Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Fabric Shaver
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions
www.1byonebros.com
Manual de instrucciones/
/ Manuale di istruzioni
取扱説明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEAUTURAL 719UK-0001

  • Página 1 Fabric Shaver 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761 Customer Service: +1 909-391-3888 Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions www.1byonebros.com Manual de instrucciones/ / Manuale di istruzioni 取扱説明書...
  • Página 2: Appliance Description

    Introduction Thank you for purchasing Beautural Fabric Shaver. This instruction manual contains important information about safety, usage, and disposal. Use the product as described and keep this manual for future reference. If you sell this shaver or pass it on, also give this manual to the new owner.
  • Página 3: Safety Information

    Safety Instructions Included Items Intended Use 1x Fabric Shaver 1x Cleaning Brush 1x Protection Cap 1 x Instructional Manual This product is only authorized for domestic use and not 2 x Replaceable Cutting Blades for commercial or industrial purposes. It is only intended for applications described in these instructions.
  • Página 4 Shaving Off Fluff Removing/Attaching the Spacer 1. Put the garment on a flat surface, such as an ironing • To remove the spacer, hold the shaver with one hand, board. Make sure the surface has no wrinkles. grab the spacer, put your thumb on the edge of the Otherwise, the garment may be damaged.
  • Página 5: Replacing The Cutting Blades

    Replacing the Cutting Blades Emptying the Fluff Collector 1. To remove the cutting blades - Unscrew the shaver 1) Pull the fluff collector a little way down and lift it off. foil, carefully grasp the cutting blades’ edge and pull 2) Empty the textile fluff.
  • Página 6: Disposal Of The Appliance

    Disposal Einleitung Disposal of the appliance Vielen Dank, dass Sie sich für den Fusselrasierer von Beautural entschieden haben. Diese Under no circumstances should you dispose Bedienungsanleitung beinhaltet Informationen zu of the appliance in normal domestic waste. Nutzung, Sicherheit und Verwertung. Bitte behalten Sie This product is subject to the provisions of diese Bedienungsanleitung für spätere Nutzung.
  • Página 7: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitshinweise • Halten Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern und Säuglingen. Die Batterien könnten Verwendungszweck verschluckt werden. Bitte konsultieren Sie im Falle Dieses Produkt ist nur für den privaten und nicht für den Ihren Arzt. gewerblichen oder industriellen Gebrauch geeignet. Bitte nutzen Sie nur, wie in der Bedienungsanleitung Packliste angegeben.
  • Página 8 Fussel abrasieren Den Aufsatz entfernen/anbringen 1. Legen Sie den Stoff auf eine flache Oberfläche, wie z.B. • Um den Aufsatz vom Rasierer zu entfernen, halten ein Bügelbrett. Stellen Sie sicher, dass der Stoff keine Sie den Rasierer mit einer Hand und nehmen sie den Falten hat oder beschädigt ist.
  • Página 9 Die Klingen ersetzen Den Fusselsammler leeren 1. So entfernen Sie die Schneidklingen: Schrauben Sie 1) Ziehen Sie den Fusselsammler nach unten. die Scherfolie ab, fassen Sie die Klinge vorsichtig an 2) Leeren Sie den Fusselsammler. und ziehen Sie sie heraus, Vermeiden Sie dabei die 3) Drücken Sie den Fusselsammler zurück in die Klingen zu beschädigen.
  • Página 10: Gerät Entsorgen

    Entsorgung Introduction Gerät Entsorgen Merci pour l’achat de notre enlève peloche Beautural. Ce manuel d’instruction contient des informations Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den importantes concernant la sécurité, l’usage et le normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt recyclage de cet appareil. Si vous vendez ou donner der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Página 11: Instruction De Sécurité Usage Conforme

    Instruction de sécurité Produits Inclus Usage conforme 1 x enlève peloche 1 x brosse de nettoyage 1 x bouton de protection 1 x manuel d’instruction Ce produit est uniquement destiné à un usage 2 x lames coupantes pour rasoir domestique et non commercial ou industriel. Il est Avant d’utiliser votre enlève peloche pour la première uniquement fait pour les utilisations décrites dans les fois , vérifier que toutes vos produits sont bien présents...
  • Página 12 Retirer les peluches Retirer/ Mettre le boulon d’espacement 1. Mettre l’habit sur une surface plate, telle qu’un • Pour retirer le boulon d’espacement, tenir le produit planche à repasser. S’assurer que la surface n’a aucun avec une main, prendre le boulon d’espacement plissement.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Remplacer les lames coupantes Vider le compartiment pour peluches 1. Pour retirer les lames coupantes - Veuillez dévisser le 1) Tirer le compartiment pour peluche un peu vers le corps principal , saisir avec précaution les extrémités bas et retirer le. des lames coupantes et les tirer en dehors du corps 2) Vider le compartiment.
  • Página 14: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Introducción Mise au rebut de l'appareil Gracias por la compra de Beautural quitapelusas. Este manual de instrucciones contiene información L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux importante sobre seguridad, uso y eliminación. Use el ordures ménagères normales. Ce produit est producto como se describe y guarde las instrucciones assujetti à...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Objetos incluidos Uso intencionado 1 x Quitapelusas 1 x Cepillo de limpieza 1 x Tapa de protección 1 x Manual de instrucciones Este producto sólo está autorizado para uso doméstico y 2 x Cuchillas de corte no para fines comerciales o industriales. Solo está diseñado para lo descrito en estas instrucciones.
  • Página 16: Quitar Pelusas

    Quitar pelusas Extracción / fijación del espaciador 1. Ponga la prenda sobre una superficie plana, como • Para quitar el espaciador, sostenga el quitapelusas una tabla de planchar. Asegúrese de que la superficie con una mano, agarre el espaciador, coloque el pulgar no tenga arrugas.
  • Página 17: Reemplazar Las Cuchillas De Corte

    Reemplazar las cuchillas de corte Vaciado del colector de pelusas 1) Tire del colector de pelusas un poco hacia abajo y 1. Para quitar las cuchillas de corte: desenrosque la levántelo. lámina de la afeitadora, agarre con cuidado el borde 2) Vacíe las pelusas.
  • Página 18: Eliminación

    前書き Eliminación Beautural の毛玉取り器をお買い上げいただき、誠にあ Eliminación del producto りがとうございます。 Bajo ninguna circunstancia se debe desechar 安全の為ご使用の前に必ずこの取扱説明書をお読みい este dispositivo en la basura normal. Este ただき、正しくお使いください。 producto está sujeto a las disposiciones de las directivas europeas 2012/19/EU. 設備の説明 Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto limpio.
  • Página 19 安全説明 パッケージ内容 毛玉取り器×1 ブラシ×1 使用目的 保護カバー×1 取扱説明書×1 本製品は、一般家庭用の毛玉取り器なので、その以外 内刃 × 2 の商業及び産業用途にご遠慮ください。 毛玉取り器をご使用の前に、付属品が揃っているかご 確認ください。 安全上のご注意 • お子様がご使用の際に、事故やけがの恐れがありま 取扱と操作 すので、必ず大人と一緒に同行してください。 電池の入れかた • 毛玉取り器を水没したり、濡れた生地に使用しない でください。 電池カバーを押しながら矢印の方向に外します。アル • 毛玉取り器の内部に異物が混入することを避けてく カリ単3乾電池(別売)2 本 + / - 表示に合わせて入れ ださい。 ます。電池カバーを元のように確実に取り付けますと、 • 毛玉取り器の電池の交換や刃の清掃以外に毛玉取り 毛玉取り器の使用開始ができます。 器のカバーを取り外さないでください。 • 服を汚さないよう、毛玉取り器の刃にオイルをかけ テスト...
  • Página 20 毛玉の取りかた ふわふわガードの取付 1. 毛玉を取りたい部分を平らなところにおき、服の表 • ふわふわガードを取り外す時、片手は毛玉取り器の 面にしわがないことをご確認してください。そうし ハンドルを握り、もう片手はふわふわガード上部分 ないと、服が損害することがあります。 を握り、少し力を強めて外に取り出してください。 2. ふわふわガードを適切な段階に調節あるいは取り外 します。(具体的内容は「ふわふわガードの取付」 をご参考ください。) • 毛足が長い生地、毛玉が大きい場合、ふわふわガー ドを「高い」調節すると、内刃と服の距離が 5mm があります。 • ふわふわガードを「低い」調節すると、細かい織物 や服の毛玉が小さい場合にご使用します。内刃と服 の距離が 3mm があります。 • ふわふわガードを取り外すと、内刃と服の距離がな • ふわふわガードを取り付ける時、外刃の両側に凸凹 く、柔らかい繊細な生地にご使用されます。 に合わせながらふわふわガードをお取り付けくださ 3. ON/OFF/ スピードスイッチを適合な速度レベルに設 い。 定ください。 4. 刃部を強く押しつけずに、ゆっくりと生地の上に移 動しながら毛玉を取り、ダストボックスに収めます。 5. 毛玉取り器の電源を切るには、ON/OFF/ スピードス イッチを押し、速度のレベルを0に戻します。...
  • Página 21 内刃を替える方法 ダストボックスをきれいにする 1. 内刃を取り外す-外刃を取り外し、内刃を損なうこ 1. ダストボックスを下の方向に引きながら、取り出し とを避けて内刃の縁をしっかりつかんで抜いてくだ ます。 2. たまった毛玉を捨てます。 さい。 3. ダストボックスを元に取り付けます。 内刃と外刃を清掃する 1. ふわふわガードをはずし、外刃を反時計回して取り 外し、やや湿ったタオルでこれらの部品を拭きます。 2. 付属品のブラシで刃上の毛玉をきれいにします。 3. 清掃終わりましたら、全ての部品を元通りに取り付 けします。 4. ふわふわガードを取り付けます。 2. 替刃を取り付ける-替刃をつかんで、本体に取り付 けて、そして、外刃を取り付けてください。 ご注意: • 刃はとても鋭利ですので、けがをしないよう慎重 に清掃してください。 • 腐食性液体で毛玉取り器を清掃しないでください。 毛玉取り器の本体に損害が与えます。 仕様 電池タイプ:アルカリ単3乾電池(AA)× 2 電圧:3V ご注意:子供の怪我を防ぐために、製品を使用しな い場合は、保護カバーを付けてください。...
  • Página 22: Descrizione Del Prodotto

    Introduzione Istruzioni per la Sicurezza Prescrizioni per l’Uso Grazie per aver acquistato il Levapelucchi Beautural. Questo manuale di istruzioni fornisce importanti Questo prodotto è realizzato per il solo uso domestico e indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Usare non per contesti industriali o commerciali.
  • Página 23: Inserire Le Batterie

    Strumenti Inclusi Eliminare i Pelucchi 1. Stendere l’indumento su una superficie piana, come 1 x Levapelucchi 1 x Spazzola un asse da stiro. Accertarsi che la superficie non abbia 1 x Cappuccio Protettivo 1 x Manuale di Istruzioni pieghe. Altrimenti il tessuto si potrebbe rovinare. 2 x Lame 2.
  • Página 24 Rimuovere/Attaccare il Distanziatore Cambiare le lame • Per rimuovere il distanziatore, impugnare il 1. Per rimuovere le lame: svita la mascherina e con Levapelucchi con una mano, afferrare con l’altra il attenzione afferra dai bordi le lame tirandole fuori; distanziatore; mettere il pollice sull’attaccatura del non danneggiarle.
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    Svuotare il Contenitore di Pelucchi Smaltimento 1) Tirare il contenitore di pelucchi un po’ verso il basso e Smaltimento dell’elettrodomestico poi estrarlo. Non gettare mai l’elettrodomestico tra i 2) Svuotare i residui di tessuto. normali rifiuti domestici. Lo smaltimento di 3) Inserire nuovamente il contenitore nel Levapelucchi.
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    Phone: +1 909-391-3888 Email: euhelp@1byonebros.com (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST) Brand Name: Beautural Email: ushelp@1byonebros.com Model Number: 719UK-0001, 719EU-0001 Pour vous assurez une assistance Governing EU-regulations: RoHS Directive 2011/65/EU rapide en cas de problème, WEEE 2012/19/EU To ensure speedy handling of veuillez envoyer un e-mail.

Este manual también es adecuado para:

719eu-0001

Tabla de contenido