WELCOME TABLE OF CONTENTS Thank you for purchasing your Duo Underwater MP3 ENGLISH Player. The Duo is an MP3 player designed for swimmers Included that offers the highest quality sound without the use of ear Buttons buds. The Duo utilizes a sleek, two-piece design and Bone...
INCLUDED BUTTONS A. Duo Underwater MP3 Player A. On/Off/Play/Pause B. USB Magnetic Dock B. Replay Current Song/Backward/Volume Up C. Quickstart Guide C. Advance/Volume Down D. Random Play On/Random Play Off...
HOW TO WEAR A. Use (left side) and (right side) on the back of each Duo is best heard underwater or with earplugs to block speaker to orient correctly atmospheric noise B. Slide goggle straps through the brackets on each side C.
HOW TO USE: PLAYING MUSIC A. ON/OFF D. REPLAY/BACKWARD/VOLUME UP • To turn Duo ON: Press and hold the center button • To REPLAY the current song: Single press the button for 3 seconds The solid GREEN light indicates that •...
Página 6
HOW TO USE: CHARGING • Duo takes 3 hours to charge from low to full* • Play time is up to 7 hours, depending on settings and volume level • To CHARGE: First, locate the gold connectors on the back of the (left side) speaker •...
• Confirm that all desired songs were loaded by and WMA music formats opening the FINIS Duo drive • Drag and drop music files into the FINIS Duo drive, • Any unsupported audio files in the FINIS Duo drive status bar will appear while loading will not play on the device •...
• Locate the FINIS Duo drive • Location: “Desktop” HOW TO USE: UNSUPPORTED AUDIO FILES • Drag and drop the FINIS Duo drive icon from desktop to Trash or Ctrl+click and select Eject “FINIS Duo” • Protected: MP3, AAC and WMA are not supported or playable •...
CARE INSTRUCTIONS SYSTEM REQUIREMENTS • Duo is waterproof up to 3 meters - safe to use in • Pentium®III 500 MHz or higher recommended swimming pools, lakes, oceans or any bodies • Windows XP®(service pack 1 or higher) or of water •...
WARRANTY One Year Limited Warranty: The Duo Underwater MP3 Player is warranted by FINIS to be free of defects in materials of workmanship, under normal use, for 1 year from the purchase date of original device. The limited warranty excludes damage resulting from improper care of...
Página 11
包括 按钮 A. Duo 水下 MP3 音乐播放器 A. 开/关/播放/停止 B. 重播歌曲/后退/调大音量 B. USB 磁性底座 C. 前进/调小音量 D. 随机播放/停止随机播放 C. 快速入门指南...
Página 12
如何佩戴 A. 将每个扬声器背面的左 (L) 右 (R) 边放置正确 Duo 音乐播放器水下的音质效果最好,也可以塞上耳塞,隔断周 围的杂音 B. 将风镜条滑到各边的支架上 C. 将骨传导扬声器放置在太阳穴骨处,不要高过耳朵,以便 获得最清晰的音质...
Página 13
使用方法 音乐播放 A. 开/关 E. 随机播放 • 打开随机播放开关:长按 键。绿灯亮 1 秒,表示随机播放 • 打开 Duo 音乐播放器:长按中间 键 3 秒,绿灯亮,表 示将在 10 秒后播放歌曲 模式开启 • 关闭随机播放开关:长按 键。绿灯闪烁,表示播放模式关 • 关闭 Duo 音乐播放器:长按中间 键 3 秒。绿灯闪烁, 闭 表示播放器正在关闭 B. 播放/停止 • 播放音乐:按下中间 键即可 • 歌曲将按照您在电脑下载好的顺序播放...
Página 14
使用方法 充电 • 充满电需要 3 小时* • 播放时间可长达 7 小时,但根据设置和音量大小会有 所不同 • 如何充电:首先,将镀金金色连接头插到 左边扬声器 的背面 • 将连接头与 USB 磁性底座上的金属针对齐 • 将USB 直接插在您电脑上的 USB 接口(您的电脑会自 动识别本设备) A. 绿灯闪动,表示播放器正在充电。(充满需要 3 小时) B. 绿灯亮,表示电已充满 C. 红灯表示电量低** *请在首次使用 Duo 音乐播放器前 24 小时充好电 **如果电量耗尽,播放器会自动关机...
Página 15
使用方法 歌曲加载 • 存储容量为 4 GB (大约 1000 首歌曲) C. MAC® 用户加载: • 将这个 USB 直接插在您电脑上的 USB 接口(您的电 • 打开 FINIS Duo 驱动器 脑会自动识别本设备) • 位置:“桌面” • 加载歌曲时,确保 FINIS Duo 驱动器是打开的状态 • 打开您电脑上的任意一个包含 MP3 和 WMA 格式歌曲 • 任何 FINIS Duo 驱动器不支持的音频文件,将无法播...
Página 17
保养说明 系统配置要求 • Duo 音乐播放器的防水深度达 3 米,在泳池、湖泊、 • 500 MHz Pentium®III,或者更高配置 • Windows XP (service pack 1 或者更高)或 海洋以及任何其他水体使用都是安全的 • 请在使用过后用清水漂净 • Windows Vista Windows 7 • 轻轻拍干,将其存放在阴凉和干燥的环境 • Windows 8 • 不要将其置放在阳光直射的地方晒干,否则可能导致 • Mac OS 9X 或者更高 • 250 MB 的硬盘空间...
CE QUI EST INCLUS BOUTONS A. Lecteur MP3 subaquatique Duo A. Allumé/Éteint/Lecture/Pause B. Dock magnétique USB B. Répéter morceau en cours/Aller en arrière/ Augmentation volume C. Guide de démarrage rapide C. Aller en avant/Réduction volume D. Lecture aléatoire activée/désactivée...
Página 20
COMMENT PORTER A. Utiliser les marquages (côté gauche) et (côté droit) sur La meilleure façon d’écouter le système Duo est sous l’eau le dos des écouteurs pour une orientation correcte ou avec des bouchons d’oreilles pour bloquer les bruits atmosphériques B.
Página 21
COMMENT UTILISER: ÉCOUTER LA MUSIQUE A. ALLUMÉ/ÉTEINT D. RÉPÉTER/ALLER EN ARRIÈRE/ • Pour allumer le système Duo : Appuyer et maintenir AUGMENTATION VOLUME le bouton central pendant 3 secondes. La lumière • Pour RÉPÉTER le morceau en cours : Appuyer le bouton VERTE continue montre que la lecture commence •...
Página 22
B. La lumière VERTE continue indique un chargement complet C. La lumière ROUGE indique un niveau réduit de la batterie** * Veuillez charger votre Duo pendant 24 heures avant la première utilisation ** Le dispositif s’éteint automatiquement si la batterie est déchargée...
• Ouvrir tout directeur contenant des fichiers au • Pour EFFACER les morceaux, ouvrir l’unité FINIS format MP3 et WMA Duo et effacer en cliquant droit ou à l’aide de la • Glisser-déposer les fichiers sur l’unité FINIS Duo, touche « effacer » sur le clavier une barre de progression apparaît...
• Les fichiers Audio book doivent être sous forme MP3 • Localiser l’unité FINIS Duo • Lieu : « Écran principal » • Glisser-déposer le symbole de l’unité FINIS Duo COMMENT UTILISER: de l’écran principal vers la poubelle ou Ctrl+clic et FICHIERS AUDIO INCOMPATIBLES choisir Éjecter «...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN CONDITIONS DE SYSTÈME • Duo est imperméable jusqu’à 3 mètres – utilisation • Pentium® III 500 MHz ou supérieur recommandé sans risque en piscines, lacs, océans ou autres • Windows XP® (service pack 1 ou supérieur) ou étendues d’eau •...
Página 26
GARANTIE Garantie limitée d’un an : Le lecteur MP3 subaquatique Duo est garanti par FINIS en ce qui concerne les défauts de matériaux ou de fabrication, en conditions normales d’utilisation, pendant 1 an après la date d’achat du dispositif original. La garantie limitée n’inclut pas les dommages provoqués par l’utilisation inadéquate,...
Página 27
INHALT TASTEN A. Duo MP3-Player zum Unterwassergebrauch A. An/Aus/Play/Pause B. USB-Anschluss mit Magnet-Halt B. Derzeitiges Lied erneut spielen/Zurück/ Lautstärke erhöhen C. Anleitungen zum Schnellstart C. Vorwärts/Lautstärke vermindern D. Zufallsabspieler ein/ Zufallsabspieler aus...
Página 28
TRAGWEISE A. Halten Sie sich an (links) und (rechts) auf der Rückseite Duo ist unter Wasser am besten mit Ohrstöpseln zum der Lautsprecher zur korrekten Orientierung Abblocken atmosphärischen Rauschens zu hören B. Ziehen Sie die Schlaufen der Schwimmbrille durch die Klammer auf beiden Seiten C.
Página 29
BENUTZUNG: ABSPIELEN VON MUSIK A. AN/AUS D. ERNEUTES ABSPIELEN/ZURÜCK/ • Zum Anschalten von Duo: Halten Sie die mittlere LAUTSTÄRKE ERHÖHEN Taste 3 Sekunden lang gedrückt Das einfarbige • Zum erneuten Abspielen des derzeitigen Liedes: GRÜNE Licht zeigt an, dass die Wiedergabe in 10 Drücken Sie kurz die Taste...
Página 30
BENUTZUNG: AUFLADEN • Duo lädt sich in 3 Stunden von niedrigem zu vollem Akkustand auf* • Der Akku hält bis zu 7 Stunden, je nach Einstellungen und Lautstärkepegel • Aufladen: Sehen Sie zunächst die goldfarbenen Anschlüsse auf der Rückseite des (linken) Lautsprechers •...
Página 31
• Öffnen Sie das FINIS Duo-Laufwerk Duo-Laufwerk werden vom Gerät nicht abgespielt • Ort: “Desktop” • Zum Löschen von Liedern öffnen Sie das FINIS Duo- • Öffnen Sie alle Ordner auf Ihrem Computer, welche Laufwerk und löschen die jeweiligen Lieder durch MP3- und WMA-Musikformate beinhalten Drücken rechts oder der “Löschen”-Taste auf...
Página 32
• Ort: “Desktop” BENUTZUNG: NICHT UNTERSTÜTZTE AUDIO-DATEIEN • Wenden Sie Ziehen und Loslassen an, um das Icon des FINIS Duo-Laufwerks vom Desktop zum • Geschützte MP3, AAC und WMA werden nicht Papierkorb zu bewegen, oder Ctrl+click und wählen unterstützt und sind nicht abspielbar Sie “FINIS Duo auswerfen”...
PFLEGEANLEITUNGEN SYSTEMANFORDERUNGEN • Duo ist wasserfest für Tiefen bis zu 3 Metern – zum • Pentium®III 500 MHz oder mehr Lesitungsfähigkeit sicheren Gebrauch in Schwimmbecken, Seen, im wird empfohlen Meer oder anderen Gewässern • Windows XP® (Service-Pack 1 oder höhere Stufe) •...
Página 34
GARANTIE Ein Jahr Garantie: FINIS garantiert, dass der Duo MP3- Player zum Unterwassergebrauch keine Defekte an Material oder durch die Verarbeitung hat. Diese Garantie gilt bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und während eines Jahres nach Kauf des Originalgeräts. Die befristete Garantie gilt nicht bei Schäden aufgrund mangelnder Sorgfalt oder unsachgemäßer Handhabung, Unfällen,...
Página 36
כיצד לחבוש את המכשיר . שימוש [צד שמאל] וכן [צד ימין] בחלק האחורי של כל רמקולA נשמע במיטבו מתחת למים או עם אטמי אוזניים החוסמיםDuo מכשיר להתמצאות נכונה את צלילי האטמוספרה . הסיטו את רצועות משקפי המגן דרך המסגרות בכל אחד מן הצדדיםB .
Página 37
: לחיצה כפולה על המקש להשממBACKWARD למעבר אחורה • במשך 3 שניות. אור ירוק יציב מציין כי הנגינה תחל תוך01 שניות )עת שיר(ים) קודם(ים 3 : לחצו והחזיקו את המקש המרכזי במשךDuo - OFF לכיבוי • : לחצו והחזיקו את המקשVOLUME UP להגברת צליל •...
Página 38
. האור הירוק המהבהב מציין טעינהA )(3 שעות מטעינה נמוכה לטעינה מלאה . האור הירוק היציב מציין טעינה מלאהB **. האור האדום מציין סוללה בטעינה נמוכהC במשך 42 שעות לפני השימוש הראשוןDuo *אנא הטעינו את מכשיר OFF **יכבה אוטומטית אם הסוללה מתרוקנת...
Página 39
מ פתחו תיקייה כלשהי במחשב שלכם המכילה קבצי מוזיקה בפור FINIS Duo WMA ובפורמטMP3 מט לא יושמעו במכשירFINIS Duo קבצי שמע שאינם נתמכים בכונן • , סרגל המצב יוצגFINIS Duo גררו ושחררו קבצים לתוך כונן • ומחקוFINIS Duo , פתחו את כונןDELETE למחיקת שירים...
Página 40
משולחן העבודה לסלFINIS Duo גררו ושחררו את סמל כונן • שאינם נתמכים FINIS Duo שלEject + קליק ובחרוCtrl המחזור או לחצו על אינם נתמכים ואינם ניתנים להשמעהMP3, WMA :קבצים מוגנים • אינן נתמכות להשמעהAudible® הורדות ספרי שמע...
Página 41
הוראות טיפול דרישות המערכת עמיד במים עד עומק 3 מטר - בטיחותי לשימושDuo מכשיר • . מגהרץ או גבוה יותרPentium®III 500 • [אריזת שירות 1 או גבוה יותר] אוWindows XP® • בבריכות שחייה, אגמים, בים או בגופי מים אחרים...
אחריות מתחת למים באחריותDuoMP3 אחריות מוגבלת לשנה אחת: נגן 1 כנקי מפגמי חומר וייצור, בתנאי שימוש רגיל, למשך שנהFINIS ממועד הקנייה של המכשיר המקורי. האחריות המוגבלת מחריגה נזק הנובע מטיפול לקוי, תאונות, שינויים, תיקונים בלתי מורשים, בלאי סביר...
Página 43
CONTENUTO PULSANTI A. Lettore MP3 subacqueo Duo A. Accensione/Spegnimento/Riproduzione/Pausa B. Dock magnetico USB B. Ripetizione brano/Indietro/Aumento volume C. Guida rapida C. Avanti/Riduzione volume D. Attivazione riproduzione casuale/Disattivazione riproduzione casuale...
Página 44
MODO D’INSERIMENTO A. Individuare (lato sinistro) e (lato destro) sul retro di ogni Duo offre un sonoro ottimale sottacqua o indossando tappi per altoparlante per posizionarli correttamente le orecchie per bloccare il rumore ambientale B. Far scorrere le cinghiette degli occhialini attraverso i fermagli su entrambi i lati C.
Página 45
MODO D’USO: RIPRODUZIONE MUSICA A. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO D. RIPETIZIONE/INDIETRO/AUMENTO VOLUME • Per accendere Duo: Tenere premuto il pulsante • Per RIPETERE il brano: Premere una volta il pulsante centrale per 3 secondi. La luce fissa VERDE indica • Per andare INDIETRO: Premere due volte il pulsante che la riproduzione inizierà...
Página 46
B. La luce fissa VERDE indica che il dispositivo è completamente carico C. La luce ROSSA indica che la batteria è scarica** * Tenere in carica Duo per 24 ore prima del primo utilizzo ** Si spegnerà automaticamente se la batteria è esaurita...
C. CARICAMENTO PER UTENTI MAC®: caricati, aprire l’unità FINIS Duo • Aprire l’unità FINIS Duo • I file audio non supportati dall’unità FINIS Duo non • Posizione: “Desktop” saranno riprodotti dal dispositivo • Aprire la cartella sul vostro computer che contiene i •...
Página 48
• Localizzare l’unità FINIS Duo. MODO D’USO: FORMATI AUDIO NON SUPPORTATI • Posizione: “Desktop” • Trascinare l’icona dell’unità FINIS Duo dal desktop • Protetti: MP3, AAC e WMA non sono supportati al Cestino, oppure premere Ctrl+clic e selezionare o riproducibili Espelli “FINIS Duo”...
MANUTENZIONE REQUISITI DI SISTEMA • Duo è resistente all’acqua fino a 3 metri di profondità • Pentium®III 500 MHz o superiore consigliato – può essere utilizzato in piscine, laghi, oceani e • Windows XP®(service pack 1 o superiore) o qualsiasi bacino d’acqua •...
Página 50
GARANZIA Garanzia limitata di un anno: FINIS garantisce che il Lettore MP3 Subacqueo Duo è privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione, in condizioni normali di utilizzo, per un periodo di 1 anno dalla data di acquisto iniziale. La...
Página 51
同梱品の確認 各部の名前 A. デュオーアンダーウォーターMP3 プレイヤー A. 電源/再生/一時停止 B. 曲のリプレイ/曲順と逆順での再生/ボリュームアップ B. USB ドック C. 曲順での再生/ボリュームダウン D. ランダムプレイ/シャッフルプレイ・オン/ランダムプ C. クイック スタートガイド レイ・オフ...
Página 52
付け方 A. スピーカーの 左と 右の裏のスピーカーを調整します。 デュオーは水中もしくはイヤープラグの装着と同時に使う事を おすすめします。 B. 両側のゴーグルのストラップをブラケットに入れて締め ます。 C. 最適な音を出す為にはボーンコンダクションスピーカー を耳ではなく側頭骨に乗せるようにつけます。...
Página 55
• パソコンにMP3やWMAファイルがあるフォルダーを 開きます。 • アップロードしたいオーディオファイルをドラッグし てFINIS Duoドライブにドロップします。ローディン グ中はローディングバーがスクリーンに出ます。 B. WINDOWS MEDIA PLAYER® でのアップロード: .mp3 • Media Playerの music libraryを開くWindows Media Playerのミュージックライブラリーを開きます。 • FINIS Duo ドライブがSync Tab/シンクタブに出ま +Copy す。 • アップロードしたいオーディオファイルをドラッグし てFINIS Duoドライブにドロップします。ローディン グ中はローディングバーがスクリーンに出ます。 • アップロードの準備ができましたらStart Sync/スター トシンクをクリックします。 • Windows Media Playerはアップロードする曲の.xml ドキュメントを作成しますが全ての曲を削除しない限...
Página 56
基本操作 基本操作 再生できる音声ファイルフォ 取り出しについて ーマットについて A. WINDOWS® のユーザー: • FINIS Duo ドライブを探します。 • 保護付きではないMP3とWMAファイルは再生できま • 場所:マイコンピューター す。 • 右クリックで「取り出す」を選択 • AACもしくは購入されたAACはMP3形式に変換してか ら再生できます。 B. MAC® のユーザー: • MP3へのファイル変換の仕方の詳細については • FINIS Duo ドライブを探します。 www.FINISinc.com/Duo をみてください。 • 場所:デスクトップ • オーディオブックはMP3形式で再生して下さい。 • FINIS Duo ドライブをドラッグしてゴミ箱にドロップ...
Página 59
INCLUÍDO BOTÕES A. Duo Underwater Leitor de MP3 A. Ligar/Desligar/Reproduzir/Parar B. Cabo USB B. Repetição da Música/Retroceder/Subir Volume C. Guia de começo rápido C. Avançar/Baixar Volume D. Tocar Aleatório Ligado/Tocar Aleatório Desligado...
Página 60
COMO USAR A. Use (do lado esquerdo) e (do lado direito) na parte de O Duo apresenta uma melhor audição dentro de água ou com trás dos auscultadores para orientar de forma correta auscultadores de forma a bloquear o ruído atmosférico B.
Página 61
COMO USAR: TOCAR MÚSICA A. LIGADO/DESLIGADO D. REPETIR/VOLTAR PARA TRÁS/SUBIR VOLUME • Para Ligar o Duo: Carregue e mantenha premido • Para REPETIR a música atual: Carregue uma vez o botão durante 3 segundos. A luz VERDE quando no botão estabiliza, indica que o som irá...
B. Quando a luz VERDE ficar ligada permanentemente, o aparelho encontra-se carregado C. A luz VERMELHA indica que o aparelho tem pouca bateria** *Por favor, carregue o seu DUO 24 horas antes da sua primeira utilização **Quando esgotar a bateria, o aparelho desliga-se automaticamente...
• Localização: “Secretária” não será reproduzido no aparelho • Abra qualquer pasta no seu computador que • Para APAGAR as canções, abra o FINIS Duo drive e contenha ficheiros de música nos formatos MP3 remova as músicas desejadas, carregando no botão e/ou WMA direito do rato ou na tecla “delete”...
B. PARA UTILIZADORES DO MAC®: formato MP3 • Localize o FINIS Duo drive • Localização: “Secretária” • Carregue e arraste o ícone do FINIS Duo drive para a COMO USAR: FICHEIROS ÁUDIO NÃO SUPORTADOS secretária no Lixo ou Ctrl+clique e seleccione Ejetar “FINIS Duo”...
INSTRUÇÕES DE USO REQUISITOS DO SISTEMA • Duo é a prova de água até os 3 metros de • Pentium®III 500 MHz ou superior é recomendado profundidade – é seguro utilizá-lo em piscinas, • Windows XP®(pacote de serviço ou 1 ou superior) ou lagos, oceanos ou qualquer camada de água...
Página 66
GARANTIA Um Ano de Garantia Limitada: A garantia de que Duo Unbderwater MP3 é livre de qualquer defeitos de material e acabamento, sobre o uso normal, é de 1 ano desde o acto de compra, do aparelho original e é fornecida pela FINIS.
Página 67
ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ КНОПКИ A. Водонепроницаемый MP3-плеер «Duo» A. Вкл./Выкл./Воспроизведение/Пауза B. Магнитная док-станция, USB B. Повтор текущей песни/Перемотка назад/Увеличить громкость C. Инструкция по эксплуатации C. Перемотка вперёд/Уменьшить громкость D. Включить воспроизведение в случайном порядке/ Выключить воспроизведение в случайном порядке...
Página 68
КАК НОСИТЬ A. Используйте отметки (левая сторона) и ( правая Лучше всего плеер слышим под водой или с наушниками сторона) сзади каждого динамика для правильного для блокировки окружающих шумов расположения плеера B. Просуньте ремешки защитных очков через крепления на каждой стороне C.
Página 69
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ A. ВКЛ./ВЫКЛ. D. ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ОБРАТНОЕ • Для включения плеера: Нажмите и удерживайте ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ центральную кнопку в течение 3 секунд. • Для повторного воспроизведения текущей песни: Немигающий ЗЕЛЕНЫЙ индикатор сигнализирует Один раз нажмите кнопку о том, что воспроизведение начнётся через 10 •...
Página 70
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАРЯДКА • Зарядка плеера до полного уровня занимает 3 часа* • Время воспроизведения до 7 часов, в зависимости от настроек и уровня громкости • Для ПОДЗАРЯДКИ: Сначала найдите соединители золотого цвета на задней стороне левого динамика • Совместите разъемы с контактами на магнитной док-станции...
Página 71
• На компьютере откройте любую папку с музыкой в устройством формате MP3 и WMA • Чтобы УДАЛИТЬ песни, откройте дисковод FINIS • Перетащите в дисковод FINIS Duo, во время Duo и удалите необходимые песни, нажав на загрузки появится табличка статуса правую кнопку мыши, или нажмите кнопку “delete”...
Página 72
B. ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ MAC: • Файлы аудиокниг должны быть в формате MP3 • Найдите дисковод FINIS Duo • Расположение: “Панель экрана” • Перетащите иконку дисковода FINIS Duo с панели КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ экрана в Корзину или с помощью комбинации НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ АУДИО ФАЙЛЫ...
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ • Плеер Duo является водонепроницаемым • Рекомендуется Pentium III 500 МГц или выше на глубине до 3 метров – безопасен для • Windows XP (пакет услуг 1 или выше) использования в плавательных бассейнах, озёрах, • Windows Vista®Windows 7®...
Página 74
ГАРАНТИ Один год ограниченной гарантии: водонепроницаемый MP3-плеер «Duo» защищен гарантией FINIS от производственных дефектов при надлежащей эксплуатации на период 1 год с даты покупки фирменного устройства . Ограниченная гарантия не распространяется на повреждения в результате неправильного ухода при обращении, несчастных...
Página 75
INCLUYE BOTONES A. Reproductor de MP3 Dúo sumergible A. Encendido/Apagado/Reproducir/Pausa B. Adaptador USB magnético B. Reproducir nuevamente la pista actual/Retroceder/ Subir volumen C. Guía de inicio rápido C. Avanzar/Bajar volumen D. Modo aleatorio encendido/Modo aleatorio apagado...
CÓMO COLOCAR A. Use (lado izquierdo) y (lado derecho) detrás de cada Dúo funciona mejor si está sumergido o con tapones para auricular para identificarlos correctamente oídos para bloquear el ruido de ambiente B. Deslice las tiras de las antiparras por los enganches de cada lado C.
Página 77
CÓMO USAR: REPRODUCIR MÚSICA A. ENCENDIDO/APAGADO D. REPRODUCIR/RETROCEDER/SUBIR VOLUMEN • Para ENCENDER Dúo: Mantenga apretado el botón • Para REPRODUCIR NUEVAMENTE la pista actual: central durante 3 segundos. La luz VERDE fija indica Presione una vez el botón que la reproducción comenzará en 10 segundos. •...
Página 78
CÓMO USAR: CARGA • Dúo requiere 3 horas de carga para completar la carga total* • El tiempo de reproducción son hasta 7 horas, dependiendo de la configuración y el nivel de volumen. • Para CARGAR: Primero, coloque los conectores dorados en la parte trasera del auricular (lado izquierdo) •...
Dúo FINIS no se reproducirá en el dispositivo • Abra cualquier carpeta en su computadora que • Para ELIMINAR pistas, abra el disco Dúo FINIS y contenga los formatos MP3 y WMA elimine las pistas deseadas haciendo clic derecho o •...
• Busque el disco Dúo FINIS formato MP3 • Ubicación: “Escritorio” • Arrastre y ubique el ícono del disco Dúo FINIS desde el escritorio a la Papelera o presione Ctrl+clic y CÓMO USAR: ARCHIVOS DE AUDIO NO COMPATIBLES seleccione Expulsar “Dúo FINIS”...
INSTRUCCIONES DE CUIDADO REQUISITOS DEL SISTEMA • Dúo es sumergible en el agua hasta 3 metros - apto • Se recomienda Pentium®III 500 MHz o superior para usarse en piscinas, lagos, océanos o cualquier • Windows Xp®(paquete de servicio 1 o superior) o tipo de medio acuático •...
GARANTÍA Garantía limitada de un año: El reproductor de MP3 Dúo sumergible tiene garantía de FINIS, libre de defectos en materiales de calidad, bajo uso normal, durante 1 año a partir de la fecha de compra del dispositivo original. La garantía limitada excluye daños que resulten del...