Novexx Solutions DPM Instrucciones De Operación

Módulo dispensador de impresión de etiquetas módulo impresor de etiquetas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
DPM / PEM
Módulo dispensador de impresión de etiquetas
Módulo impresor de etiquetas
Versión 5 - 10/2020 - A107918 - Traducción del manual original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novexx Solutions DPM

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DPM / PEM Módulo dispensador de impresión de etiquetas Módulo impresor de etiquetas Versión 5 - 10/2020 - A107918 - Traducción del manual original...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Interfaces Equipamiento electrónico Certificados & marcados Opciones Campo externo de mando Conexión para codificador rotatorio para APSF (DPM) Interfaz RS232/422/485 Adaptador de núcleo de lámina Rodillo de apriete (DPM) Borde largo de dispensadora Polea de inversión para alimentación de material desde arriba 10/2020 Índice...
  • Página 4 Conexión a la red de corriente Conexión a un host de datos Conectar los sensores Insertar material de etiquetas Enhebrar la cinta de etiquetas (DPM) Enhebrar la cinta de etiquetas (PEM) Insertar la lámina/cambiar Insertar la lámina Cambiar la lámina Ajustes mecánicos...
  • Página 5 Limpiar el cabezal de impresión Cambiar el cabezal de impresión Probar el cabezal de impresión Rodillo de caucho Rodillo de inversión de papel portante (DPM) Fotocélulas Limpiar la fotocélula de marca Limpiar la fotocélula de fin de material Limpiar el camino de lámina Renovar el vellón de filtro...
  • Página 6 DPM/PEM Instrucciones de operación 10/2020 Índice...
  • Página 7: Sírvase Observar

    Sírvase observar INDICACIONES GENERALES Vigencia y obligatoriedad de estas instrucciones Contenido Las instrucciones de operación integrales para el módulo impresor PEM y el módulo dispensador de impresión DPM incluyen las siguientes partes: Manual Grupo destinatario Medio Asequibilidad Instrucciones de operación...
  • Página 8: Visualización E Información

    DPM/PEM Instrucciones de operación Propiedad intelectual Todos los derechos en estas instrucciones y sus anexos son de NOVEXX Solutions. La reproduc- ción, reimpresión y todo tipo de publicación, incluso parcialmente, se permite exclusivamente con autorización escrita. Impreso en Alemania Fabricante Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3...
  • Página 9: Ilustraciones

    DPM/PEM Instrucciones de operación Ilustraciones En caso necesario se ilustran los textos con figuras. La referencia de una figura se establece con un número de figura indicado en [corchetes]. Las mayúsculas después de un número de figura, p. ej. [12A], refieren a la indicación de posición pertinente en la figura.
  • Página 10: Para Su Seguridad

    Las diferentes versiones de los módulos (DPM/PEM 4, DPM/PEM 5, DPM/PEM 6) se distinguen por el ancho máximo de impresión. DPM y PEM están previstos para la integración en una instalación más grande, p. ej. en una planta de envasado. El montaje se realiza en un marco, p. ej. aprovechando las entalladuras adecuada- mente dimensionadas de la placa base.
  • Página 11 DPM/PEM Instrucciones de operación Calificación para la operación La instrucción del personal de operación debe asegurar: • que el personal de operación pueda usar la máquina en forma autónoma y sin riesgo alguno. • que el personal de mando pueda remediar fallos menores de operación (p. ej. atascamiento de papel) en forma independiente.
  • Página 12: Seguridad De Opearción De La Máquina

    DPM/PEM Instrucciones de operación Observar la información ¡ADVERTENCIA! ¡Un servicio seguro y eficiente de la dispensadora de etiquetas puede garantizarse solamente al observar toda la información necesaria!  Leer estas instucciones de operación atentamente antes de iniciar la operación y observar todas las indicaciones.
  • Página 13 DPM/PEM Instrucciones de operación Limpieza:  Desctivar la máquina y desenchufar el enchufe de red antes de realizar trabajos de limpieza y cuidado.  Mantener la máquina en estado seco.  En caso de una penetración de la máquina con líquido, debe desactivarse esta inmedianta- mente y desenchufarse el enchufe de red.
  • Página 14: Antes De Cada Inicio De Producción

    DPM/PEM Instrucciones de operación Antes de cada inicio de producción Obligaciones de diligencia del operador y del personal de servicio  Se debe asegurar el cumplimiento de los siguientes requisitos según las indicaciones en las ins- trucciones de servicio: • La máquina ha sido levantada correctamente y se configuró en función de los requisitos de aplicación.
  • Página 15: Indicaciones De Advertencia En La Máquina

     No eliminar las indicaciones de advertencia.  Reemplazar las indicaciones faltantes o ilegibles de advertencia. [1] Indicaciones de advertencia en el DPM/PEM (fig.: DPM) [2] Indicaciones de advertencia en el DPM/PEM (fig.: PEM) 10/2020 | 00 Sírvase observar...
  • Página 16 DPM/PEM Instrucciones de operación Señal de Sentido Número de pieza advertencia La señal de advertencia “punto de pellizco” advierte del peligro de pillarse con las piezas A5346 en movimiento de la máquina. La advertencia “Superficie caliente” advierte del riesgo de quemaduras en caso de con- A5640 tacto con la superficie.
  • Página 17: Descripción De Producto

    Modos constructivos Los módulos DPM (Dispensing Print Module) y PEM (Print Engine Module) están disponibles en las versiones DPM/PEM 4, DPM/PEM 5 y DPM/PEM 6 que se distinguen en el ancho del cabezal de impresión: • DPM/PEM 4: Ancho de impresión 4“ (106 mm) •...
  • Página 18: Funcionamiento

    DPM/PEM Instrucciones de operación Funcionamiento DPM y PEM son módulos. Para poder funcionar, se deben integrar en un entorno de sistema que alimenta el material de etiquetas adecuadamente y retirar el material portante gastado (DPM) o bien impreso (PEM). La función principal del módulo dispensador de impresión DPM consiste en la impresión y dispen- sación de etiquetas autoadhesivas.
  • Página 19 DPM/PEM Instrucciones de operación La función principal del módulo de impresión PEM consiste en la impresión de etiquetas de caja o autoadhesivas, con alta velocidad. La impresión se realiza con el procedimiento termodirecto o de termotransferencia. El material impreso de etiquetas se procesa después generalmente del si- guiente modo: •...
  • Página 20: Componentes De Mando

    DPM/PEM Instrucciones de operación Componentes de mando [7] Piezas de mando del DPM (aquí integrado en un ALX 92x). A Campo de mando Para los ajustes en el menú de parámetros y para la visualización de estados de operación y mensajes de error.
  • Página 21 DPM/PEM Instrucciones de operación [8] Piezas de mando del PEM (aquí en un ALX 73x). A Panel de mando de impresora Para los ajustes en el menú de parámetros y para la visualización de estados de operación y mensajes de error.
  • Página 22: Campo De Mando

    APPLY ONLINE FEED PROG [9] Panel de mando del DPM. A Tecla Con/Desc Activa o desactiva la máquina. Mantener pulsada la tecla más de 2 segundos. Requisito: El in- terruptor de red está activado (Posición „I“). B LED de operación Brilla en color verde cuando la máquina está...
  • Página 23: Conexiones

     Conectar exclusivamente accesorios originales. [10] Conexiones en un DPM. A Conexión de red (Eth. 10/100); uso: Transferencia de pedidos de impresión desde un host (p. ej. PC); lectura de datos de servicio; transmisión de firmware; mando a través de servidor web B Interfaz serial (RS232);...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Las hojas normalizadas en formato DXF se encuentran en el CD de documentación en la carpeta „\Labeller_and_PandA\Dimensional Drawings“. 261,4 (6”) 221,7 207,4 (4/5”) 245,5 131,30 11,50 [11] Dimensiones de DPM /PEM (IZQ). Peso Máquina Peso DPM /PEM 4“/5“ 17kg DPM /PEM 6“ 18kg [Tab.
  • Página 25: Conexión, Datos De Equipo

    19 N (requisito: el material portante soporta esta fuerza de tracción). Material de etiquetas Tipos de material • DPM: Todos los materiales autoadhesivos corrientes, idóneos para la impresión con el proce- dimiento termodirecto o de termotransferencia. • PEM: Todos los materiales de cartón , de plastico y autoadhesivos corrientes, idóneos para...
  • Página 26 [13] Dimensiones de material: A Ancho de material B Ancho de etiqueta. C Largo de etiqueta Máquina Ancho de material Largo de etiqueta DPM /PEM 4/5 16-136 5-1000 DPM /PEM 6 16-190 [Tab. 5] Dimensiones de etiqueta en mm. Rollo de etiqueta •...
  • Página 27: Datos De Potencia

    Control de la velocidad: Ajuste fijo o adaptación automática de la velocidad mediante el codificador rotatorio (conexión = opción). Fotocélula de etiquetas DPM/PEM: Barrera de luz transmitida autoiniciadora para material troquelado de etiquetas. PEM: (opcional) Fotocélula de luz transmitida/reflejo (Fotocélula combinada que reconoce las mar- cas y también las marcas de reflejo).
  • Página 28 DPM/PEM Instrucciones de operación Fotocélula de etiquetas Troqueladora Material de etiquetas [15] Rango de ajuste de la barrera de luza de etiquetas. Largo máx. de impresión El largo máximo de impresión depende de los siguientes factores: • Tipo de impresora •...
  • Página 29 DPM/PEM Instrucciones de operación Modos de saldia Imprimible 1:1 y 100%. Áreas no imprimibles: • 1 mm desde el borde frontal de etiqueta (primer borde en dirección de avance) • 1 mm del borde de franja (borde derecho en dirección de avance) Interpreter Easy Plug, Line Printer, Hex Dump, MLI™...
  • Página 30: Lámina De Termotransferencia

    DPM/PEM Instrucciones de operación GS1 Databar & CC códigos de barras Reduced Space Symbology (GS1 Databar) y Composite Component (CC) códigos de barras: GS1 Databar-14 UPC-A + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 truncated UPC-E + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 stacked EAN 13 + CC-A/CC-B...
  • Página 31: Modo Automático De Ahorro De Lámina

    DPM/PEM Instrucciones de operación Modo automático de ahorro de lámina En el modo de impresión normal, la lámina avanza conjuntamente con el material de etiquetas. El modo automático de ahorro de lámina interrumpe el avance de lámina en áreas no impresas de la etiqueta y aporta de esta manera al ahorro de lámina [17].
  • Página 32: Sistema Mecánico

    Tensión de material (Sólo DPM) Levemente ajustable con el cilindro de freno; mecánica fiable y patentada de fricción Tensión de lámina Ajustable con los discos de freno en la espiga enrolladora y desenrolladora.
  • Página 33: Condiciones De Entorno

    Opcional (cable interno + conector); monofásico/bifásico, PNP/en rotatorio) contrafase, 24 V, máx. 20 kHz [Tab. 14] Interfaces en DPM /PEM. Una placa E/A y una placa Centronics se excluyen mutuamente. Sólo una de las dos placas complementarias puede integrarse en la misma máquina.
  • Página 34: Equipamiento Electrónico

    SD/MMC 5 teclas; display gráfico de LCD con 128x32 píxeles; Campo de mando visualización típica con dos líneas y 16 caracteres cada una [Tab. 15] Equipamiento electrónico DPM /PEM. Certificados & marcados CE, marca TÜV, marca TÜV , FCC, EAC, CCC La norma DIN EN 55022 describe para máquinas de la clase A el siguiente texto de indicación:...
  • Página 35: Opciones

    Interfaz RS232/422/485 Placa complementaria [20A] con interfaz serial adicio- nal (RS232 ó RS485 ó RS422). [20] Interfaz serial adicional (A) en un DPM DER. Adaptador de núcleo de lámina Adaptador de núcleo enchufable; se requiere para el uso de rollos de lámina de 1000 con un diámetro de núcleo de 1,5“.
  • Página 36: Rodillo De Apriete (Dpm)

    Rodillo de apriete (DPM) El rodillo de apriete aprieta las etiquetas en el producto. Se necesitan para el modo de operación „Dispensación directa“. [22] Rodillo de apriete en el DPM. Borde largo de dispensadora Borde recomendada de dispensadora para dispensa- ción directa.
  • Página 37: Modos De Servicio

    – Acceso al menú de parámetros • Servicio standalone – Servicio de impresión sin línea de datos – Pedidos de impresión en tarjeta de memoria ERROR APPLY ONLINE FEED PROG [25] Panel de mando de impresora en el DPM. 10/2020 | 00 Descripción de producto...
  • Página 38: Servicio Online

    ERROR ONLINE 0: JOBS APPLY ONLINE FEED PROG [26] Panel de mando del DPM/PEM en el modo online. A Actividad de Interpreter B Transmisión de datos Activar el servicio online Activar desde el servicio offline:  Pulsar la tecla ONLINE.
  • Página 39 DPM/PEM Instrucciones de operación Indicación del avance de impresión Indicación durante la impresión: • Número de los trabajos recibidos de impresión (13). • Cantidad restante de las etiquetas que deben imprimirse aún en el trabajo actual (25) ONLINE 13 Trabajo...
  • Página 40: Servicio Offline

    DPM/PEM Instrucciones de operación Servicio offline Activar el servicio offline Se activa normalmente en forma automática después de la activación. Activar desde el servicio online (con pedido detenido de impresión):  Pulsar la tecla Intro. OFFLINE 0 Trabajo (No quedan pedidos de impresión pendientes para el procesamiento.)
  • Página 41 DPM/PEM Instrucciones de operación Abrir menú de parámetros En el menú de parámetros, el usuario puede acceder a varios menús en los cuales pueden acti- varse diferentes parámetros en secuencia definida. La impresora puede ajustarse de tal manera que algunos menús y/o parámetros queden invisibles.
  • Página 42: Ajustar Los Parámetros

    DPM/PEM Instrucciones de operación Ajustar los parámetros SYSTEM PARAMETER SYSTEM PARAMETER Speed unit Language English SYSTEM PARAMETER Language Language Español PARA SISTEMA Idioma [28] Función de tecla en el ajuste del parámetro PARA SISTEMA > Idioma. A Tecla para "Aceptar cambio".
  • Página 43: Servicio Standalone

    DPM/PEM Instrucciones de operación Servicio standalone En el servicio standalone ("servicio autónomo") los pedidos de impresión no se transmiten con un cable de datos, sino se guardan en una tarjeta de memoria. Desde esta tarjeta se pueden activar a través del panel de mando de impresora o con un teclado conectado.
  • Página 44: Menú De Parámetros

    DPM/PEM Instrucciones de operación MENÚ DE PARÁMETROS Vista general del menú de parámetros INFO IMPRESION PARA IMPRESION INTERFAZ PARA PARA SISTEMA (INTERFACE DP) … Velocidad Impres … … … Veloc. Sin Impr. Tipo fotocélula Tipo material … LongitudMaterial Ahorro foil Ancho material Lim.
  • Página 45: Menú Para Impresion

    DPM/PEM Instrucciones de operación Menú PARA IMPRESION Velocidad Impres Velocidad de impresión La velocidad de impresión (avance de material) puede adaptarse en función de las láminas utiliza- das/combinación de material para optimizar la intensidad de contraste y el grado de ennegreci- miento.
  • Página 46 DPM/PEM Instrucciones de operación Direc.Impresión [29] Orientación de la imagen de impresión „Pie Delante“ (A) o „Cabezal primero“ (B). Ajustes: [„Pie Delante“, „Cabezal primero“] • „Pie Delante“: Orientación de la imagen de impresión en forma correspondiente [29A]. • „Cabezal primero“: Orientación de la imagen de impresión en forma correspondiente [29B]. Ob- serve lo siguiente: ...
  • Página 47: Menú Para Sistema

    DPM/PEM Instrucciones de operación Menú PARA SISTEMA Tipo fotocélula Selección del tipo de fotocélula o bien del tipo de marca de inicio de etiqueta (marca de reflejo o marca). Ajustes: [„Fotoce.Reflex“, „Marca Registro“] • Fotoce.Reflex: Fotocélula de reflejo (reconoce marcas de reflejo) •...
  • Página 48: Menú Func. Especiales

    Guarda los datos de diagnóstico en la tarjeta de memoria. Nombre de archivo preajustado: Diagnóstico DPM RH A662105104002453.log con… • „DPM RH“: Tipo de impresora (DPM DER) DATOS • „A662105104002453“: Número de serie de la placa CPU; corresponde a la entrada en SERVICIO T.
  • Página 49: Menú Func. Servicio

    DPM/PEM Instrucciones de operación Menú FUNC. SERVICIO Test pts cabezal Prueba el cabezal de impresión por puntos defectuosos. La prueba termina con una impresión de estado[30] que lista los puntos defectuosos. Esta impresión se realiza también cuando no se han encontrado puntos defectuosos.
  • Página 50: Puesta En Servicio Y Operación

    2. Conectar la máquina con la línea de conexión de red [31B] suministrada en una tomacorriente de la red pública de corriente [31C]. [31] Conexión de la línea de conexión de red en un DPM/PEM. 10/2020 | 01 Puesta en servicio y operación...
  • Página 51: Conexión A Un Host De Datos

    Instrucciones de operación Conexión a un host de datos Como ajuste de fábrica, el DPM/PEM se ha configurado en la transferencia de datos a través de una interfaz USB. Los datos de impresióin pueden transmitirse también a través de una interfaz serial o Ethernet.
  • Página 52: Conectar Los Sensores

    DPM/PEM Instrucciones de operación Conectar los sensores ¡ADVERTENCIA! ¡Esta máquina trabaja con tensión de red! El contacto con piezas bajo tensión puede provocar corrientes de cuerpo y quemaduras peligrosas.  Acoplar la máquina solamente con otras máquinas cuando éstas cumplen los requisitos de un circuito de tensión baja de seguridad según la norma EN 60950.
  • Página 53: Insertar Material De Etiquetas

     Cuidado en el contacto. El desenrollado y la alimentación del material de eti- quetas y el enrollado del material portante en el DPM dependen del entorno respectivo de sistema, por lo cual no se pueden describir en este manual.
  • Página 54 DPM/PEM Instrucciones de operación 5. Retirar las etiquetas del cabezal de impresión has- ta la parte final de la cinta de etiquetas [35]. 6. Seguir accionando la palanca verde y empujar los rodillos de apriete [34D] adecuadamente en direc- ción lateral.
  • Página 55 10. Tirar el material portante nuevamente en forma tensada hacia atrás y cerrar la palanca de apriete [37] Rodillo de apriete DPM 4 (algunos componentes no se visua- lizan para mejorar la visibilidad). [38] Rodillos de apriete en DPM 5/6 (algunos componentes no se visualizan para mejorar la visibilidad).
  • Página 56: Enhebrar La Cinta De Etiquetas (Pem)

    DPM/PEM Instrucciones de operación Enhebrar la cinta de etiquetas (PEM) 1. Abrir la cubierta de impresora [33].  Coger la cubierta en la parte derecha inferior [33A]. [39] Abrir la cubierta. 2. Ajustar la guiación de material en función del ancho de la cinta de etiquetas.
  • Página 57: Insertar La Lámina/Cambiar

    DPM/PEM Instrucciones de operación INSERTAR LA LÁMINA/ CAMBIAR ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de arrastre en piezas móviles!  Durante el trabajo con la máquina no se debe llevar el peso suelto ,bisutería suelta, mangas largas, etc. Cerrar la cubierta de impresora antes ...
  • Página 58: Cambiar La Lámina

    DPM/PEM Instrucciones de operación Cambiar la lámina Con supervisión de diámetro de rollo Se recomienda activar la vigilancia del diámetro de ro- llo, véase el capítulol Reserva de lámina  Seite 64. Cuando se ha alcanzado el diámetro crítico, aparece el mensaje: FOILØ...
  • Página 59: Ajustes Mecánicos

    Mediante giro de la rueda roja de ajuste [45B] puede ajustarsre la fotocélula en un rango de 80 mm (DPM/ PEM 4/5) o bien 100 mm (DPM/PEM 6) en posición transversal al material. El valor de ajuste indica una es- cala [45A].
  • Página 60: Ajustar La Tensión De Lámina

    Los pares de frenado de las espigas de lámina se pue- den ajustar mediante el hexágono plástico rojo [47A] [47] Espigas de lámina en el DPM/PEM. en las espigas de lámina. Con un giro hacia el sentido A Espiga enrolladora de lámina (tapa retirada) B Espiga desenrolladora de lámina...
  • Página 61: Ajustar El Pulsador De Presión

    DPM/PEM Instrucciones de operación Ajustar el pulsador de presión ¡ATENCIÓN! Duración útil reducida del cabezal de impresión.  Para el cabezal de impresión debe ajustarse siempre la presión más baja con la cual se obtiene un resultado de im- presión aceptable.
  • Página 62: Activar

     En caso de peligro debe desactivarse la máquina y desenchufarse la línea de [50] Interruptor de red (A) en el DPM/PEM. conexión de red. Activar 1. Colocar el interruptor de red [50A] de la máquina en „I“...
  • Página 63: Ajustar Y Supervisar La Máquina

    DPM/PEM Instrucciones de operación AJUSTAR Y SUPERVISAR LA MÁQUINA Ajustes en el menú de parámetros  Los ajustes descritos a continuación están contenidos generalmente en el pedido de impresión, por lo cual no es necesario ejecutarlos. Los ajustes manuales realizados antes de la transmisión de un pedido de impresión, serán sobreescritos con los ajustes contenidos en el pedido de impre-...
  • Página 64: Funciones De Vigilancia

    DPM/PEM Instrucciones de operación Proceso de impresión Termodirecto: PARA SISTEMA > Ahorro foil = „ImpresiónTérmica“.  Termotransferencia:  PARA SISTEMA > Ahorro foil = „Off“. Cuidar el cabezal de impresión En la impresión termodirecta es posible cuidar el cabezal de impresión levantándolo en los tramos prolongados sin impresión.
  • Página 65: Imprimir

    Instalar el controlador de impresora Un controlador de impresora baja Windows para el DPM/PEM se encuentra disponible en el CD de documentación adjunto o en nuestra página web . El controlador de impresora es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10 / Server 2008 / Server 2008...
  • Página 66 DPM/PEM Instrucciones de operación Uso del software de layout: 1. Seleccionar la interfaz adecuada de datos en el programa de layout. 2. Iniciar la impresión. Envío directo de un archivo de comandos:  Activar la línea de comando de Windows: INICIO > PROGRAMAS > ACCESORIOS > SOLICI- TUD DE ENTRADA.
  • Página 67: Mensajes De Estado

    DPM/PEM Instrucciones de operación MENSAJES DE ESTADO Mensajes de error Cuando se presenta un fallo, la impresora muestra un mensaje de error en el panel de mando. Los mensajes de error tienen la siguiente estructura esquemática: Estado 5144 IniciandoReenro. Aquí se indica "Estado de impresión" o "Estado de queue", en función de la causa del error. "Estado de impresión“...
  • Página 68: Tapa Abierta

    Rodillo presión 5063  (DPM) La palanca de cierre en el rodillo de avance del material de base (rojo) está abierta.  (PEM) La palanca del rollo de presión de material de etiquetas (verde) está abierta. Cerrar la palanca.
  • Página 69: Limpieza

    DPM/PEM Instrucciones de operación Limpieza INDICACIONES DE LIMPIEZA Seguridad ¡ADVERTENCIA! Durante la ejecución de los trabajos de mantenimiento y limpieza pueden surgir situaciones pe- ligrosas. ¡Debido al impacto mecánico o eléctrico pueden ocurrir accidentes cuando no se ob- servan las indicaciones correspondientes de seguridad! ...
  • Página 70: Limpieza General

    DPM/PEM Instrucciones de operación LIMPIEZA GENERAL Particularmente en el área de la mecánica de impre- sión se acumulan las partículas de polvo.  Las partículas de polvo deben retirarse con un pin- cel suave o una aspiradora.  El bastidor debe limpiarse con un paño y un agente de limpieza neutro y convencional.
  • Página 71: Cabezal De Impresión

    DPM/PEM Instrucciones de operación CABEZAL DE IMPRESIÓN Indicaciones generales Como cabezal de impresión [53] se denomina a conti- nuación el conjunto formado del termocabezal [54A] y del asiento de termocabezal [54C]. ¡ATENCIÓN! Peligro del desajuste irreversible de la posición del cabezal de impresión.
  • Página 72: Limpiar El Cabezal De Impresión

    DPM/PEM Instrucciones de operación Limpiar el cabezal de impresión ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras. ¡El cabezal de impresión puede calentarse durante la operación! Cuidado en el contacto  Durante la impresión es posible la acumulación de con- taminación como polvo de papel o partículas de color de la lámina de termotransferencia en el cabezal de im-...
  • Página 73 DPM/PEM Instrucciones de operación Limpieza con lápiz de limpieza  Pasar con el lápiz de limpieza varias veces sobre la termobarra [57A] del cabezal de impresión. [57] Limpiar el cabezal de impresión con el lápiz de limpieza. A Termobarra Limpieza con franjas de limpieza ...
  • Página 74: Cambiar El Cabezal De Impresión

    DPM/PEM Instrucciones de operación Cambiar el cabezal de impresión El cabezal de impresión puede reemplazarse sólo completamente [62A]. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras. ¡El cabezal de impresión puede calentarse durante la operación! Cuidado en el contacto  1. Desactivar la máquina.
  • Página 75: Probar El Cabezal De Impresión

    DPM/PEM Instrucciones de operación ¡ATENCIÓN! ¡La entrada de un valor erróneo de resi- stencia puede provocar un daño en el ca- bezal de impresión!  Ingresar la resistencia que se encu- entra rotulada en el cabezal de impresión montado. Probar el cabezal de impresión La impresora está...
  • Página 76: Rodillo De Caucho

    ¡Nunca usar un cuchillo u objetos agudos para limpiar el rodillo!  A selección puede limpiarse el rodillo de impresión [63] Posiciones de los rodillos de caucho a la DPM: desde adelante. Para ello debe desmontarse el cabe- A Rodillo de impresión zal de impresión.
  • Página 77: Rodillo De Inversión De Papel Portante (Dpm)

    DPM/PEM Instrucciones de operación RODILLO DE INVERSIÓN DE PAPEL PORTANTE (DPM) Limpiar el rodillo de inversión de material cuando está contaminado con residuos de adhesivo, etiquetas, etc. 1. Apagar el equipo. 2. Desenchufar el enchufe de red. 3. Retirar el material.
  • Página 78: Fotocélulas

    DPM/PEM Instrucciones de operación FOTOCÉLULAS Limpiar las fotocélulas periódicamente y eliminar los restos de material y polvo. La frecuencia depende de los materiales utilizados. Limpiar la fotocélula de marca Para llegar a la fotocélula de marca, debe desmontarse primero el perfil guía.
  • Página 79: Limpiar La Fotocélula De Fin De Material

    DPM/PEM Instrucciones de operación Limpiar la fotocélula de fin de material La fotocélula de fin de material [70A] se encuentra en la guiación interna de material. Periódicamente debe realizarse la limpieza de la fotocélula para eliminar el material y los restos de polvo. La frecuencia de limpie- za depende del material utilizado.
  • Página 80: Limpiar El Camino De Lámina

    DPM/PEM Instrucciones de operación LIMPIAR EL CAMINO DE LÁMINA Las piezas que tienen contacto con la lámina [71], de- ben limpiarse periódicamente. En esto rigen las si- guientes distancias mínimas: • semanal o bien: • después de 5000 m de lámina [71] Componentes en los cuales se acumula material de abrasión...
  • Página 81: Renovar El Vellón De Filtro

    El intervalo de cambio para el vellón de filtro debe de- terminarse sobre la base de las circunstancias indivi- duales. Para la frecuencia resultan decisivos los [72] Filtro de polvo en el DPM. siguientes factores: • Contenido de polvo en el aire •...
  • Página 82: Declaraciones Eu

    DPM / PEM Modelos Módulo dispensador de impresión de etiquetas / Módulo impresor Denominación general...
  • Página 83: Declaración De Incorporación Eu

    La cuasi máquina denominada, debe ser puesta en servicio solamente después de haber determinado que la máquina, en la cual se incoporó la máquina incompleta, cumpla con las indicaciones de la directiva 2006/42/ DPM / PEM Modelos Módulo dispensador de impresión de etiquetas / Módulo impresor Denominación general...
  • Página 84: Anexo Para Declaración De Incorporación

    DPM PEM Instrucciones de operación ANEXO PARA DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN Lista de los requisitos básicos de seguridad y protección de salud aplicados y cumplidos, para el producto indi- cado en la Declaración de Incorporación, vigentes para el diseño y la construcción de máquinas.
  • Página 85 DPM PEM Instrucciones de operación Número No apli- Cump- Denominación Observación Anexo I cable lido 1.5.4. Errores de montaje 1.5.5. Temperaturas extremas 1.5.6. Incendio 1.5.7. Explosión 1.5.8. Ruido 1.5.9. Vibraciones 1.5.10. Radiaciones 1.5.11. Radiaciones exteriores 1.5.12. Radiaciones láser 1.5.13. Emisiones de materiales y sustancias peligrosas 1.5.14.
  • Página 87 Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 85386 Eching Germany  +49-8165-925-0 www.novexx.com...

Este manual también es adecuado para:

Pem

Tabla de contenido