Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Distribuidor Master de SEPURA en España
Febrero 2011
M
A
N
U
A
L
M
A
N
U
A
L
T
E
R
M
I
N
T
E
R
M
I
N
D
O
C
-
M
D
O
C
-
D
E
U
S
U
D
E
U
S
U
A
L
S
R
G
A
L
S
R
G
U
S
R
G
2
0
1
1
-
0
2
V
1
.
0
M
U
S
R
G
2
0
1
1
-
0
2
V
1
.
0
A
R
I
O
A
R
I
O
3
5
0
0
3
5
0
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sepura SRG3500

  • Página 1 Distribuidor Master de SEPURA en España Febrero 2011...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í Í ÍNDICE ................................0 COMO EMPEZAR – EQUIPO MÓVIL Y GATEWAY ..................3 Pantalla de bienvenida ..........................4 Consideraciones iniciales sobre el funcionamiento del terminal ............... 5 Consola Duales y Unidades con Interfaces para Aplicaciones ..............6 Accesorios de control de audio ........................7 NAVI-KNOB™...
  • Página 3 14.3.2 Monitoreo de Gateways – Ocupado ..................41 14.3.3 Monitoreo de Gateways – Otra presencia................41 14.3.4 Gateways – Inactivo ....................... 41 14.3.5 Gateways – Con llamada ......................41 14.4 Cómo cambiar de grupo en modo Gateway ..................... 42 14.5 Cómo usar el botón de emergencia en modo Gateway ................42 14.6 Cómo salir del modo Gateway como una instalación autónoma .............
  • Página 4 22.12 Texto de ayuda ............................73 22.13 Fecha y hora ............................. 73 NAVEGACIÓN DE LLAMADA........................75 23.1 Realizando llamadas de voz ........................75 23.2 Cambio de grupo de llamada ........................76 23.3 Envío de mensajes de estatus y SDS ......................76 23.4 Editar texto, activación y desactivación de las funciones del terminal ............
  • Página 5: Como Empezar - Equipo Móvil Y Gateway

    – Ó – Ó Todas las características y funciones de los terminales de SRG3500 están sujetas al soporte por parte de la red según las especificaciones de interoperabilidad TETRA. CONSOLA Selector grupo Pulsador Teléfono Control volumen Verde (rotativo) LED multicolor Teclado alfanumérico...
  • Página 6: Pantalla De Bienvenida

    Para el funcionamiento del equipo son necesarios los siguientes componentes: • 1 x Unidad Emisora - Receptora móvil TETRA • 1 x Conjunto de cables de alimentación • 1 x Antena Los siguientes elementos también se suministran con el Transmisor- Receptor: •...
  • Página 7: Consideraciones Iniciales Sobre El Funcionamiento Del Terminal

    2.2 Consideraciones iniciales sobre el funcionamiento del terminal ENCENDIDO: Apretar el pulsador de modo durante unos segundos. APAGADO: Apretar el pulsador de modo durante unos segundos. AJUSTE DE VOLUMEN: girar la rueda situada al lado de la tecla de emergencia. LLAMADA DE EMERGENCIA: Apretar el botón de llamada de emergencia durante varios segundos.
  • Página 8: Inserción De Texto

    • Apretar la tecla de navegación Izquierda o Derecha para moverse a través de las pestañas de cada menú. Mantener apretado unos segundos la tecla de navegación Arriba para salir de los menús y volver a la pantalla por defecto. Alternativamente, si desde cualquier menú...
  • Página 9: Accesorios De Control De Audio

    En algunas configuraciones será posible tener un kit manos libres conectado a cada consola. Si este fuera el caso, sólo uno de los micrófonos remotos estará activo durante una llamada. El micrófono remoto que estará activo será el que esté conectado a la consola que haya aceptado o realizado la llamada o haya conmutado la llamada a manos libres.
  • Página 10 Normalmente (por ejemplo después de recibir una llamada de grupo), el accesorio de control de audio es el micrófono remoto que se usa en conjunto con el altavoz, es decir, el kit manos libres o el modo 'Público'. Si el usuario que el accesorio de control sea un accesorio diferente, se lo puede definir presionando el botón PTT en ese accesorio o desconectando el accesorio.
  • Página 11: Navi-Knob™ Y Botón Modo

    Ó ™ Ó Todos los productos de terminales Sepura usan un Navi-knob™ y un botón Modo para acceder a y seleccionar las funcionalidades de uso más frecuentes de los terminales. El Navi-knob™ es una perilla de rotación continua que en su modo normal ajusta el volumen.
  • Página 12: Modo Susurro

    Navi-knob™ selección. Navi-knob™ en Modo También se puede usar el Navi-knob™ para seleccionar entrada y edición de texto caracteres de texto y posicionar el cursor dentro de entradas de texto para su edición. Consulte la Sección Entrada y edición de texto para ver detalles sobre cómo usar esta función.
  • Página 13 Nota: Si se activó el Modo Oculto desde el menú Configuración de la radio (ver la sección Configuración de la radio), no se producirá un mayor aumento en la sensibilidad del micrófono si se activa el Modo Susurro. Será posible programar una tecla de función programable para alternar entre la activación y la desactivación del Modo Susurro.
  • Página 14: Opciones De Display

    Para que el texto y los iconos en la pantalla sean más legibles a cierta distancia, por ejemplo, cuando se usa el terminal en un kit para automóvil, los terminales SEPURA cuentan con una selección de opciones de display de texto e iconos.
  • Página 15: Display Invertido

    Estado del terminal Grupo seleccionado Cuando se usa el Modo Grande, podrían no verse algunas indicaciones o iconos en el display del terminal. Si se usa el Modo Grande, se debe tener en cuenta cuando se definen cadenas de texto para usar en el terminal, de manera que tanto las indicaciones en Modo Normal o Grande sean visibles para el usuario.
  • Página 16: Menús De Navegación

    Ú Ó Ú Ó 5.1 Niveles de Menús La estructura de los menús tiene tres niveles: 5.1.1 Nivel superior La pantalla de nivel superior muestra las indicaciones de Batería y Cobertura y los iconos informativos del estado de operación del terminal. El cuadro de acceso rápido en el centro de la pantalla muestra el grupo de usuarios seleccionados.
  • Página 17: Tercer Nivel

    5.1.3 Tercer nivel Este es el nivel del Menú Tema, donde se pueden configurar opciones, almacenar números y componer mensajes. 5.2 Teclas de navegación y de selección / deselección Las teclas de dirección Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha del teclado, son denominadas colectivamente como teclas de navegación y se las usa para navegar por los menús.
  • Página 18: Teclas Programables

    Los terminales soportan varias funciones que se pueden personalizar para acceder a ellas con rapidez mediante las teclas programables. Se pueden personalizar las 12 teclas del teclado de la radio (1 - 9, *, 0, #) como teclas programables, como así también las teclas Teléfono verde y Teléfono rojo. El botón naranja de Emergencia también es una tecla programable que se puede usar para otra función si no se requiere la función de emergencia.
  • Página 19: Entrada Y Edición De Texto

    Ó Ó 7.1 Métodos de entrada de texto Los terminales SEPURA soportan dos mecanismos de ingreso de texto: “Multi-Tap” y Entrada de texto en el cuadro de selección de caracteres mediante el Navi-knob™. En ambos métodos, el usuario puede seleccionar el juego de caracteres disponibles para entrada, de manera que se pueden separar los caracteres en mayúscula, los caracteres en minúscula, los...
  • Página 20: Este Texto Es Muy Largo Para Mostrarlo

    Cursor Este texto es muy largo para Display de 3 líneas de texto mostrarlo Indicador de más caracteres Caracteres wxyz bcdef alfabéticos Cuadro de selección de Indicador de más caracteres caracteres Caracter seleccionado 7.3 Movimiento del cursor Mientras se inserta texto, el cursor avanza automáticamente. Para reposicionar el cursor en el texto e insertar texto nuevo, primero elimine el cuadro de selección de caracteres presionando la tecla Teléfono rojo o la tecla de dirección hacia arriba.
  • Página 21: Entrada De Texto Multi-Tap Desde El Teclado

    7.4 Entrada de texto Multi-tap desde el teclado El usuario puede seleccionar un carácter presionando la tecla apropiada en el teclado que tiene el caracter asignado. El usuario deberá presionar la misma tecla hasta que el caracter requerido aparezca en pantalla. Por ejemplo, en un teclado alfanumérico, para poder ingresar “YES”, el usuario debe presionar la tecla 9 tres veces para que aparezca la “Y”.
  • Página 22: Cómo Borrar Caracteres

    Caracteres Numéricos 7.6 Cómo borrar caracteres Para borrar un caracter, el cursor deberá estar posicionado a la derecha del carácter a borrar. Luego debe presionarse la tecla de dirección izquierda. 7.7 Cómo salir del modo Entrada o Edición de Texto Para salir del modo entrada o edición de texto, presione la tecla Teléfono rojo o presione la tecla de dirección arriba para eliminar el cuadro de selección de caracteres.
  • Página 23: Seguridad Y Códigos Pin

    Ó Ó Se pueden programar los terminales SEPURA para activación por PIN (Número de Identificación Personal) al encenderse. Es posible programar los terminales para permitir que el usuario cambie el código PIN si se lo requiere. Existen dos códigos PIN que se usan en el terminal: •...
  • Página 24: Ingreso De Pin Incorrecto

    8.2 Ingreso de PIN incorrecto Si el usuario ingresa el código PIN en forma incorrecta, aparecerá la siguiente pantalla: Si el usuario ingresa el código PIN incorrecto tres veces, aparecerá la siguiente pantalla: Si se ingresó el PIN de forma incorrecta tres veces, será...
  • Página 25 Si el terminal no soporta el cambio de código PIN mediante el menú Configuración de la radio, el terminal volverá al último código PIN conocido si se ingresa el PIN Maestro de Restablecimiento.
  • Página 26: Tipos De Llamadas

    Los terminales SEPURA soportan los siguientes tipos de llamadas de voz: Tipo de llamada de voz Descripción Grupal Una llamada semi-dúplex de punto a multi-punto, donde se puede establecer una comunicación inmediata entre los usuarios que realizan la llamada y los que la reciben sin el proceso de alerta y sin una respuesta explícita del...
  • Página 27: Llamada De Grupo

    10.1 Selección de Grupo de Llamada Este terminal todavía no está conectado a un grupo. Esto puede deberse a varias razones: 1. El terminal acaba de ser reprogramado. 2. Se conectó el terminal a un grupo de usuarios DGNA cuya asignación posteriormente fue anulada.
  • Página 28: Cambio De Carpeta De Grupos De Usuarios

    Esta pantalla muestra el nuevo grupo de usuarios que el usuario desea seleccionar. También se pueden seleccionar los grupos de usuarios mediante una tecla programable de "Grupo principal" o de "Grupo rápido". Las teclas programables de “Grupo rápido” son una función programable. Es posible tener programadas hasta cinco teclas programables de “Grupo rápido”.
  • Página 29: Cómo Realizar Una Llamada De Grupo

    Una vez seleccionado el grupo de usuarios y con la pantalla nuevamente en la configuración predeterminada normal, desaparecerá la información de la carpeta “Todos”. 10.3 Cómo realizar una llamada de grupo La secuencia de eventos para realizar una Llamada grupal es la siguiente: 1.
  • Página 30: Recibir Una Llamada Semidúplex En Un Grupo De Llamada

    En una red levemente cargada, es posible que no se vea parte de esta información, ya que aparece muy brevemente antes de pasar al siguiente cambio de pantalla. Si el usuario luego presiona el PTT nuevamente mientras la llamada aún está...
  • Página 31: Como Recibir Una Llamada De Multidifusión

    Esta pantalla permanece visible durante toda la llamada, excepto cuando el usuario selecciona una opción disponible de la funcionalidad Navegación durante llamada. Sólo cambiará el nombre, dependiendo de quién esté transmitiendo durante la llamada. Cuando otro miembro del grupo transmita, se mostrará...
  • Página 32: Llamada Individual

    11.1 Cómo realizar una llamada semidúplex La secuencia de eventos para realizar una Llamada individual, con las imágenes de pantallas asociadas, es la siguiente: La secuencia muestra cómo realizar una llamada desde la pantalla de Nivel superior (consultar la sección sobre Menús de navegación) y sin llamadas en curso.
  • Página 33: Cómo Recibir Llamadas Semi-Dúplex Individuales

    Durante la llamada, el micrófono semi-dúplex (en la parte superior de la radio) está activo y todo el audio recibido se enruta al parlante semi-dúplex (en la parte trasera de la radio). Para transmitir, deberá presionarse el botón PTT antes de comenzar a hablar y mantenerlo presionado mientras se continúa hablando.
  • Página 34: Llamadas Individuales Dúplex

    El texto de estado del terminal, cambiará a “Ready”, y se generará un tono audible alto-bajo. 11.3 Llamadas individuales dúplex Las llamadas dúplex son llamadas entre dos usuarios que utilicen la red. El otro usuario puede ser un equipo de radio, un operador de centro de control o un terminal telefónico conectado vía una interface 11.3.1 Como realizar una llamada dúplex Para realizar una llamada dúplex, marcar el número a llamar o seleccionar...
  • Página 35: Recibir Una Llamada Dúplex

    11.3.2 Recibir una llamada dúplex El equipo genera un tono de llamada tipo telefónico al recibir una llamada dúplex. Pulsar la “tecla verde de teléfono” por a responder. Pulsar la tecla roja de teléfono o la tecla de borrar la llamada para rechazar la llamada. El terminal generará...
  • Página 36: Llamadas Perdidas

    Historial de llamadas. Los equipos SEPURA SRG3500 disponen de un único e identificable pulsador de emergencia, que se utilizan para hacer llamadas de emergencias.
  • Página 37: Cómo Realizar Una Llamada De Emergencia

    Se mostrará un símbolo grande de Emergencia mientras dure la llamada de Emergencia: 12.1 Cómo realizar una llamada de emergencia Si pulsamos el pulsador de emergencia durante más de dos segundos, el terminal empieza una llamada de emergencia. Si está configurado, en este momento se enviará...
  • Página 38: Funcionamiento En Modo Directo

    Se puede usar el terminal para comunicarse directamente con otras radios TETRA sin hacer uso de una red. Esto se denomina Operación en Modo Directo. Se selecciona DMO mediante una tecla programable (dependiendo de la personalización) o activando una tarjeta en el menú Configuración de la radio. La radio abandona la red y se sintoniza con el grupo de usuarios de DMO seleccionado.
  • Página 39 terminal que opere en DMO y esté en el rango de un Gateway (se muestra el icono) podrá recibir una llamada grupal desde la red, a través del Gateway. Para responder la llamada, el usuario deberá presionar el PTT. Es posible que un terminal que opera en DMO pero no esté dentro del rango del Gateway pueda escuchar la voz de otro usuario que esté...
  • Página 40: Operación De Gateway En Modo Directo

    Ó La operación Gateway en modo directo (o Modo Gateway) sólo está disponible en los terminales Móviles y Gateway SRG3500. Un Gateway en modo directo enlaza comunicaciones en Modo directo (DMO) localizadas con usuarios que operan en una Red en modo trunking (TMO).
  • Página 41: Cómo Cambiar A Modo Gateway

    14.1 Cómo cambiar a modo Gateway Se puede pasar el terminal a Modo Gateway usando el menú Configuración de la radio en la radio. Seleccione el Modo Gateway usando la tecla Teléfono verde. También se puede cambiar a Modo Gateway configurando una tecla programable.
  • Página 42: Estados De Gateway

    Pase el terminal a funcionar en Modo Gateway usando las opciones en el menú Configuración de la radio o mediante una tecla programable predefinida. Luego deberá seleccionarse el grupo en modo directo a usar con la operación gateway. Esto se realiza de la misma forma que para seleccionar un grupo cuando no se opera en Modo Gateway (ver la Nota, abajo).
  • Página 43: Monitoreo De Gateways - Ocupado

    14.3.2 Monitoreo de Gateways – Ocupado Aparecerá si se detecta que el canal DMO está Ocupado o Reservado. 14.3.3 Monitoreo de Gateways – Otra presencia Aparecerá si se detectó otro Gateway que ofrece el mismo servicio DMO o un servicio DMO que se superpone. 14.3.4 Gateways –...
  • Página 44: Cómo Cambiar De Grupo En Modo Gateway

    14.4 Cómo cambiar de grupo en modo Gateway Para cambiar el grupo DMO en el terminal mientras está operando en Modo Gateway, se puede seguir la misma secuencia de eventos que se describe para cambiar de grupo en Modo directo y Modo trunking. Cuando se cambia un grupo en Modo Gateway, sólo el grupo DMO es el que cambia.
  • Página 45: Operación De Repetidor En Modo Directo

    El funcionamiento de repetidor en modo directo (o modo de repetidor) es una característica de la licencia que está disponible para su uso en la serie SRG3500 Un terminal actuando como un repetidor proporciona un servicio a los usuarios de otras terminales. Se extiende la cobertura y mejora la fiabilidad de la comunicación directa con el modo de comunicación directa comparado...
  • Página 46 El diagrama de arriba muestra cómo un repetidor se puede utilizar para habilitar la comunicación entre dos terminales en una esquina en un edificio o un túnel. El área sombreada muestra el rango del repetidor DMO. Es en el rango del terminal A lo que puede hacer llegar cualquier comunicación del A al terminal B.
  • Página 47: Conmutando A Modo Repetidor

    15.1 Conmutando a modo Repetidor Para usar los terminales como repetidor, tiene que haberse seleccionado antes un grupo directo. Si se selecciona el modo repetidor por primera vez, o por primera vez después de reprogramar el terminal no puede actuar como repetidor hasta que un grupo en modo directo haya sido seleccionado.
  • Página 48: Mensajes

    Un mensaje de estado es un mensaje corto predefinido que se identifica por un número, el código de estado. Un mensaje SDS es un mensaje corto de hasta 144 caracteres alfanúmèricos. 16.1 Selección de mensajes de estado Si el terminal tiene mensajes de estado predefinidos, se puede seleccionar un mensaje a enviar desde el menú...
  • Página 49: Seleccionar El Mensaje De La Lista

    16.1.1 Seleccionar el mensaje de la lista Primero, seleccione la opción Mensajes de estado desde el Menú Configuración de la radio Use las teclas de navegación izquierda y/o derecha para seleccionar el Menú lista de envío de estado. Presione la tecla de navegación Abajo para ir al menú...
  • Página 50 Opción 2 .- Envío a un grupo (GSSI): Los mensajes se pueden enviar también a todos los usuarios que estén en el grupo actual. Para enviarlo, pulsar dos veces el PTT. También es posible configurar el terminal para que envíe un mensaje de estatus pulsando alguna de las teclas alfanuméricas.
  • Página 51: Enviar Un Mensaje De Texto Sds

    16.2 Enviar un Mensaje de Texto SDS Para enviar mensajes de texto SDS, se utiliza la carpeta de "Mensajes Guardados". Para entrar en la carpeta de "Mensajes Guardados", utilizar las "teclas de navegación". Una vez dentro, pulsar y mantener pulsada la tecla de navegación (arriba / abajo) "hacia abajo para empezar a editar un mensaje de texto almacenado o crear un nuevo mensaje de texto.
  • Página 52 Después de editar el mensaje, se debe almacenar, para posteriormente enviarlo. Para almacenarlo, primero hay que salir del cuadro de caracteres, pulsando la tecla de navegación (arriba / abajo) "hacia arriba, y entonces pulsar la tecla verde de teléfono". Pulsar la "Tecla roja de teléfono" para salir del proceso sin crear ningún mensaje.
  • Página 53: Recibir Un Estatus O Mensaje De Texto Sds

    16.3 Recibir un Estatus o Mensaje de Texto SDS La recepción de mensajes de estado y SDS se produce automáticamente y no se requiere acción por parte del usuario. Cuando se recibe un mensaje, el terminal vibrará o generará una alerta audible, o ambos. Aparecerá...
  • Página 54: Cómo Responder Mensajes Sds Recibidos

    Se mostrará tanto como sea posible del mensaje. Los tres puntos visibles al final de la página indican que el mensaje continúa en la página siguiente. Para leer el texto oculto, presione la tecla de navegación Abajo para mostrar el resto de este mensaje.
  • Página 55: Cómo Almacenar Mensajes Sds Recibidos

    Se muestra un mensaje que informa al usuario el envío exitoso, si se seleccionó esta opción en Configuración de la radio. 16.5 Cómo almacenar mensajes SDS recibidos Si se debe consultar un mensaje de la Bandeja de entrada de mensajes en el futuro, se lo puede transferir al depósito de mensajes.
  • Página 56: Cifrado De Extremo A Extremo

    17.1 Comunicaciones seguras Se diseñó el Cifrado de extremo a extremo para brindar seguridad máxima en las comunicaciones, ya sea que se opere en Modo directo o en Modo trunking, independientemente del nivel de seguridad que proporcione la red. El icono escudo indica que una llamada semi- dúplex grupal o individual en curso está...
  • Página 57: Puesta A Cero

    17.2 Puesta a cero Una radio que soporta el Cifrado de extremo a extremo tiene cargadas claves de cifrado sensibles. Para evitar comprometer la seguridad, se pueden borrar estas claves de cifrado si los procedimientos operativos lo permiten. Consulte con su Encargado de Seguridad sobre los detalles de cómo poner a cero una radio, como así...
  • Página 58: Packet Data

    El servicio de Packet Data TETRA proporciona un mecanismo para transmitir datos IP mediante la red TETRA. Con ello conseguimos que los terminales puedan trabajar como si estuvieran en una Red IP. Todos los servicios de Packet Data sólo son accesibles a través del puerto PEI. Los ejemplos de aplicaciones que pueden utilizar el Packet Fecha son: •...
  • Página 59: Modo Circuito De Datos

    El modo circuito es el método más familiar para transportar datos a la mayoría de gente. En una red de conmutación de circuitos, la comunicación entre quien envía y quien recibe está fijada por la duración de la llamada y no es compartida por otros usuarios.
  • Página 60: Indicación De Estación Base - Fallback

    Ó Ó Ó Ó Si una estación base pierde la comunicación con el resto de la red, los equipos de radio que estén utilizando esta estación continuarán operativos, pero con servicio reducido. La entrada y la salida a una estación base aislada será...
  • Página 61: Gps

    El GPS es una unidad de alta sensibilidad especialmente diseñada para usuarios que operan en entornos urbanos. El modo de funcionamiento de las funciones GPS es programable en laboratorio o remotamente vía aire desde una aplicación del centro de control. La funcionalidad del GPS permite enviar la posición en función del tiempo transcurrido y / o distancia recorrida.
  • Página 62: Menú De Usuario

    Ú Ú 22.1 Configuración El menú de configuración se utiliza para personalizar diversas funciones del equipo. Para habilitar algún parámetro, pulsar la tecla verde teléfono ", y para deshabitado-lo, pulsar la tecla roja teléfono". Cuando un parámetro esté habilitado, aparecerá un punto negro dentro de la casilla, y si no esta habilitado, la casilla aparecerá...
  • Página 63 • Trabajador aislado - El icono de trabajador aislado se muestra en pantalla, y el terminal emitirá periódicamente una alarma audible. Cuando se escucha esta alarma, hay que pulsar cualquiera de las teclas del frontal. Si no se pulsa ninguna tecla, el equipo envía automáticamente un mensaje de estatus de emergencia.
  • Página 64: Histórico De Llamadas

    22.2 Histórico de llamadas El menú de histórico de llamadas permite al usuario acceder a las últimas llamadas individuales recibidas realizadas, dependiendo programación. Cuando se accede el histórico de llamadas la pantalla presenta el siguiente: • Un icono indicando si la llamada ha sido entrante o saliente. •...
  • Página 65: Iconos Del Histórico De Llamadas

    22.2.1 Iconos del histórico de llamadas 22.2.2 Llamar a un usuario Para llamar a un usuario desde el histórico de llamadas: • Pulsar el PTT para iniciar una llamada individual en half-duplex. • Pulsar la "Tecla verde teléfono" para iniciar la llamada en modo dúplex El contenido del menú...
  • Página 66: Selección De La Red

    22.3 Selección de la red El menú de Selección de Red permite al equipo operar en otras redes cuando el usuario se desplaza a sus áreas de cobertura. Si el equipo está programado para poder seleccionar más de una red aparecerá el icono de Selección de Red en el menú.
  • Página 67: Almacenaje De Mensajes

    Un grupo de llamada podrá aparecer en varias carpetas, pero no aparecerá más de una vez en una misma carpeta. Editar la carpeta del grupo de llamada favorito es similar al procedimiento de edición de la Lista de grupos de exploración definido por el usuario. Para navegar hasta la carpeta de favoritos dentro de la carpeta de grupos: 1.
  • Página 68: Buzón De Entrada

    22.7 Buzón de entrada El menú Buzón de entrada se utiliza para almacenar temporalmente los mensajes de texto o de estado recibidos. Presenta por pantalla el primero de los mensajes recibidos recientemente. Todos los mensajes entrantes se pierden en apagar el Terminal. Los "..."...
  • Página 69: Agenda

    22.8 Agenda El menú Agenda se utiliza para almacenar nombres. Las entradas se pueden ordenar de forma numérica o alfanumérica pulsando la tecla "#". Para movernos agenda, utilizamos las "teclas de navegación (izquierda / derecha)". La agenda permite almacenar hasta 100 entradas, cada entrada puede tener una etiqueta de texto alfanumérico de 16 caracteres Las entradas de números pueden ser un número asociado a cualquier modo de marcación programado.
  • Página 70: Añadir Un Nuevo Número A La Agenda

    Si hay un error a la hora de editar el texto, pulsar la tecla de navegación (izquierda / derecha) "hacia izquierda para borrar el carácter anterior. Mientras se edita el número, pulsar las "teclas de navegación (arriba / abajo)" para ir al modo de marcación de este número. Pulsar en cualquier momento la tecla roja de teléfono para cancelar •...
  • Página 71: Cómo Editar Una Lista De Escaneo

    El menú Listas de Scan definidas por el usuario permite monitorear muchos grupos de usuarios a la vez, y recibir llamadas automáticamente de cualquiera de estos grupos. Si se personaliza el terminal para poder ver y/o editar listas de scan, se muestra un icono UDSL: en las solapas del menú.
  • Página 72: Cómo Cambiar De Grupo De Usuarios

    Para editar la UDSL, presione y mantenga presionada la tecla de navegación Abajo. Aparecerá un icono pequeño de flecha horizontal al lado de “Rural North” para indicar que la UDSL está en modo edición y que “Rural North” está listo para ser editado. Tenga en cuenta además que “Rural North”...
  • Página 73: Cómo Agregar Grupos De Usuarios Dentro De La Udsl

    22.9.3 Cómo agregar grupos de usuarios dentro de la UDSL Una vez en el modo edición, como se describe arriba, para agregar un nuevo grupo de usuarios a la UDSL, use las teclas Arriba y Abajo para mover el icono flecha a cualquier sitio de la lista UDSL.
  • Página 74: Accesos Directos

    Ahora, el valor PGS de los grupos de usuarios individuales dentro de la UDSL se puede cambiar entre H (alto), N (normal) y L (bajo) mediante la tecla Derecha. Presione la tecla Teléfono verde para guardar la UDSL actualizada. 22.10 Accesos Directos •...
  • Página 75: Grupos Rápidos (Quick Groups)

    Normalmente, se accede al Texto de ayuda mediante su propia tecla programable (la configuración predeterminada de Sepura normalmente es la tecla cero). Con el Texto de ayuda en pantalla, use las teclas Arriba y Abajo para leer todo el texto.
  • Página 76 Para cambiar un número, se debe posicionar el cursor a la izquierda de ese número y se debe ingresar el nuevo número desde el teclado numérico. No hay necesidad de borrar los números anteriores ya que se sobrescribirán automáticamente. Una vez que la fecha y la hora son las requeridas, presione la tecla Teléfono verde para guardar la entrada.
  • Página 77: Navegación De Llamada

    Ó Ó Los terminales SEPURA permiten la navegación en llamada, lo que quiere decir que cuando hay una llamada en transcurso, el terminal deja realizar diversas acciones. Estas acciones son las siguientes: • Realizar llamadas de voz. • Enviar y recibir mensajes de estatus y SDS •...
  • Página 78: Cambio De Grupo De Llamada

    23.2 Cambio de grupo de llamada Si el usuario quiere cambiar de grupo de llamada mientras esté dentro de una llamada, se debe pulsar la tecla de modo una vez, y entonces proceder de la manera normal. Cuando el terminal se ha incorporado al nuevo grupo de llamada, el terminal deja la llamada de grupo actual 23.3 Envío de mensajes de estatus y SDS Mientras hay una llamada activa, es posible enviar mensajes de estatus y...
  • Página 79: Indicaciones De Led

    Los Leds que tiene el terminal da una información muy útil al momento de trabajar, y el código se utiliza el siguiente: Indicación del Led Descripción Personalizable para indicar que el terminal está en una llamada y Rojo constante transmitiendo y también cuando está conectado a un cargador para indicar que falló...
  • Página 80: Tabla De Iconos

    25.1 Iconos que aparecen en pantalla...
  • Página 83: Iconos Del Menú Principal

    25.2 Iconos del menú principal...
  • Página 85: Iconos De Estado

    25.3 Iconos de estado Repetidor Gateway Inhibición Tx Explorando Grupo cerrado Alarma externa Bloqueo teclado Sen Encriptado Discreto Batería baja Trabajador aislado GPS deshabilitado...
  • Página 86: Funciones De Teclado

    25.4 Funciones de Teclado Función Descripción Remarcar última llamada Remarca la última llamada realizada Modo Discreto Activa/Desactiva el modo discreto Alertas activadas Commuta las alarmas audibles a on / off Modo discreto Alertas Activa/Desactiva el modo discreto y las activadas alertas audibles Bloqueo de teclado Bloquea / Desbloquea el Teclado...
  • Página 87: Información En Texto

    25.5 Información en texto El terminal mostrará información en texto sobre cualquier acción que se esté produciendo. Esto permite al usuario interpretar lo que el terminal está haciendo en cualquier momento de tiempo o acción dados. La siguiente tabla enumera los mensajes y su significado.
  • Página 90: Seguridad E Higiene

    Utilizar únicamente un paño suave, levemente húmedo, para limpiar todas las superficies exteriores. No utilice aerosoles químicos o limpiadores abrasivos. Para asegurar una operación eficiente, limpie los contactos de la batería periódicamente con un paño suave y seco. Nunca deje la radio en un lugar con temperaturas extremas (excedente 55 º C), como por ejemplo detrás del cristal donde dé...
  • Página 91: Compatibilidad Electromagnética

    Los únicos accesorios que son recomendados para utilizarse en los terminales son los suministrados o aprobados por Sepura Limited. Cualquier accesorio que no se haya suministrado o recomendado por Sepura Limited puede causar daños a las radios que invalidan la garantía. Por razones de seguridad, Sepura Limited no recomienda que se utilicen estos accesorios hasta que no se aprueben.
  • Página 92: Glosario

    Abreviación Descripción Identidad del llamante Operación en Modo Directo DGNA Asignación de Número de Grupo Dinámico Instituto Europeo para los Estándares de ETSI las Comunicaciones Las carpetas se utilizan para organizar la Carpeta lista de grupo de llamadas y seleccionar rápidamente sus favoritos Sistema de Posicionamiento Global Ampliación de pantalla...
  • Página 93 Nosotros, Sepura Ltd., declaramos bajo nuestra responsabilidad, que este producto es totalmente compatible con los requerimientos de la directriz de la comisión Europea 1999/5/EC teniendo en cuenta las partes relevantes de los siguientes estándares armonizados: ETSI EN 303 035, EN 301 489, EN 6095 y (donde sea aplicable) EN 50361 En la mayoría de los países, el uso de este equipamiento está...

Tabla de contenido