Descargar Imprimir esta página
Helvex Iguazú MEP-2004 Guia De Instalacion
Helvex Iguazú MEP-2004 Guia De Instalacion

Helvex Iguazú MEP-2004 Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida / Required Tools
perico
llave de plomero
adjustable
basin wrench
wrench
Instalación General
/ General Installation
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting our commitment to quality, innovation and the environment as part of Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad.
El producto ilustrado puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está
sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied.
As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installartion
guide applies to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,25 kg/cm²) 3,5 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,25 kg/cm²) 3,5 PSI.
desarmador plano
teflón
plumber tape
/ Close the water supply.
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
5 m
0,5
7,11
6 m
8,53
0,6
7 m
9,95
0,7
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal 1 ¼"
screw driver
hexagonal wrench 1¼"
Caliente
hot
válvulas
angulares
angle stops
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-02-2911-1
MEP-2004
Iguazú
Mezcladora de "8 a 12" con Desague
de Push
/ 8" to 12" Mixer Faucet with
Push Drain
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended dimmensions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Iguazú MEP-2004

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca y retire la rondana Coloque el separador, rondana y Coloque la salida en el lavabo y y el separador. / Unscrew the nut and verifique que esté colocado el enrosque la tuerca para sujetar la salida./ remove the stainless steel washer and empaque.
  • Página 3 Abra el suministro de agua y purgue la línea de alimentación. Conecte las mangueras (no incluidas) a los cuerpos laterales y Open the water supply and purgue the lines fedding. posteriormente a la línea de alimentación. / Connecting the hoses (not included) to the lateral valves and then to angle valve.
  • Página 4 Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. / Insert the conical gasket, washer and tighten the nut. empaque cónico conical gasket rondana washer tuerca Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe (no incluido). Screw the joint pipe and then to trap(not included). Colocar teflón en las uniones roscadas.
  • Página 5 Operación / Operation / Drain Installation Abra el suministro de agua. / Open the water supply Fría cold Caliente Revise que no existan fugas encima y debajo del lavabo. Check for leaks up and down the lavatory. Los manerales tienen una rotación de 90° para abrir, cerrar y regular la temperatura del agua. / The handles have a 90°...
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.