Chicago Pneumatic WAP 2 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento
Chicago Pneumatic WAP 2 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Chicago Pneumatic WAP 2 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Safety and Operating instructions
Hydraulic Submersible Pumps
WAP 2, WAP 3
Prescriptions de sécurité et instructions
pour l'opérateur
Pompes hydrauliques submersibles
Sicherheitshinweise und Betriebs-
anleitung
Hydraulische Tauchpumpen
Instrucciones de seguridad y de
funcionamiento
Bombas sumergibles hidráulicas
Instruções de segurança e operação
Bombas submersíveis hidráulicas
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Pompe idrauliche ad immersione
Veiligheidsvoorschriften en
bedieningshandleiding
Hydraulische dompelpompen
Sikkerhedsinstruktioner og
betjeningsvejledning
Hydrauliske dykpumper
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
Hydrauliska undervattenspumpar
www.cp.com
Chicago Pneumatic Construction Tools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic WAP 2

  • Página 1 Safety and Operating instructions Hydraulic Submersible Pumps WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Pompes hydrauliques submersibles Sicherheitshinweise und Betriebs- anleitung Hydraulische Tauchpumpen Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Bombas sumergibles hidráulicas Instruções de segurança e operação Bombas submersíveis hidráulicas...
  • Página 2 Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 2008-06 No. 3392 5187 83 © Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM • SWEDEN 3392 5187 83...
  • Página 3 Contents Safety and operating instructions Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Safety and operating instructions Contents ENglISH Contents SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety symbols used .
  • Página 5 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic as a supplier for tools and services. Chicago Pneumatic is a global company offering a wide range of pneumatic and hydraulic tools that include breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 SAFETY INSTRUCTIONS Machine operating hazards To reduce the risk of serious injury or death to Danger yourself or others, read these safety instructions Never run the machine without suction strainer before operating the machine.
  • Página 7: Noise Hazard

    Avoid getting hydraulic oil on your hands.  Pump water only with the WAP 2 pump.  Always use protective gloves when working  with hydraulic oil.
  • Página 8: Service And Maintenance

    Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 Service and maintenance Regular maintenance is a prerequisite for keeping the machine safe and effective. Carefully follow the operating instructions. Use only authorized parts. Any damage or  malfunction caused by unauthorized parts will not be covered by the Warranty or Product Liability.
  • Página 9: Operating Instructions

    The Chicago Pneumatic hydraulic submersible WAP 3: E.H.T.M.A. category D pumps WAP 2 and WAP 3 are designed to meet the demand for efficient pumping. They offer a high The Chicago Pneumatic hydraulic submersible performance in relation to weight, are spark-proof pumps are clearly marked with these E.H.T.M.A.
  • Página 10: Start And Stop

    Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 Start and stop Connecting hoses Prepare the power source Connect the hoses to the power source by Turn the by-pass valve to the OFF position.  means of the quick-release couplings. Stop the engine.
  • Página 11: Disposal Of Used Machine

    WAP 2, WAP 3 Safety and operating instructions Disposal of used machine Note! Maintenance must only be done by suitably qualified and competent persons. Before doing any maintenance, make sure A used machine must be treated and disposed of that the machine is safe and correctly sited in such a way that the greatest possible portion on the ground.
  • Página 12: Troubleshooting

    Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 Troubleshooting Problem Cause Solution Pump will not operate Pump not connected properly Check the performance and connection of the power source Oil flow too low Check the power source and ensure that...
  • Página 13: Technical Data

    WAP 2, WAP 3 Safety and operating instructions Technical data WAP 2 water pump WAP 3 trash pump Weight 10.25 kg (22.6 lb) 12.70 kg (28.0 lb) Dimensions (HxW) 267x215 mm (10.5x8.5 in) 360x300 mm (14.2x11.8 in) Oil flow range 18-24 l.p.m.
  • Página 14: Noise Data

    We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 15 Sommaire Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur FRANçAIS Sommaire PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles de sécurité...
  • Página 16: À Propos Des Prescriptions De Sécurité Et Des Instructions Pour L'opérateur

    En 2001, la société d’outillage Chicago Pneumatic a fêté son 100ème anniversaire comme pionnier et leader sur le marché de l’industrie des outils pneumatiques. Chicago Pneumatic a toujours misé sur la fourniture de produits puissants et fiables, faciles à...
  • Página 17: Prescriptions De Sécurité

    WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PRESCRIPTIONS DE que toute autre personne présente dans la zone de travail doivent porter un équipement de SÉCURITÉ protection individuelle comprenant au minimum : Un casque de protection. ...
  • Página 18: Dangers Liés À L'huile Hydraulique Et À La Lubrification

    Attention de contact cutané avec de l’huile hydraulique. Toute modification apportée à la machine non Attention approuvée par Chicago Pneumatic peut être à l’origine de blessures graves, pour vous-mêmes ou L’huile hydraulique renversée peut causer des d’autres personnes. accidents par glissade et nuit également à...
  • Página 19: Entretien Et Maintenance

    WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Entretien et maintenance Apprenez à éteindre la source d’alimentation en  cas d’urgence. Un entretien régulier est une condition essentielle Vérifiez toujours l’équipement avant de l’utiliser.  pour garantir la sécurité et l’efficacité de la Ne pas utiliser la machine si elle ne vous semble machine.
  • Página 20: Instructions Pour L'opérateur

    Pour fonctionner correctement, la pompe et des greniers. La pompe à eau WAP 2 peut traiter hydraulique WAP 2 de Chicago Pneumatic requiert les solides jusqu’à 10 mm (3/8"), et la pompe à...
  • Página 21: Marche/Arrêt

    WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Une fois le pompage terminé, fermez la valve de commande pour arrêter le flux d’huile hydraulique. Arrêtez le moteur de la source d’alimentation Branchement à la source d’alimentation hydraulique...
  • Página 22: Maintenance

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur WAP 2, WAP 3 Débranchement des flexibles Maintenance mensuelle Préparation de la source d’alimentation Inspectez soigneusement les flexibles  hydrauliques et les raccords. Tournez le robinet de dérivation hydraulique sur  OFF. Pompe WAP 3 uniquement : Retirez et nettoyez ...
  • Página 23: Recherche De Pannes

    La pompe fonctionne à Flexibles intervertis Dépressurisez le système hydraulique et l’envers inversez les branchements des flexibles La pompe fonctionne, Uniquement modèle WAP 2 : Nettoyez le filtre d’arrivée mais l’évacuation est Filtre bloqué lente Uniquement modèle WAP 3 : Retirez les débris de la zone entourant les...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur WAP 2, WAP 3 Caractéristiques techniques Pompe à eau WAP 2 Pompe à résidus WAP 3 Poids 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensions (HxW) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Plage de débits d’huile...
  • Página 25: Données Acoustiques

    Chicago Pneumatic ne peut être tenu pour responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu de celles reflétant l’exposition réelle, dans le cadre d’une évaluation des risques sur un lieu de travail particulier sur lequel nous n’avons aucun contrôle.
  • Página 26 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Inhalt DEUTSCH Inhalt SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Verwendete Sicherheitssymbole .
  • Página 27 WAP 2, WAP 3 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Einleitung Danke, dass Sie sich für Chicago Pneumatic als Ihren Werkzeuglieferanten und Servicedienstleister entschieden haben. Chicago Pneumatic ist ein globales Unternehmen mit einer breiten Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge. Dazu gehören Abbauhämmer, Bohrhämmer, Meißelhämmer, Tonhämmer, Putzhämmer und Niethämmer, Spitzhämmer, Pumpen und vieles mehr.
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 SICHERHEITSHINWEISE Schutzausrüstung Vor dem Betrieb der Maschine sind die folgenden Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung. Anweisungen durchzulesen, um Unfallrisiken, die Von Mitarbeitern und anderen Personen mit Lebensgefahr verbunden sein können, zu im Arbeitsbereich ist mindestens folgende verhüten.
  • Página 29: Gefahren Durch Hydrauliköl Und Schmiermittel

    Prüfen Sie niemals mit der Hand auf  Änderungen an der Maschine, die nicht von Ölundichtigkeiten. Chicago Pneumatic genehmigt sind, können zu ernsthaften Verletzungen führen. Halten Sie Ihr Gesicht fern von möglichen Lecks.  Die Maschine darf nicht ohne die ...
  • Página 30: Service Und Wartung

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 Service und Wartung Achten Sie während des Betriebs auf  ungewöhnliche Vorgänge. Eine regelmäßige Wartung ist die Nehmen Sie die Maschine niemals in Betrieb,  Grundvoraussetzung für die Sicherheit und wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Leistungsfähigkeit der Maschine.
  • Página 31: Betriebsanleitung

    Sie bieten höchste Leistung im Verhältnis zum Die European Hydraulic Tool Manufacturers Gewicht, sind funkensicher und trockenlaufsicher. Association (E.H.T.M.A.) hat Hydraulikstationen Die Wasserpumpe WAP 2 wird mit einem 10 und -werkzeuge gemäß ihrer Flussrate und ihres m (32 ft) langen 2-Zoll-Ablaufschlauch, die Arbeitsdrucks kategorisiert.
  • Página 32: Start Und Stopp

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 Betätigen Sie nach Abschluss des Pumpvorgangs das Kontrollventil, um den Ölfluss zu stoppen. Stoppen Sie den Motor der Energieversorgung. Anschluss an die hydraulische WAP 2 ---------------------- Energieversorgung WAP 3 - - - - - - - - - - - - - Verwenden Sie für den Anschluss Hochdruck-...
  • Página 33: Wartung

    WAP 2, WAP 3 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Monatlich Prüfen Sie den Hydraulikölstand.  Prüfen Sie sorgfältig die Hydraulikschläuche und  Trennen von Schläuchen die Anschlüsse. Vorbereiten der Energieversorgung Nur Modell WAP 3: Entfernen Sie Bodenfüße  Drehen Sie das Überströmventil in die Position ...
  • Página 34: Fehlersuche

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 Fehlersuche Problem Ursache lösung Pumpe läuft nicht Pumpe nicht richtig angeschlossen Prüfen Sie die Leistung und den Anschluss der Energieversorgung Ölfluss zu gering Prüfen Sie die Energieversorgung und stellen Sie sicher, dass der Ölfluss den technischen Spezifikationen entspricht Falsche Hydraulikölviskosität...
  • Página 35: Technische Daten

    WAP 2, WAP 3 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Technische Daten Wasserpumpe WAP 2 Schmutzpumpe WAP 3 Gewicht 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Abmessungen (H x B) 267 x 215 mm (10,5 x 8,5 Zoll) 360 x 300 mm (14,2 x 11,8 Zoll) Ölflussbereich...
  • Página 36: Lärmdaten

    Belastungsdauer, von der körperlichen Verfassung des Benutzers und vom Zustand der Maschine ab. Chicago Pneumatic haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Página 37 Contenido Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ESPAñOl Contenido INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Símbolos de seguridad utilizados .
  • Página 38: Introducción

    WAP 2, WAP 3 Introducción Gracias por elegir Chicago Pneumatic como proveedor de herramientas y servicios. Chicago Pneumatic es una empresa internacional que ofrece una amplia gama de herramientas neumáticas e hidráulicas como martillos rompedores, perforadoras, cinceladores, picadores, remachadores demoledores Rivet Busters, desbarbadores, bombas y muchas otras herramientas.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento INSTRUCCIONES DE Protección respiratoria, cuando sea conveniente.  Guantes protectores. SEgURIDAD  Botas protectoras.  Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones graves o la muerte a usted o a otras personas, lea estas Peligros de utilización de...
  • Página 40: Riesgos Relacionados Con El Ruido

    Cuidado Bombee agua solamente con la bomba WAP 2.  El aceite hidráulico pueda causar eczemas cuando No utilice la máquina para bombear agua potable.
  • Página 41: Servicio Y Mantenimiento

    WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Servicio y mantenimiento Evite subir un peso superior al permitido de  acuerdo con la normativa de salud y seguridad en el trabajo. El mantenimiento regular es una condición previa para que el uso de la máquina sea seguro y...
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    WAP 3: E.H.T.M.A. categoría D La bomba de agua WAP 2 y la bomba de limpieza Las bombas sumergibles hidráulicas Chicago WAP 3 se pueden conectar a una unidad de Pneumatic están claramente marcadas con estas potencia Chicago Pneumatic o a otra unidad de categorías E.H.T.M.A.
  • Página 43: Puesta En Marcha Y Parada

    WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Cuando se haya completado el bombeo, accione la válvula de control para detener el caudal de aceite hidráulico. Pare el motor de la unidad de potencia. Conexión de la unidad de potencia hidráulica...
  • Página 44: Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento WAP 2, WAP 3 Desconexión de los tubos Mantenimiento mensual Prepare la unidad de potencia Inspeccione a fondo los tubos y acoplamientos  hidráulicos. Coloque la válvula de derivación en la posición  OFF.
  • Página 45: Localización Y Resolución De Problemas

    WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento localización y resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba no funciona La bomba no está conectada Compruebe el rendimiento y la conexión correctamente de la unidad de potencia Caudal de aceite demasiado bajo Compruebe la unidad de potencia y asegúrese de que el caudal cumpla las...
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento WAP 2, WAP 3 Especificaciones técnicas Bomba de agua WAP 2 Bomba de limpieza WAP 3 Peso 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensiones (Alto x Ancho) 267 x 215 mm (10,5 x 8,5 in)
  • Página 47: Datos Sobre El Ruido

    Chicago Pneumatic no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación del riesgo concreta de un lugar de trabajo sobre el que no tenemos control.
  • Página 48 Instruções de segurança e operação Índice PORTUgUêS Índice INSTRUçÕES DE SEgURANçA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Símbolos de segurança utilizados .
  • Página 49: Introdução

    Obrigado por ter escolhido a Chicago Pneumatic como fornecedor de ferramentas e serviços. A Chicago Pneumatic é uma empresa global que oferece uma vasta gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que incluem martelos, brocas para rocha, martelos raspadores, escavadoras de calcário, picadores e demolidores, bombas e muito mais.
  • Página 50: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 INSTRUçÕES DE Protecção respiratória quando apropriada.  Luvas protectoras. SEgURANçA  Botas protectoras.  Para reduzir o risco de lesão grave ou morte para si ou para terceiros, leia estas instruções de Perigos de operação do...
  • Página 51: Risco De Ruído

    O lubrificante pode causar eczema quando entra electricidade. em contacto com a pele. Bombeie a água apenas com a bomba WAP 2.  Evite o contacto do lubrificante com as suas mãos. ...
  • Página 52: Assistência E Manutenção

    Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 Assistência e manutenção Não utilize o equipamento quando estiver  cansado ou sob influência de drogas, álcool ou qualquer outra substância que possa afectar a A manutenção regular é um pré-requisito para sua visão, reacções ou capacidade de avaliação...
  • Página 53: Instruções De Operação

    Pneumatic encontram-se claramente assinaladas ligação fácil. com estas categorias E.H.T.M.A.. É importante que A bomba de água WAP 2 e a bomba de resíduos qualquer gerador de potência utilizado possua WAP 3 podem ser ligadas a um equipamento uma categoria compatível. Em caso de dúvida, Chicago Pneumatic ou a qualquer outro gerador consulte o seu distribuidor Chicago Pneumatic.
  • Página 54: Início E Paragem

    Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 Quando a bombagem estiver completa, active a válvula de controlo para parar o fluxo de óleo hidráulico. Pare o motor do gerador de potência. ligação do gerador de potência hidráulico Para a ligação utilize mangueiras de alta pressão WAP 2 ---------------------- (diâmetro interior ½”, que, no mínimo, são...
  • Página 55: Manutenção

    Gire o colar do acoplamento fêmea.  Óleo hidráulico recomendado Desacople a mangueira da linha de retorno.  Para proteger o ambiente, a Chicago Pneumatic Desacople a mangueira da linha de alimentação.  recomenda a utilização de óleo hidráulico Tampas protectoras biodegradável.
  • Página 56: Resolução De Problemas

    Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 Resolução de problemas Problema Causa Solução A bomba não irá Bomba ligada incorrectamente Verifique o desempenho e a ligação do funcionar gerador de potência Fluxo de óleo demasiado baixo Verifique o gerador de potência e assegure- se de que o fluxo está...
  • Página 57: Dados Técnicos

    WAP 2, WAP 3 Instruções de segurança e operação Dados técnicos Bomba de água WAP 2 Bomba de resíduos WAP 3 Peso 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensões (HxW) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Variação de fluxo de óleo...
  • Página 58: Dados De Ruído

    A Chicago Pneumatic não pode ser considerada responsável pelas consequências do uso dos valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Página 59 Indice Istruzioni per la sicurezza e per l’uso ITAlIANO Indice ISTRUZIONI PER lA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Simboli di sicurezza utilizzati .
  • Página 60: Informazioni Sulle Istruzioni Per La Sicurezza E Per L'uso

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Introduzione Grazie per aver scelto Chicago Pneumatic come fornitore di utensili e servizi. Chicago Pneumatic è una società internazionale, che offre una vasta gamma di utensili pneumatici e idraulici, quali demolitori, perforatrici, martelli scalpellatori, escavatori per argilla, picconatori e dissodatori, scalpellatori, pompe e molto altro ancora.
  • Página 61: Istruzioni Per La Sicurezza

    WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso ISTRUZIONI PER lA Elmetto protettivo.  Protezione acustica.  SICUREZZA Occhiali di sicurezza resistenti agli urti con  protezioni laterali. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte dell'operatore o di altre persone, leggere queste Protezione delle vie respiratorie, se necessario.
  • Página 62: Pericoli Relativi All'olio Idraulico E Di Lubrificazione

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Pericoli relativi all'olio Rischio correlato a idraulico e di lubrificazione modifiche alla macchina Pericolo Attenzione Schizzi di olio idraulico ad alta pressione possono Eventuali modifiche non autorizzate dalla Chicago colpire la pelle e causare avvelenamento del sangue.
  • Página 63: Manutenzione

    WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Manutenzione Evitare di sollevare pesi superiori a quanto  consentito dalle normative in materia di salute e sicurezza sul posto di lavoro. La manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e l'efficacia della macchina.
  • Página 64: Istruzioni Per L'uso

    La pompa per acqua WAP 2 è in grado di gestire solidi fino a 10 mm (3/8") mentre la pompa per acque reflue WAP 3 è in grado di gestire solidi fino a 60 mm (2½").
  • Página 65: Avviamento E Arresto

    WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Quando il pompaggio è completo, azionare la valvola di controllo per interrompere il flusso di olio idraulico. Arrestare il motore della fonte di alimentazione. Collegamento alla fonte di alimentazione idraulica...
  • Página 66: Manutenzione

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Scollegamento dei flessibili Mensile Preparare la fonte di alimentazione Ispezionare correttamente i flessibili idraulici e i  raccordi. Portare la valvola di by-pass idraulica nella  posizione OFF. Esclusivamente pompe WAP 3: Rimuovere e ...
  • Página 67: Ricerca Dei Guasti

    WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Ricerca dei guasti Problema Causa Soluzione La pompa non funziona Pompa non collegata correttamente Controllare le prestazioni e il collegamento della fonte di alimentazione Flusso dell'olio troppo basso Controllare la fonte di alimentazione e accer-...
  • Página 68: Dati Tecnici

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Dati tecnici Pompa per acqua WAP 2 Pompa per acque sporche WAP 3 Peso 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensioni (Alt.xLarg.) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Portata olio 18-24 l.p.m.
  • Página 69: Dati Sul Livello Di Rumorosità

    Chicago Pneumatic non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze dell'utilizzo dei valori dichiarati, invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva, nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Chicago Pneumatic non ha controllo.
  • Página 70 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inhoud NEDERlANDS Inhoud VEIlIgHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Gebruikte veiligheidssymbolen .
  • Página 71 In 2001 vierde de Chicago Pneumatic Tool Company zijn 100-jarig bestaan als pionier en marktleider binnen de industrie van pneumatische gereedschappen. Chicago Pneumatic heeft zich altijd in het bijzonder gericht op het leveren van krachtige en betrouwbare producten die eenvoudig te onderhouden zijn en het geld meer dan waard zijn.
  • Página 72: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 VEIlIgHEIDS- Beschermende uitrusting VOORSCHRIFTEN Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen Om de kans op ernstig letsel of zelfs overlijden binnen het werkgebied moeten beschermende voor uzelf of anderen te reduceren, moet U...
  • Página 73: Risico's Met Betrekking Tot De Hydraulische Olie En Smering

    Hydraulische olie kan eczeem veroorzaken als deze in aanraking komt met de huid. Pomp water alleen met de WAP 2 pomp.  Voorkom dat u hydraulische olie op uw handen ...
  • Página 74: Service En Onderhoud

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 Service en onderhoud Gebruik de machine niet als u moe bent  of onder de invloed van drugs, alcohol of iets anders dat van invloed kan zijn Regelmatig onderhoud is een voorwaarde om op uw gezichtsvermogen, reacties of de machine veilig en efficiënt te houden.
  • Página 75: Bedieningshandleiding

    De WAP 2 waterpomp wordt geleverd met een 10 Onze pompen zijn als volgt gecategoriseerd door m (32 ft) 2" afvoerslang en de WAP 3 vuilpomp de E.H.T.M.A.:...
  • Página 76: Starten En Stoppen

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 Als het pompen is voltooid, de regelklep activeren om de hydraulische oliestroom te stoppen. Stop de motor van de krachtbron. Aansluiting op hydraulische krachtbron WAP 2 ---------------------- Voor aansluiting hogedrukslangen gebruiken (binnendiameter ½”, die minimaal geconstrueerd WAP 3 - - - - - - - - - - - - - zijn voor een werkdruk van 200 bar (2900 psi).
  • Página 77: Onderhoud

    WAP 2, WAP 3 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Aanbevolen hydraulische olie Verwijder de slangen Roteer de kraag van de vrouwelijke koppeling. Om het milieu te beschermen raadt Chicago  Pneumatic het gebruik van biologisch afbreekbare Maak de retourleidingslang los.  hydraulische olie aan.
  • Página 78: Oplossen Van Storingen

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 Oplossen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing De pomp werkt niet Pomp niet goed aangesloten Controleer het vermogen en de aansluiting van de krachtbron Oliestroom te laag Controleer de krachtbron en zorg ervoor dat de stroom is conform de technische...
  • Página 79: Technische Gegevens

    WAP 2, WAP 3 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Technische gegevens WAP 2 waterpomp WAP 3 vuilpomp Gewicht 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Afmetingen (HXB) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Oliestroombereik 18-24 l.p.m. (4-6 US gal/min) 26-38 l.p.m.
  • Página 80: Geluidsgegevens

    Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Página 81 Indhold Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning DANSK Indhold SIKKERHEDSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Anvendte sikkerhedssymboler .
  • Página 82: Om Disse Sikkerhedsinstruktioner Og Betjeningsvejledningen

    I 2001 kunne Chicago Pneumatic Tool Company fejre 100 år som pioner og førende på markedet inden for pneumatisk værktøj. Chicago Pneumatic har altid fokuseret på levering af stærke og pålidelige produkter, der er lette at vedligeholde og giver kunden noget for pengene.
  • Página 83: Sikkerhedsinstruktioner

    WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning SIKKERHEDS- Åndedrætsbeskyttelse, når det er relevant.  Beskyttelseshandsker. INSTRUKTIONER  Sikkerhedsstøvler.  For at begrænse risikoen for alvorlig tilskadekomst eller død for Dem selv og andre skal disse Risici ved betjening af sikkerhedsinstruktioner læses, før maskinen anvendes.
  • Página 84: Støjrisiko

    Afmontér aldrig maskinen, når hydraulikolien er  eller andre elektricitetskilder. varm. Pump kun vand med WAP 2 pumpen.  Forsigtig Anvend ikke maskinen til at pumpe drikkevand  Ved hudkontakt kan hydraulikolie forårsage eksem.
  • Página 85: Service Og Vedligeholdelse

    WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Service og vedligeholdelse  Regelmæssig vedligeholdelse er en forudsætning for, at maskinens sikkerhed og effektivitet bevares. Følg betjeningsvejledningen nøje. Brug kun originale dele. Skader eller  funktionsfejl, som skyldes uoriginale dele, dækkes ikke af garanti eller produktansvar.
  • Página 86: Betjeningsvejledning

    Hvis ikke dette er tilfældet, tør. kontakt Deres Chicago Pneumatic forhandler. WAP 2 pumpen leveres med en 10 m 2" afløbsslange og WAP 3 pumpen med en 10 m 3" afløbsslange. Begge slanger er monteret med snap-lynkoblinger for enkel tilslutning.
  • Página 87: Start Og Stop

    WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Start og stop flow med de tekniske specifikationer i drivkildens betjeningsvejledning. Tilslut slangerne til drivkilden ved hjælp af Tilslutning af slanger lynkoblingerne. Klargør drivkilden Start pumpen ved at lade hydraulikolien Sæt by-pass ventilen i position OFF.
  • Página 88: Bortskaffelse Af Brugt Maskine

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning WAP 2, WAP 3 Bortskaffelse af brugt Bemærk! Vedligeholdelse bør kun udføres af kvalificeret personale. Sørg for, maskine at maskinen er placeret fast og sikkert, før vedligeholdelse En brugt maskine skal behandles og bortskaffes påbegyndes. således, at materialet kan genbruges i størst muligt omfang, og enhver negativ påvirkning af miljøet...
  • Página 89: Fejlfinding

    WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Fejlfinding Problem Årsag løsning Pumpe arbejder ikke Pumpe ikke tilsluttet korrekt Kontrollér drivkildens ydelse og tilslutning For lavt olieflow Kontrollér drivkilden og sørg for, at flow er i henhold til de tekniske specifikationer...
  • Página 90: Tekniske Data

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning WAP 2, WAP 3 Tekniske data WAP 2 pumpe WAP 3 pumpe Vægt 10,25 kg 12,70 kg Mål (HxB) 267x215 mm 360x300 mm Olieflow 18-24 l.p.m. 26-38 l.p.m. Arbejdstryk 100 bar 140 bar Max. modtryk i returslange (målt ved...
  • Página 91: Støjdata

    Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
  • Página 92 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Innehåll SVENSKA Innehåll SÄKERHETSINSTRUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Säkerhetssymboler som används .
  • Página 93: Om Säkerhetsinstruktionen Och Bruksanvisningen

    WAP 2, WAP 3 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Introduktion Tack för att du har valt Chicago Pneumatic som leverantör av verktyg och tjänster. Chicago Pneumatic är ett globalt företag som erbjuder ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland tryckluftspett, bergborrmaskiner, mejselhammare, nitborttagningshammare, rost- och svetshackor, pumpar och mycket annat.
  • Página 94: Säkerhetsinstruktion

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 SÄKERHETSINSTRUKTION Skyddshjälm.  Hörselskydd.  För att minska risken för allvarliga personskador Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd.  eller dödsfall för dig själv och andra, ska du läsa igenom dessa säkerhetsinstruktioner noggrant Andningsskydd, när så behövs.
  • Página 95: Bullerfaror

    Förvara maskinen inlåst på en säker plats som är  Alla maskinmodifieringar som inte godkänts av utom räckhåll för barn. Chicago Pneumatic kan resultera i att du själv eller andra personer drabbas av allvarliga personskador. Se till att obehörig personal inte kommer in på ...
  • Página 96: Service Och Underhåll

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 Service och underhåll  Regelbundet underhåll är en förutsättning för att maskinen ska kunna fortsätta vara säker och effektiv. Följ instruktionerna noggrant. Använd endast godkända delar. Skador  eller fel som orsakas av icke godkända delar omfattas inte av garantin eller tillverkarens produktansvar.
  • Página 97: Bruksanvisning

    (5 US gal/min) vid ett tryck på minst 100 bar Vattenpumpen WAP 2 klarar fasta föremål på upp till (1400 psi) och avfallspumpen WAP 3 en nominell 10 mm (3/8") och avfallspumpen WAP 3 klarar fasta oljetillförsel på...
  • Página 98: Start Och Stopp

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 Start och stopp Anslutning av slangar Förbered kraftkällan Anslut slangarna till kraftkällan med hjälp av Vrid överströmningsventilen till läget OFF (av).  snabbkopplingarna. Stoppa motorn.  Starta pumpen genom att låta den hydraulis- Inspektera kopplingarna ka oljan rinna igenom.
  • Página 99: När Maskinen Ska Kasseras

    WAP 2, WAP 3 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning När maskinen ska kasseras Dagligen I det dagliga underhållet av undervattenspumpen och snabbkopplingarna ingår bara rengöring efter En maskin som inte längre ska användas måste användning. hanteras och kasseras på ett sådant sätt att största möjliga del av materialet kan återvinnas.
  • Página 100: Felsökning

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 Felsökning Problem Orsak lösning Pumpen fungerar inte Pumpen är inte korrekt ansluten Kontrollera att kraftkällan fungerar som den ska och är korrekt ansluten Oljeflödet är för lågt Kontrollera kraftkällan och se efter att flödet följer de tekniska specifikationerna...
  • Página 101: Tekniska Specifikationer

    WAP 2, WAP 3 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Tekniska specifikationer Vattenpumpen WAP 2 Avfallspumpen WAP 3 Vikt 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Mått (H x B) 267 x 215 mm (10,5 x 8,5 in) 360 x 300 mm (14,2 x 11,8 in) Oljeflöde, intervall...
  • Página 102: Bullerdata

    Vi på Chicago Pneumatic kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på...
  • Página 103 WAP 2, WAP 3 Safety and operating instructions 3392 5187 83...
  • Página 104 2008-06 No. 3392 5187 83 © Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM • SWEDEN...

Este manual también es adecuado para:

Wap 3

Tabla de contenido