Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

CB Mobile MiniCom
- Full Multi Norm
DE / PL / EC / EI / UK
- hp
CB-Mobilfunkgerät
CB Mobile Radio
Transmisor móvil CB
12 Volt
Cb émetteur récepteur
Ricetrasmettitori
CB mobile zender
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Manual de Instrucción
Manuale d'istruzioni
Mode d'emploi
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team MiniCom

  • Página 1 CB Mobile MiniCom - Full Multi Norm DE / PL / EC / EI / UK - hp CB-Mobilfunkgerät CB Mobile Radio Transmisor móvil CB Cb émetteur récepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción Manuale d’istruzioni 12 Volt Mode d’emploi...
  • Página 2 Bedienelemente - elements - éléments - elementen - elementos - elementi...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INBETRIEBNAHME INHALTSVERZEICHNIS Montage einer CB-Funkantenne Elemente Die Wahl der Antenne und des Montageortes ist von großer Bedeu- tung für die maximale Reichweite Ihrer Funkanlage. Die folgenden Inbetriebnahme Kriterien sollten Sie bei der Wahl des Antennenstandortes und der Montage einer CB-Funkantenne Montage berücksichtigen.
  • Página 4: Montage Des Gerätes Im Fahrzeug

    Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwel- ROT wird mit "12 Volt +" ( = PLUS ) des KFZ-Bordnetzes verbunden. lenmessgerät (z.B. TEAM SWR 1180 P) gemessen werden kann. Bei Verwendung von Dauerplus bleiben die letzten Einstellungen Das Stehwellenmessgerät muss nach der Messung wieder aus der auch nach dem Ausschalten des Gerätes und dem Abstellen des Mo-...
  • Página 5: Kanalwahl [Up] [Dn]

    Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich. Umschaltung der Modulationsarten [A/F] Das CB Mobile MiniCom arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. Hinweis: Die Ausführung CB Mobile MiniCom hp (Mono Band) In der Full Multi Norm EC steht nur die Betriebsart FM zur Verfügung.
  • Página 6: Empfangsempfindlichkeit [Rfg]

    Anschluss eines ext. Lautsprechers mit 4 - 8 Ohm Impedanz, wie z.B. Service dem TEAM TS-500. Bei 4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Lautspre- Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Eigenhändige Reparaturen chers 4 Watt betragen. Bei Anschluss des externen Lautsprechers oder Abgleich sind nicht vorzunehmen, denn jede Veränderung, bzw.
  • Página 7 SETUP TABLE OF CONTENTS Installation of a CB antenna Elements The antenna is one of the most critical parts in the setup. The type of antenna and its location has a great effect on the range of opera- Setup tion. Please consider the following criteria for selection of the best Installation of a CB antenna location and installation of your antenna: Aerial Connection...
  • Página 8 SWR ratio which can be measured by a SWR BLACK connect to - MINUS / ground of the car battery. meter, e.g. TEAM SWR 1180P. After the measurement the SWR connect to 12 volts + PLUS of the vehicle’s battery.
  • Página 9 Modulation selection [A/F] For the CB Mobile MiniCom Full Multi Norm, the operating modes Note: the radio mono band version hp operates on 40 FM, 4 W / AM and FM are available.
  • Página 10 UP and DN at the microphone. External speaker jack The CB Mobile MIniCom is equipped with a 3.5 mm socket (7) at the rear panel to connect an external speaker of 4 - 8 ohm impedance, e.g.
  • Página 11: Instalación De Una Antena Cb

    Instalación ÍNDICE Instalación de una antena CB Elementos 2 - 3 La antena es una de las partes más importantes del equipo, siendo la clase de antena utilizada la que determina el alcance del funcio- Instalación namiento. Para seleccionar el lugar y la instalación apropiada de ésta Instalación de una antena CB le aconsejamos que sigan los siguientes criterios: Conexión aérea...
  • Página 12: Instalación En El Coche

    Otros puntos importantes para realizar el montaje correcto son: > que no haya interferencias técnicas, Funcionamiento del TEAM CB Mobile MiniCom > tener buen acceso a los controles del coche, > que haya una circulación de aire suficiente para prevenir el reca- Encendido [ VOL ] lentamiento de la radio en modo transmisión.
  • Página 13: Selección De Modulación [ A/F ]

    Selección de modulación [ A/F ] Transmisión El CB Mobile MiniCom puede funcionar en modulación AM o FM. Para transmisión pulsar y mantener el botón PTT del micrófono. Apa- Ésta se puede cambiar pulsando el botón (2) [ A/F ] entre los tipos de recerá...
  • Página 14: Jack De Altavoces Externos

    Frequency Response 300-3000Hz Conformidad El transmisor móvil TEAM CB Mobile MiniCom cumple con todas las directrices Europeas R&TTE y estándares Europeos EN 300 135-1/- 2, EN 300 433-2, EN 301 489-1/-13 und EN 60950-1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación...
  • Página 15 Installazione del Team CB Mobile MiniCom INDICE Installazione di un'antenna Cb L'Antenna è una delle parti più importanti dell'applicazione. Il tipo di Elementi 2 - 3 antenna e la sua posizione hanno una grande importanza sul funzio- namento del sistema. Per favore considerare i seguenti criteri di se-...
  • Página 16: Connessione Volante

    Connessione volante Microfono Prima di premere il tasto di trasmissione, dev'essere stabilita un'ade- Il microfono è costantemente collegato alla radio. Esso contiene il tasto guata connessione volante. La spina PL259 del cavo (coassiale) è PTT, così come i selettori di canale UP e DN. collegato alla presa SO239 (8) sul pannello posteriore.
  • Página 17: Funzionamento Dell'apparato Team Cb Mobile Minicom

    Selettore di Modalità [ A/F ] Per trasmettere mantenere premuto il tasto PTT sul microfono. Sul dis- Il CB Mobile MiniCom può lavorare in Modalità AM o FM. Premendo play LCD appare il simbolo TX. Al termine della trasmissione rilasciare il tasto (2) [ A/F ] puoi selezionare tra la modalità...
  • Página 18: Priorità Canale 9 / 19 [ Emg ]

    Priorità canale 9 / 19 [ EMG ] Informazioni supplementaria La CB Mobile MiniCom è dotata di un canale prioritario 9 e 19. Il ca- nale prioritario 9 è selezionato premendo il tasto (4) [ EMG ] una Istruzioni di sicurezza volta.
  • Página 19 Mise en service du TEAM CB Mobile MiniCom CONTENU Montage d'une antenne CB Éléments 2 - 3 L'antenne est une partie très importante d'une station émettrice. Le type d'antenne et le lieu de placement sont d'une grande importance Mise en service du TEAM CB Mobile MiniCom pour la portée de votre émetteur récepteur.
  • Página 20 Connexion de l'alimentation raccordement du câble coaxial à l'antenne. Un mauvais raccord peut Avant de brancher le CB Mobile MiniCom sur une source d'alimen- entraîner des pertes et peut également endommager l'appareil. tation, il faut mettre l'appareil hors service en tournant le réglage du En outre l'antenne doit être adaptée bien au émetteur récepteur,...
  • Página 21 Espèces de modèles La radio est équipée avec un squelch automatique (ASQ) et un L'appareil CB Mobile MiniCom Full Multi Norm peut être fourni en plu- squelch manuel (SQ). Les deux peuvent être réglés. sieurs types, qui se distinguent par les canaux disponibles, les modu- SQ (O.F.
  • Página 22 Connexion d'un haut-parleur externe Omschakelen van de versies 47 - 48 L'appareil CB Mobile MiniCom est fourni avec une prise du type jack Zenden 3,5 mm (7) au panneau arrière pour la connexion d'un haut-parleur Voorrang kanaal 9/19 [ EMG ] externe avec une fiche 3,5 mm.
  • Página 23: Elementen

    De lengte van de antenne Installeren van een CB antenne moet worden aangepast, dit wordt gemeten met een SWR (Team De antenne is een van de meest belangrijke onderdelen van de in- SWR 1180P). Na de meting moet de SWR meter worden verwijderd.
  • Página 24: De Werking Van Team Cb Mobile Minicom

    De CB Mobile MiniCom werkt in de modulatiesoorten AM en FM. In de norm EC de versie CB Mobile MiniCom is volledig Full Multi Norm De werking van TEAM CB Mobile MiniCom en staan in alle gebruikssoorten de mode FM tot je beschikking. In...
  • Página 25: Zenden

    Externe luidspreker aansluiting het beindigen van het gesprek moet de PTT toets weer worden los- De CB Mobile MiniCom is op achterzijde uitgerust met een 3.5 mm gelaten en het apparaat schakelt terug op ontvangst. De toetsen jack aansluiting (7) om een externe luidspreker van 4 - 8 ohm impe- functioneren niet tijdens het zenden.
  • Página 26: Toegevoegde Informatie

    Conformiteit 65 - 26.805 25 - 27.84125 25 - 27.240 25 - 27.245 De CB mobile zender TEAM CB Mobile MiniCom voldoet aan de Eu- 66 - 26.815 26 - 27.85125 26 - 27.260 26 - 27.265 ropese richtlijnen R&TTE en de Europese standaard EN 300 135-1/- 67 - 26.825...
  • Página 27 TEAM CB Mobile MiniCom for sale and use in: R&TTE NOTIFICATION Länder Version Vertrieb Betrieb Anmelde- & Gebührenfrei Countries Distribution Operation Registration- & Chargefree √ √ √ FMN -EI √ √ -hp- √ √ FMN -EC √ √ √ FMN -DE √...

Este manual también es adecuado para:

Cb mobile minicom

Tabla de contenido