Página 2
Nota Enhorabuena por su compra del sistema CS 2100. Gracias por confiar en nuestros productos. Haremos todo lo posible para que quede totalmente satisfecho. La Guía del usuario del sistema CS 2100 incluye información sobre el uso del equipo. Le recomendamos que se familiarice a fondo con esta guía para conseguir un uso óptimo del sistema.
Avisa de una situación que puede ocasionar daños graves. IMPORTANTE Avisa de una situación que puede ocasionar problemas. NOTA Destaca la información importante. SUGERENCIA proporciona información adicional y sugerencias. ADVERTENCIA Exposición a radiación ionizante Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 1–1...
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía 1–2 Acerca de este manual...
Capítulo 2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CS 2100 El sistema CS 2100 cumple los requisitos de la normativa médica internacional y de la UE. El sistema CS 2100 se ha diseñado para generar radiografías intraorales de alta calidad con las siguientes características: •...
Página 8
Un brazo de extensión y un brazo de tijera equipado con muelles para garantizar la estabilidad del brazo. La figura siguiente muestra el brazo de extensión y el brazo de tijera. Figura 2–1 CS 2100 - Vista lateral Tabla 2–1 Tipos de brazo de extensión Extensión...
Página 9
Descripción general La unidad CS 2100 también incluye un conmutador de exposición remoto, que es un accesorio opcional. Se ofrecen las siguientes configuraciones de la unidad CS 2100: • Unidad montada en la pared estándar • Unidad montada en el techo.
Configuraciones de la unidad CS 2100 Configuraciones de la unidad CS 2100 Figura 2–2 Unidad montada en la pared estándar Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control independiente Botón de exposición a la radiación...
Página 11
Configuraciones de la unidad CS 2100 Figura 2–3 Sistema CS 2100 con conmutador de exposición independiente NOTA Esta es una configuración es opcional. Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control Conmutador de exposición de rayos X con botón de exposición de rayos X...
Página 12
Configuraciones de la unidad CS 2100 Figura 2–4 Unidad montada en el techo Generador de rayos X de alta frecuencia Unidad montada en el techo que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Interruptor de exposición de rayos X...
Página 13
Unidad del temporizador de control Conmutador de exposición de rayos X con botón de exposición de rayos X Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con luz integrada Brazo de extensión Elevador Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 2–7...
Página 14
Configuraciones de la unidad CS 2100 Figura 2–6 Unidad montada en una base móvil Generador de rayos X de alta frecuencia Soporte móvil que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Conmutador de exposición de rayos X con botón de exposición de rayos X...
Advertencia Rueda de selección: - Mantenga pulsada la rueda para activar el selector del tiempo de exposición. - Gire la rueda para seleccionar el tiempo de exposición. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 2–9...
Página 16
Configuraciones de la unidad CS 2100 2–10 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CS 2100...
La herramienta de posicionamiento utilizada en la técnica de paralelización permite alinear el haz y el receptor de la imagen. El uso de un colimador adecuado reduce la dosis al limitar la superficie de exposición. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 3–1...
90° Posicionamiento del receptor de imágenes Si utiliza el sistema de radiografía intraoral CS 2100, puede crear una radiografía en uno de los receptores de imágenes siguientes: •...
Exposición El sistema CS 2100 le permite seleccionar tiempos de exposición. Los tiempos de exposición indicados en las Tablas 3-1 a 3-4 cumplen las recomendaciones del fabricante. Según el tipo de sensor utilizado, puede cambiar el modo manteniendo pulsada la rueda de selección durante al menos tres segundos.
0,100 0,125 0,200 alta resolución TROPHY Niño 0,080 0,100 0,125 0,063 0,063 0,080 0,063 0,080 0,125 RVGui - Modo de alta Adulto 0,125 0,160 0,160 0,100 0,100 0,125 0,100 0,125 0,200 resolución 3–4 PROCESO DE RADIOLOGÍA DEL SISTEMA CS 2100...
60 kV (7 mA) t (s) D (mGy) t (s) D (mGy) 0,010 0,06 0,200 1,22 0,013 0,08 0,250 1,52 0,016 0,10 0,320 1,95 0,020 0,12 0,400 2,44 0,025 0,15 0,500 3,05 Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 3–5...
Este capítulo describe las distintas tareas que debe realizar para adquirir una imagen. Puede utilizar películas convencionales o receptores digitales. Si es necesario, por ejemplo tras un largo periodo de inactividad del sistema CS 2100, recomendamos que empiece con el procedimiento de acondicionamiento del tubo.
Inicio de la emisión de rayos X Inicio de la emisión de rayos X Para iniciar la emisión de rayos X, siga estos pasos: ADVERTENCIA Tenga cuidado de no exponerse a la radiación ionizante. 1. Pulse en la unidad del temporizador de control o en el interruptor de exposición a la radiación.
3. Para cambiar de un parámetro a otro, gire en cualquier dirección. Modificación de parámetros Para modificar los parámetros, siga estos pasos: 1. Gire la rueda de selección para seleccionar el parámetro a modificar. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 5–1...
Salida del modo de usuario 2. Pulse asta que se muestre "EDITAR" y se emita un pitido. El valor del parámetro empieza a parpadear. 3. Gire la rueda de selección para cambiar el valor del parámetro. 4. Para validar la selección, mantenga presionada la rueda durante 3 segundos como mínimo hasta se muestre "COPY"...
Si recibe mensajes de error al llevar a cabo los procedimientos, apague y vuelva a encender la unidad y realice de nuevo todos los procedimientos. Si los mensajes de error persisten, póngase en contacto con su representante. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 5–3...
Página 28
Realización de un acondicionamiento del tubo 5–4 MODO DE USUARIO...
Espere hasta que desaparezca el El generador se está enfriando. mensaje I01. No se emite radiación. El botón de exposición de Llame a su distribuidor. rayos X es defectuoso. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 6–1...
Página 30
Solución rápida de problemas Fallo Causa posible Acción El generador no está Ajuste la posición del generador. colocado correctamente. El tiempo de exposición es Aumente el tiempo de exposición. demasiado breve. Incremente el tiempo de revelado El tiempo de revelado es (consulte las instrucciones del demasiado breve.
X. IMPORTANTE Si apaga el sistema, el microprocesador no calcula el tiempo de refrigeración. Por razones de seguridad, considerará que el sistema no ha realizado el ciclo de enfriamiento. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed02 6–3...
Mensajes de error Mensajes de error La tabla siguiente expone los mensajes de error y las acciones que se deben realizar: Tabla 2 Mensajes de error Mensaje de Causa posible Acción error El botón de control radiográfico se soltó antes E01 + alarma Pulse rápidamente la rueda de del final de la exposición.
Capítulo 7 MANTENIMIENTO Este capítulo describe las tareas de mantenimiento que deben realizarse en el sistema CS 2100. Trimestral Generador Verifique que: • La etiqueta de certificación es legible. • No hay fugas de aceite. Soporte mecánico Verifique que: •...
Anual Se recomienda que un técnico cualificado enviado por su distribuidor realice una revisión eléctrica, mecánica y dosimétrica de la unidad. Limpieza y desinfección del CS 2100 IMPORTANTE Debe limpiar el sistema antes de proceder a la desinfección. Para limpiar el sistema, realice los pasos siguientes: Limpie el exterior del equipo con una toallita de papel húmeda o un paño suave impregnado...
EC REP TROPHY 4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg 77435 Marne la Vallée Cedex 2, Francia Representante no Brasil Carestream do Brasil Comércio e Serviços de Produtos MédicosLtda. Rua Pequetita, 215 cjs. 31 E 32 Edifício Atrium VII - Vila Olímpia São Paulo - Brasil...
Página 36
Representantes autorizados 8–2 INFORMACIÓN DE CONTACTO...