
DGS66 Encoder ad albero cavo, tipo ad innesto Istruzioni di montaggio Gli encoder incrementali ad albero cavo sono • Tolleranzia diametro albero h • Togliere l’encoder, eseguire centratura e degli strumenti di misura costruiti utilizzando • L’estremità d’albero deve essere priva di fori secondo le marcature;...
Página 9
DGS66 Encoder ad albero cavo, tipo foro passante Istruzioni di montaggio Gli encoder incrementali ad albero cavo sono Evitare assolutamente • In alternativa l’encoder può essere degli strumenti di misura costruiti utilizzando • Urti e spinte sulla pinza (1) fissato anche alle asole (10) le più...
Página 10
DGS66 blind hollow shaft Instrucciones de montaje Los transductores incrementales de eje hue- • Espacio necesario para la herramienta de • Colocar el transductor con la pinza de co son aparatos de medida fabricados según ajuste, medido desde la parte posterior sujeción abierta sobre el eje bloqueado...
Página 11
DGS66 through hollow shaft Instrucciones de montaje Los transductores incrementales de eje hue- Evitar siempre • Como alternativa, para la sujeción co son aparatos de medida fabricados según • No golpear ni chocar contra el eje (1) del transductor pueden emplearse las normas técnicas aceptadas.
Página 12
DGS66 blind hollow shaft Montagehandleiding Holle as pulsgevers zijn volgens de gestelde Beslist vermijden • Schroeven tegen lostrillen borgen normen van de techniek speciaal daarvoor • Schokken en stoten op de as (1) • Instelgereedschap op de spreidas zetten ontwikkelde meetinstrumenten.
Página 13
DGS66 through hollow shaft Montagehandleiding Holle as pulsgevers zijn volgens de gestelde Aanbouw voorbereiding normen van de techniek speciaal daarvoor • Schroef (2) in klemring (5) losmaken ontwikkelde meetinstrumenten. Aanbouw • De montage van de pulsgever dient te • Pulsgever op de geblokkeerde as (11)
Página 14
DGS66 blind hollow shaft Monteringsanvisning Inkrementalgivare med hålaxel är mätappara- Undvik ovillkorligen • Säkra skruvarna mot att lossna ter som tillverkats enligt accepterade teknis- • Inga slag och stötar på spänntången (1) • Sätt på inställningsverktyget på ka regler. • Ingen förspänning av momentstaget (9) expanderaxeln •...
Página 15
DGS66 through hollow shaft Monteringsanvisning Inkrementalgivare med hålaxel är mätappara- Förberedelser för montering ter som tillverkats enligt accepterade teknis- • Lossa skruven (2) i klämringen (5) ka regler. Montering • Monteringen av givaren måste göras av • Skjut på givaren på den låsta axeln (11), en fackman med kunskaper inom tills momentstödet (9) ligger an mot...
Página 16
DGS66 blind hollow shaft Asenusohje Inkrementaaliset holkkiakselianturit ovat tark- Ehdottomasti vältettävä • Varmistetaan ruuvien kiinnitys kuusmittalaitteita. • Ei iskuja tai työntövoimia akseliin (1) • Asennustyökalu asetetaan kiristysruuvin • Ei jännitteitä momenttitukeen (9) päälle • Anturin asennuksessa käytettävä sähkö/ • Anturia ei saa käyttää ilman kiinniruuvattua •...
Página 17
DGS66 through hollow shaft Asenusohje Inkrementaaliset holkkiakselianturit ovat tark- Asennus kuusmittalaitteita. • Anturi työnnetään akselin (11) päälle siten, että momenttitukilaippa (9) • Anturin asennuksessa käytettävä sähkö/ koskettaa vastalaippaan (4) mekaniikka-asentajaa. • Pidetään anturi paikallaan ja merkataan 4 • Inkrementtianturia saa käyttää vain kiinnitysreikää...
Página 18
Aderbelegung (Kabel 8-polig) Farbe der Adern Erklärung Farbe der Adern Erklärung bei HTL bei TTL schwarz N. C. schwarz lila lila gelb N. C. gelb weiß weiß braun N. C. braun rosa rosa Schirm Schirm Schirm Schirm blau Masseanschluss blau Masseanschluss Versorgungs- Versorgungs-...
Página 19
Wire allocation (8-core) Core colour Explanation Core colour Explanation black N. C. black lilac lilac yellow N. C. yellow white white brown N. C. brown pink pink Screen Screen Screen Screen blue Ground connection blue Ground connection Power Power supply supply Potential free to housing...
Página 20
DGS66 blind hollow shaft DGS66 through hollow shaft Motoranlagefläche Motor bearing face Motoranlagefläche Surface côté Moteur Motor bearing face parete di fissaggio Surface côté Moteur Superficie apoyo motor parete di fissaggio Motorflens Superficie apoyo motor Motorns anliggningsyta Motorflens Vastalaippa Motorns anliggningsyta...