Kenwood JMP60 Manual De Instrucciones página 106

Ocultar thumbs Ver también para JMP60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
oznaczenia
popychacz
1
pokrywa z tacą
2
ślimak
3
kosz filtra
4
obrotowa obsada z wycierakiem
5
miska wyciskarki
6
otwór wylotowy miąższu
7
pojemnik na miąższ
8
podstawa zasilająca
9
otwór wylotowy soku
bk
korek zapobiegający wyciekaniu
bl
przycisk resetowania
bm
włącznik/przycisk biegu wstecznego (R)
bn
dzbanek na sok
bo
sitko
bp
szczoteczka do czyszczenia
bq
nasadka do sorbetów (jeżeli załączono w
br
zestawie)
eksploatacja wyciskarki soku
1 Korek zamykający wylot miąższu
zamocować w otworze w spodniej części miski
with the (graphic) on the power unit
wyciskarki
, wciskając go do momentu, aż
6
będzie bezpiecznie osadzony
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
2 Miskę wyciskarki
6
zasilającej: znajdujący się na boku miski symbol
(graphic) on the bottom of the bowl
zrównując z symbolem
unlock graphic
(C)
zasilającej
. Aby zablokować miskę,
unlock graphic
przekręcić ją w kierunku zgodnym z ruchem
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
wskazówek zegara do momentu, aż symbol
zrówna się z symbolem
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(D)
zasilającej
.
3 Kosz filtra
włożyć do obsady z wycierakiem
4
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
(E)
.
5
4 Złożoną obsadę z koszem umieścić w misce
(graphic) on the juicing bowl
wyciskarki, symbol
na wierzchniej części podstawy zasilającej
(F)
. Kosz filtra musi zostać zablokowany na
swoim miejscu.
5 Do kosza filtra włożyć ślimak
aby zabezpieczyć go we właściwym położeniu
(G)
. Uwaga: jeżeli ślimak nie zostanie w pełni
wciśnięty, zamocowanie pokrywy nie będzie
możliwe.
6 Założyć pokrywę
2
zrównać z symbolem
podstawy zasilającej
pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara do momentu, aż zablokuje
się we właściwym położeniu i rozlegnie się
(A)
(B)
.
zamocować na podstawie
with the (graphic) on the power unit
na podstawie
(graphic) on the bottom of the bowl
with the (graphic) on the power unit
na podstawie
unlock graphic
(graphic) on the bottom of the bowl
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
unlock graphic
zrównując z symbolem
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
switch graphic, on, o & reverse
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
i nacisnąć go,
3
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
, pamiętając, by symbol
with the (graphic) on the power unit
na wierzchniej części
(H)
. Następnie przekręcić
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
kliknięcie, a symbol
with the (graphic) on the power unit
na wierzchniej części podstawy zasilającej
Popychacz
1
7 Pojemnik na miąższ
(graphic) on the bottom of the bowl
wylotowym miąższu
pod otworem wylotowym soku
bo
unlock graphic
rozpoczęciem wyciskania soku sprawdzić, czy
korek zapobiegający wyciekaniu
w pozycji otwartej
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into p
Do zestawu załączono sitko
l
używać do przecedzania soku. Sitko należy
lter holder assembly into the juicing bowl and align
opróżniać po zapełnieniu lub po wyciśnięciu soku
z 1 kilograma składników.
(graphic) on the juicing bowl
W tabeli zaleceń znajdują się wskazówki
l
dotyczące przygotowywania soku z różnych
warzyw i owoców.
8 Włączyć urządzenie
with the (graphic) on the power unit
powoli wkładać składniki do podajnika. Uwaga:
podczas pracy urządzenia obsada z wycierakiem
(graphic) on the bottom of the bowl
powinna się obracać.
Aby wycisnąć maksymalną ilość soku,
l
unlock graphic
składniki zawsze dociskać powoli, za pomocą
popychacza. Nie należy używać nadmiernej siły,
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
ponieważ składniki powinny zostać podane do
wyciskarki przez ślimak.
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
Jeżeli dojdzie do zatkania się podajnika lub
l
ślimaka, a wyciskarka przestanie pracować,
(graphic) on the juicing bowl
przesunąć włącznik do pozycji „
a następnie nacisnąć przycisk biegu wstecznego
" i przytrzymać go do momentu, aż
switch graphic, on, o & reverse
zablokowane składniki zostaną uwolnione. Po
usunięciu blokady można ponownie rozpocząć
wyciskanie soku.
9 Po dodaniu ostatniego składnika pozwolić, by
wyciskarka nadal pracowała, co ma na celu
opróżnienie miski wyciskarki ze znajdującego się
w niej soku. Potrzebna do tego długość czasu
zależy od rodzaju użytych owoców i gęstości
soku.
10 Wyłączyć urządzenie i zaczekać, aż strumień
wyciekającego soku zmieni się w powolne
kapanie. Następnie – przed wyjęciem dzbanka –
umieścić korek zapobiegający wyciekaniu
with the (graphic) on the power unit
(K)
położeniu
.
W razie wszelkich problemów z
switch graphic, on, o & reverse
obsługą wyciskarkiw prosimy
(graphic) on the bottom of the bowl
zapoznać się ze wskazówkami
w części pt. „rozwiązywanie
unlock graphic
problemów".
switch graphic, on, o & reverse
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic
103
(graphic) on the juicing bowl
unlock graphic
zrówna się z symbolem
lock graphic / Fit the lid onto t
włożyć do podajnika.
lter holder assembly into the
umieścić pod otworem
8
, a dzbanek na sok
7
(graphic) on the juicing bowl
. Przed
bk
znajduje się
bl
(J)
.
, którego można
bp
switch graphic, on, o & reverse
i za pomocą popychacza
bn
" (wyłączony),
(I)
.
switch graphic, on,
with the (graphic) on the po
(graphic) on the bottom of t
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto
lter holder assembly into th
(graphic) on the juicing bow
switch graphic, on
w
bl

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido