The following items should be included: Senior Tip Cleaner ....... 1 unit AC Adapter ..........1 unit Input: 100 -240V, 50Hz Brushes for CLMB-A ......2 units Output: DC 18V, 0.83 A Senior Tip Cleaner Brushes for CLMB-A Ref. CLMB-A Ref.
Página 3
Operation The CLMB-A consists of 2 motorized brushes that start working when a sensor detects the tip at the window. Likewise, when the operator removes the tip, the brushes stop working. For best results, we recommend placing the tip between the 2 brushes and turning it during for...
Página 4
Changing Brushes 1. Unplug from the mains and press the button to open the splashguard. 2. Pull the white piece upwards to remove the brushes. 3. Remove the tin collection tray. Once clean, replace it followed by the brushes.
Página 5
Use a cotton bud with alcohol to clean them. - Maintain the brushes clean and the tin collection tray. - Replace any defective or damaged piece. Use original JBC spare parts only. - Repairs should be performed only by a JBC authorized technical service.
Página 6
Safety Safety guidelines must be followed to protect health and prevent electric shock, injury, fire or explosions. - Do not use the appliance for any purpose other than tip cleaning. It is not a tool stand. - The AC Adapter power supply must be plugged into approved bases. - Do not leave the appliance unattended when it is running.
w w w.jbctools.com Technical Specifications - AC Adapter: Input: 100-240V, 50Hz Output: DC 18V, 0.83A - Brush diameter: 50 mm - Weight: 1,1 Kg (2.4 lb) - Complies with CE standards. - ESD protected housing “skin effect”.
Limpiador de puntas Senior..... 1 unidad Adaptador AC........1 unidad Input: 100 -240V, 50Hz Brushes for CLMB-A Output: DC 18V, 0.83 A Cepillos para CLMB-A ....2 unidades Senior Tip Cleaner Brushes for CLMB-A Limpiador de puntas Senior Cepillos para CLMB-A Ref.
Red Funcionamiento El CLMB-A consiste en 2 cepillos motorizados que se activan cada vez que los sensores de la ventana detectan la presencia de la punta. Del mismo modo, cuando el operario retira la punta, los cepillos se desactivan.
Cambio de cepillos 1. Desconecte el cable de alimentación y presione el botón para abrir la tapa. 2. Tire de la pieza blanca hacia arriba para retirar los cepillos. 3. Retire la bandeja que recoge el estaño. Una vez limpia, colóquela de nuevo seguida de los cepillos.
- Mantenga limpios los cepillos y la bandeja de estaño. - Cambie cualquier pieza defectuosa o dañada únicamente con piezas originales JBC. - Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un servicio técnico oficial JBC.
Página 12
Seguridad Es necesario seguir estas normas de seguridad para proteger su salud y prevenir cualquier choque eléctrico, heridas, fuego o explosiones. - No utilice el aparato para otros fines que no sea la limpieza de puntas de soldar. No se trata de un soporte para herramientas.
w w w.jbctools.com Especificaciones técnicas - AC Adapter: Input: 100-240V, 50Hz Output: DC 18V, 0.83A - Diámetro cepillo: 50 mm - Peso: 1,1 Kg (2.4 lb) - Cumple con las normativas CE. - Protección ESD “skin effect”.
Página 14
Senior Spitzen Reiniger .......1 Stück AC Netz-Adapter ....... 1 Stück Input: 100 -240V, 50Hz Brushes for CLMB-A Output: DC 18V, 0.83 A Bürsten für CLMB-A ......2 Stück Senior Tip Cleaner Brushes for CLMB-A Senior Spitzen Reiniger Bürsten für CLMB-A Ref.
Página 15
Zugang Netzschalter Bedienung Der CLMB-A Senior Tip Cleaner besteht aus 2 motorbetriebenen Bürsten, die zu rotieren beginnen, wenn die Lötspitze durch das Fenster eingeführt und vom Sensor registriert wird. Ebenso stoppen die Bürsten wieder, wenn der Bediener die Spitze herausnimmt.
Página 16
Bürstenwechsel 1. Ziehen Sie den Netzstecker und drücken Sie die Taste, um den Spritzschutz zu öffnen. 2. Greifen Sie den weißen Achsenbereich und ziehen Sie diesen nach oben, um die Bürsten zu entfernen. 3. Entnehmen Sie die Zinnsammelschale. Einmal sauber, setzen Sie diese wieder ein und zum Schluss auch die Bürsten.
Página 17
Wattestäbchen mit Alkohol um diese zu reinigen. - Halten Sie die Bürsten und den Zinnsammelbehälter sauber. - Wechseln Sie jedes defekte oder beschädigte Teil gegen ein Original JBC aus. - Reparaturarbeiten sollten immer nur von JBC autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
Página 18
Sicherheit Es ist zwingend notwendig den Sicherheitsrichtlinien zu folgen, um die Gesundheit zu schützen und Stromschlägen, Verletzungen, Brand oder Explosionen vorzubeugen. - Benutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als zum Reinigen von Lötspitzen. Das Gerät ist kein Werkzeugständer. - Der AC Netz-Adapter darf nur in zugelassenen Steckdosen eingesteckt werden.
w w w.jbctools.com Technische Daten - AC Netz-Adapter: Input: 100-240V, 50Hz Output: DC 18V, 0.83A - Bürstendurchmesser: 50 mm - Gewicht: 1,1 Kg (2.4 lb) - Entspricht den CE-Normen. - ESD-geschütztes Gehäuse mit “Skin-Effekt“.
Página 20
AC Adapter シニアチッ プクリーナー ........ 1 台 AC アダプター ..........1 個 入力: 100 -240V, 50Hz 出力: DC 18V, 0.83 A Brushes for CLMB-A CLMB-A用ブラシ ........2 個 Senior Tip Cleaner Brushes for CLMB-A シニアチッ プクリーナー CLMB-A用ブラシ Ref. CLMB-A Ref. CLMB-A8 AC Adapter ACアダプター...
Página 28
Warranty Garantía Garantie JBC’s 2 year warranty covers Esta garantía de 2 años cubre Die 2-Jahres-Garantie von JBC this equipment against all este equipo contra cualquier ersteckt sich auf das Gerät bei manufacturing defects, including defecto de fabricación, Herstellungsfehlern, einschließlich the replacement of defective incluyendo la sustitución de partes...