Representación de las indicaciones de advertencia en el documento ¡PRECAUCIÓN! Peligro para las personas. Como consecuencia pueden pro- ducirse lesiones o surgir riesgos para la salud. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales.
Activar el SePem 300 .............9 3.3.4 Programar el SePem 300 ............9 Instalar el SePem 300 en el lugar de medición ....11 Puntos de medida adecuados ..........11 Distancia entre dos loggers ............. 11 Instrucciones para el montaje ..........11 4.3.1...
Uso previsto SePem es un sistema que registra y evalúa valores medidos. El logger SePem 300 ha sido desarrollado para la rápida detec- ción de fugas en las redes de distribución de agua. Este equipo está concebido para la operación estacionaria, es decir, para la...
La utilización del producto presupone conocimientos técnicos. Advertencias generales de seguridad El SePem 300 ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las normas legales y reglas técnicas de seguridad vigentes. El producto es seguro si se utiliza conforme al uso previsto. No obstante, el manejo del logger puede entrañar riesgo de lesiones...
Página 8
● No abra nunca la carcasa. ● Asegúrese de manipular el producto con precaución y de for- ma segura durante su transporte y uso. ● Proteja siempre la zona de trabajo de forma adecuada. ● No utilice el producto si está dañado o defectuoso. ●...
Se pueden utilizar al mismo tiempo la cantidad de loggers que se desee. El sistema funciona de acuerdo con el siguiente principio: 1. Active el SePem 300 en el PC mediante la SePem Interface y el SePem Software y prográmelo.
3. Evalúe los datos de medida en el PC. Transmisión de datos El SePem 300 está equipado con un módulo GSM para la trans- misión de datos. A intervalos predeterminados (p. ej., una vez a la semana), el módulo GSM envía los datos de medida que se han registrado y guardado de forma temporal en el logger.
Preparar el SePem 300 para el uso Función y diseño del logger El SePem 300 es un logger de sonido que registra datos de me- dida y los envía automáticamente a un receptor. Para la transmi- sión de datos, se utiliza la red de telefonía móvil digital (GSM).
Los datos como la hora de medición, la duración de la medición, etc., deben transmitirse desde el PC al SePem 300. Las opcio- nes disponibles dependen del modelo de tarifa de que se trate.
3.3.2 Configuración del sistema Para programar el logger, el sistema debe configurarse tal como se indica a continuación (fig.3): 1. En caso necesario, quite el lazo del gancho del logger. 2. Conecte la interfaz al PC utilizando el cable USB. Cuando se conecta la interfaz por primera vez, por lo general, el PC reconoce dicha interfaz como hardware nuevo. 3.
1. Inicie el SePem Software en el PC. 2. Haga clic en el botón Activar tarjeta SIM. Se abre el cuadro de diálogo SePem 300 - Activación. 3. Haga clic en el botón Solicitar activación. Se inicia la activación. El proceso de activación puede durar algunos minutos.
Página 15
Nota: Al programar las horas de medición, se borran los valores me- didos del logger. ● En caso necesario, lea los valores medidos antes de la pro- gramación. Para poder realizar la programación, el sistema debe estar con- figurado (capítulo 3.3.2). 1.
La cuerda de seguridad se suspen- de del lazo. La cuerda de seguridad puede adquirirse como accesorio. 4 Instalar el SePem 300 en el lugar de medición │ 11...
Dicho adaptador de montaje resulta especialmente adecuado para el montaje horizontal del logger. El adaptador de montaje puede adquirirse como accesorio. SePem 300 en el adaptador de montaje Fig.6: El adaptador de montaje consta de una chapa de acero inoxida- ble acodada con orificio longitudinal y un adaptador de contacto.
Para comprobar la disponibilidad, se necesita lo siguiente: ● Smartphone o tablet con la SePem 300 App configurada ● Imán (p. ej., adaptador de contacto) para activar el contacto magnético 4 Instalar el SePem 300 en el lugar de medición │ 13...
Página 19
Observe las instrucciones para el montaje que se incluyen en el capítulo 4.3. 2. Vuelva a desmontar el logger. 3. Inicie la SePem 300 App y pulse el botón SCAN. 4. Explore el código que aparece en la placa de características del logger.
Página 20
6. Vuelva a montar el logger en el lugar de medición. 7. Cierre la tapa de registro. 8. Espere a que la SePem 300 App muestre el resultado de la comprobación. El proceso de comprobación puede tardar hasta 20 minutos.
Consejos y ayuda Las causas de los problemas pueden ser: ● La presencia de errores en el SePem 300 ● Una mala calidad de la conexión a la red de telefonía móvil La calidad de la conexión a la red de telefonía móvil puede variar considerablemente, pues depende, por ejemplo, del estado del tiempo y de los coches estacionados. Esto significa en la práctica...
Anexo Datos técnicos 6.1.1 SePem 300 Datos del equipo Dimensiones (al × Ø): 126 mm × 54 mm (sin adaptador de contacto y antena) Peso: 765 g (sin antena) Certificados Certificado CE, FCC, IC Marcado Contains: ID FCC: QIPBGS2 IC: 7830A BGS2...
Alimentación Alimentación 1 paquete [1355-0018] con 2 pilas de metal de litio (solo pueden ser cambiadas por el fabrican- Peso del litio por celda 1,0 g máximo Autonomía, característica 5 años (si se usan los parámetros estándar) Registro de datos medidos Frecuencia de registro ajustable de 1 s a 1 h Transmisión de datos...
Existen accesorios adicionales para el producto. Nuestro depar- tamento de ventas SEWERIN estará encantado de atenderle. Declaración de conformidad La empresa Hermann Sewerin GmbH declara por este medio que el equipo SePem 300 cumple con los requisitos de las si- guientes directivas: ● 2011/65/UE ● 2014/53/UE La declaración de conformidad completa se puede consultar en...
Indicaciones para su eliminación La eliminación de equipos y accesorios se rige por el Código Europeo de Residuos (CER). Denominación del re- Clave de residuo CER asignada siduo Equipo 16 02 13 Pila 16 06 05 Los equipos también pueden retornarse a Hermann Sewe- rin GmbH.