Página 1
To enjoy fully all the features and functions of your product, please read this owner’s manual carefully and completely. DH18NS41 www.lg.com...
Página 2
Internal Serial ATA Drive PC Connection Power cable Power Data cable cable Data cable Location and Function of Controls Connecting the SATA Power Cable ❷❸ ❹ ❶ Connect to the power connector of the PC. • ❶ ❷ Connecting the SATA Data Cable Connect to the SATA connector on the PC's Motherboard.
English Features Location and Function of Controls • Serial ATA interface Front Panel • Data transfer rate (DVD-ROM max-18X-speed, 1. Disc Tray CD-ROM max-48X-speed) • Motorized tray loading system 2. Drive activity indicator • Designed for internal mounting 3. Emergency Eject Hole •...
English Device Drivers Installing the Drive When using Windows XP, Vista or Windows 7 the Before installing the drive, turn off the system power. installation of any software driver or special device Follow the steps below to install the DVD-ROM drive: is not required.
Página 5
English How to Use the Discs Emergency Eject This drive has a feature that allows the CD to be When using CD-ROM discs, DVD-ROM discs, CD-R ejected manually if necessary in an emergency, such discs or CD-RW discs, don’t attach any stickers or as failure of the drive or a power outage.
English Troubleshooting Important Precautions Before Requesting Service Follow these precautions when handling the drive or discs. Before calling for service, check this list. The drive doesn’t have power. • Precautions • Is the power supply cable from the host computer •...
Página 7
English Specifications General ATA/ATAPI, INF-8090i v7 Revision 0.6, ATA/ATAPI -7 V1 Revision 4, MMC-5 Interface Revision 4, Electrical, Connector; Serial ATA Gen 1i Description Burst 1.5 Gb/s Data Transfer Rate Tray type loading with Emergency eject Load/Eject 198.75 kB Buffer memory size Applicable disc DVD-ROM(Single layered and Dual layered disc), DVD-R 3.95GB &...
Página 8
Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature as it may cause condensation to collect inside the drive. Please visit www.lgservice.com and install the automatic firmware download program, “LG ODD Online F/W update.” This program will automatically check for new firmware releases and...
Deutsch Um den Leistungs-und Funktionsumfang lhres Produkts in vollem Umfang nutzen zu können, sollten Sie dieses Handbuch vollständig und gewissenhaft drucharbeiten. Merkmale Lage und Funktion der Bedienelemente • Serial ATA Schnittstelle • Datenübertragungsrate: DVD-ROM max. 18x, Vorderseite CD-ROM max. 48x •...
Página 10
Deutsch Gerätetreiber Installation des Laufwerks Bei Einsatz von Windows XP, Vista, Windows 7 Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie braucht kein spezieller Treiber installiert zu werden. das System ausschalten. Anhand folgender Schritte installieren Sie das DVD-ROM-Laufwerk: Für Benutzer von Windows XP 1.
Página 11
Deutsch Umgang mit den CDs Notauswurf Dieses DVD-ROM-Laufwerk verfügt über eine spezielle Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber Funktion, über welche die CD im Notfall manuell auf Ihre CD-ROMs, DVD-ROMs, CD-Rs oder CD-RWs. ausgeworfen werden kann. Gehen Sie in einer derartigen Beim Einsatz von beklebten CDs können nicht nur Situation - beispielsweise, wenn das Laufwerk nicht Lese- und Schreibfehler auftreten, sondern die auf der...
Deutsch Fehlerbeseitigung Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einsatz des DVD-ROM-Laufwerks Vor der Inanspruchnahme des Kundendienstes oder beim Umgang mit CDs folgende Hinweise. Gehen Sie die nachstehende Checkliste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst Sicherheitshinweise wenden. • Der Hersteller ist weder für Datenverluste, die durch •...
Français Veuillez lire avec attention la totalité de ce guide afin de pouvoir maîtriser toutes les possibilités de ce produit. Caractéristiques Emplacement et Fonction des Commandes • Interface Serial ATA • Vitesse de transfert : DVD-ROM max. 18x, Façade CD-ROM max. 48x 1.
Página 14
Français Installation du lecteur de Périphériques DVD-ROM Aucune procédure spécifique d’installation de périphérique n’est nécessaire sous XP, Vista ou Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM, mettre Windows 7. l’unité centrale hors tension. 1. Retirez le capot de votre unité centrale en vous Pour Windows XP reportant au manuel d’utilisation.
Français Utilisation des disques Ejection manuelle Ce lecteur est doté d’une fonction permettant l’éjection Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM, manuelle du CD, par exemple en cas de défaillance ou DVD-ROM, CD-R et CD-RW. de coupure de l’alimentation. De telles étiquettes risquent en effet non La procédure d’éjection manuelle est la suivante.
Página 16
Français Dépannage Avertissement Les instructions ci-dessous doivent être observées lors Avant de contacter le S.A.V. de toute manipulation du lecteur comme des disques. Vérifier les éléments de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V. Précautions Lecteur non alimenté. • •...
Italiano Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per eventuali consultazioni future. Caratteristiche Posizione e Funzionamento del Comandi • Interfaccia Serial ATA • Velocità trasferimento dati (DVD ROM - velocità Pannello frontale max 18x, CD ROM - velocità...
Italiano Installazione del driver Installazione del Drive Se si utilizza il sistema operativo Windows XP, Vista Prima di intraprendere l’installazione si devono oppure Windows 7 non è richiesta l’installazione di spegnere sia il computer che tutte le periferiche alcun driver specifico. collegate, e si devono scollegare i loro cavi di alimentazione.
Italiano Istruzioni sull’uso dei CD Apertura d’emergenza Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di adesive. La loro presenza può comportare non solo errori emergenza del cassetto porta CD. in lettura o in scrittura, ma anche eventuali perdite di dati.
Italiano In caso di problemi Avvertenze importanti Prima di richiedere un intervento del Servizio di Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti Assistenza Tecnica avvertenze. Prima di richiedere un intervento del Servizio di Precauzioni Assistenza Tecnica è opportuno effettuare i seguenti controlli.
Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del producto. Características Localizacion y Funciones de los Controles • Serial ATA Interfaz • Transferencia de datos DVD-ROM, velocidad max. Panel Frontal 18x, CD-ROM velocidad máx.48x •...
Español Programas de Gestión de Dispositivos Instalación de la Unidad Cuando se utiliza Windows XP, Vista o Windows 7 Antes de empezar a instalar la unidad DVD-ROM debe no se requiere la instalación de ningún dispositivo apagar el ordenador. especial. Siga los pasos siguientes para instalar la unidad DVD- ROM: Para Usarios de Windows XP...
Página 23
Español Istruzioni sull’uso dei CD Apertura d’emergenza Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di adesive. La loro presenza può comportare non solo errori emergenza del cassetto porta CD. in lettura o in scrittura, ma anche eventuali perdite di dati.
Español Localización y Corrección de Fallos Avvertenze importanti Antes de Avisar al Servicio Técnico Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti Antes de avisar para que reparen la unidad, compruebe avvertenze. lo siguiente: Precauzioni No llega corriente a la unidad •...
Português Para usufruir todas as características e funções do seu produto leia atentamente todas as instruções deste Manual do Usuário. Características Localização e Função dos Controles • Interface Serial ATA • Taxa de transferência de dados (DVD-ROM Painel Frontal velocidade máx. 18X, CD-ROM velocidade máx-48X) 1.
Português Drivers Instalando o Drive O uso do Windows XP, Vista ou Windows 7 não Antes de instalar o drive desligue o sistema de exige instalação de qualquer driver ou dispositivo alimentação. Siga os passos abaixo para instalar o drive especial para a operação deste drive.
Português Como Usar os Discos Ejeção de Emergência Este drive tem uma função que permite que o CD seja Quando usar discos CD-ROMs, discos DVD-ROMs, discos CD-R ou discos CD-RW não coloque nenhuma ejetado, manualmente, caso isso seja necessário numa etiqueta nos discos.
Português Resolução de Avarias Precauções Importantes Ao manusear o drive ou os discos cuide de observar Antes de Solicitar Assistência as seguintes precauções. Antes de contactar o serviço de assistência, verifique a lista. Precauções A unidade não está a ser alimentada. •...
Safety Instructions CAUTION: The laser used in the DVD-ROM drive can damage your eyes. Do not attempt to open the cover. To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Use of controls or performance of procedures other than those specified here in may result in hazardous radiation exposure.
Página 30
Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a tampa ou a parte traseira. Em seu interior, não há partes a serem manuseadas pelo usuário. Consertos ou manutenção devem ser feitos somente pelo Serviço Autorizado LG. O uso dos controles ou a execução de procedimentos diferentes que não sejam os especificados neste manual podem resultar em exposição perigosa à...
Página 31
EU Conformity Notice LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC. European representative : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands...