Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic WAP 2
Página 1
Safety and Operating instructions Hydraulic Submersible Pumps WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Pompes hydrauliques submersibles Sicherheitshinweise und Betriebs- anleitung Hydraulische Tauchpumpen Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Bombas sumergibles hidráulicas Instruções de segurança e operação Bombas submersíveis hidráulicas...
Página 5
Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic as a supplier for tools and services. Chicago Pneumatic is a global company offering a wide range of pneumatic and hydraulic tools that include breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 SAFETY INSTRUCTIONS Machine operating hazards To reduce the risk of serious injury or death to Danger yourself or others, read these safety instructions Never run the machine without suction strainer before operating the machine.
Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 Service and maintenance Regular maintenance is a prerequisite for keeping the machine safe and effective. Carefully follow the operating instructions. Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by unauthorized parts will not be covered by the Warranty or Product Liability.
The Chicago Pneumatic hydraulic submersible WAP 3: E.H.T.M.A. category D pumps WAP 2 and WAP 3 are designed to meet the demand for efficient pumping. They offer a high The Chicago Pneumatic hydraulic submersible performance in relation to weight, are spark-proof pumps are clearly marked with these E.H.T.M.A.
Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 Start and stop Connecting hoses Prepare the power source Connect the hoses to the power source by Turn the by-pass valve to the OFF position. means of the quick-release couplings. Stop the engine.
WAP 2, WAP 3 Safety and operating instructions Disposal of used machine Note! Maintenance must only be done by suitably qualified and competent persons. Before doing any maintenance, make sure A used machine must be treated and disposed of that the machine is safe and correctly sited in such a way that the greatest possible portion on the ground.
Safety and operating instructions WAP 2, WAP 3 Troubleshooting Problem Cause Solution Pump will not operate Pump not connected properly Check the performance and connection of the power source Oil flow too low Check the power source and ensure that...
We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
En 2001, la société d’outillage Chicago Pneumatic a fêté son 100ème anniversaire comme pionnier et leader sur le marché de l’industrie des outils pneumatiques. Chicago Pneumatic a toujours misé sur la fourniture de produits puissants et fiables, faciles à...
WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PRESCRIPTIONS DE que toute autre personne présente dans la zone de travail doivent porter un équipement de SÉCURITÉ protection individuelle comprenant au minimum : Un casque de protection. ...
Attention de contact cutané avec de l’huile hydraulique. Toute modification apportée à la machine non Attention approuvée par Chicago Pneumatic peut être à l’origine de blessures graves, pour vous-mêmes ou L’huile hydraulique renversée peut causer des d’autres personnes. accidents par glissade et nuit également à...
WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Entretien et maintenance Apprenez à éteindre la source d’alimentation en cas d’urgence. Un entretien régulier est une condition essentielle Vérifiez toujours l’équipement avant de l’utiliser. pour garantir la sécurité et l’efficacité de la Ne pas utiliser la machine si elle ne vous semble machine.
Pour fonctionner correctement, la pompe et des greniers. La pompe à eau WAP 2 peut traiter hydraulique WAP 2 de Chicago Pneumatic requiert les solides jusqu’à 10 mm (3/8"), et la pompe à...
WAP 2, WAP 3 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Une fois le pompage terminé, fermez la valve de commande pour arrêter le flux d’huile hydraulique. Arrêtez le moteur de la source d’alimentation Branchement à la source d’alimentation hydraulique...
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur WAP 2, WAP 3 Débranchement des flexibles Maintenance mensuelle Préparation de la source d’alimentation Inspectez soigneusement les flexibles hydrauliques et les raccords. Tournez le robinet de dérivation hydraulique sur OFF. Pompe WAP 3 uniquement : Retirez et nettoyez ...
La pompe fonctionne à Flexibles intervertis Dépressurisez le système hydraulique et l’envers inversez les branchements des flexibles La pompe fonctionne, Uniquement modèle WAP 2 : Nettoyez le filtre d’arrivée mais l’évacuation est Filtre bloqué lente Uniquement modèle WAP 3 : Retirez les débris de la zone entourant les...
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur WAP 2, WAP 3 Caractéristiques techniques Pompe à eau WAP 2 Pompe à résidus WAP 3 Poids 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensions (HxW) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Plage de débits d’huile...
Chicago Pneumatic ne peut être tenu pour responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu de celles reflétant l’exposition réelle, dans le cadre d’une évaluation des risques sur un lieu de travail particulier sur lequel nous n’avons aucun contrôle.
Página 27
WAP 2, WAP 3 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Einleitung Danke, dass Sie sich für Chicago Pneumatic als Ihren Werkzeuglieferanten und Servicedienstleister entschieden haben. Chicago Pneumatic ist ein globales Unternehmen mit einer breiten Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge. Dazu gehören Abbauhämmer, Bohrhämmer, Meißelhämmer, Tonhämmer, Putzhämmer und Niethämmer, Spitzhämmer, Pumpen und vieles mehr.
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 SICHERHEITSHINWEISE Schutzausrüstung Vor dem Betrieb der Maschine sind die folgenden Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung. Anweisungen durchzulesen, um Unfallrisiken, die Von Mitarbeitern und anderen Personen mit Lebensgefahr verbunden sein können, zu im Arbeitsbereich ist mindestens folgende verhüten.
Prüfen Sie niemals mit der Hand auf Änderungen an der Maschine, die nicht von Ölundichtigkeiten. Chicago Pneumatic genehmigt sind, können zu ernsthaften Verletzungen führen. Halten Sie Ihr Gesicht fern von möglichen Lecks. Die Maschine darf nicht ohne die ...
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 Service und Wartung Achten Sie während des Betriebs auf ungewöhnliche Vorgänge. Eine regelmäßige Wartung ist die Nehmen Sie die Maschine niemals in Betrieb, Grundvoraussetzung für die Sicherheit und wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Leistungsfähigkeit der Maschine.
Sie bieten höchste Leistung im Verhältnis zum Die European Hydraulic Tool Manufacturers Gewicht, sind funkensicher und trockenlaufsicher. Association (E.H.T.M.A.) hat Hydraulikstationen Die Wasserpumpe WAP 2 wird mit einem 10 und -werkzeuge gemäß ihrer Flussrate und ihres m (32 ft) langen 2-Zoll-Ablaufschlauch, die Arbeitsdrucks kategorisiert.
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 Betätigen Sie nach Abschluss des Pumpvorgangs das Kontrollventil, um den Ölfluss zu stoppen. Stoppen Sie den Motor der Energieversorgung. Anschluss an die hydraulische WAP 2 ---------------------- Energieversorgung WAP 3 - - - - - - - - - - - - - Verwenden Sie für den Anschluss Hochdruck-...
WAP 2, WAP 3 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Monatlich Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie sorgfältig die Hydraulikschläuche und Trennen von Schläuchen die Anschlüsse. Vorbereiten der Energieversorgung Nur Modell WAP 3: Entfernen Sie Bodenfüße Drehen Sie das Überströmventil in die Position ...
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung WAP 2, WAP 3 Fehlersuche Problem Ursache lösung Pumpe läuft nicht Pumpe nicht richtig angeschlossen Prüfen Sie die Leistung und den Anschluss der Energieversorgung Ölfluss zu gering Prüfen Sie die Energieversorgung und stellen Sie sicher, dass der Ölfluss den technischen Spezifikationen entspricht Falsche Hydraulikölviskosität...
WAP 2, WAP 3 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Technische Daten Wasserpumpe WAP 2 Schmutzpumpe WAP 3 Gewicht 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Abmessungen (H x B) 267 x 215 mm (10,5 x 8,5 Zoll) 360 x 300 mm (14,2 x 11,8 Zoll) Ölflussbereich...
Belastungsdauer, von der körperlichen Verfassung des Benutzers und vom Zustand der Maschine ab. Chicago Pneumatic haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
WAP 2, WAP 3 Introducción Gracias por elegir Chicago Pneumatic como proveedor de herramientas y servicios. Chicago Pneumatic es una empresa internacional que ofrece una amplia gama de herramientas neumáticas e hidráulicas como martillos rompedores, perforadoras, cinceladores, picadores, remachadores demoledores Rivet Busters, desbarbadores, bombas y muchas otras herramientas.
WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento INSTRUCCIONES DE Protección respiratoria, cuando sea conveniente. Guantes protectores. SEgURIDAD Botas protectoras. Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones graves o la muerte a usted o a otras personas, lea estas Peligros de utilización de...
WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Servicio y mantenimiento Evite subir un peso superior al permitido de acuerdo con la normativa de salud y seguridad en el trabajo. El mantenimiento regular es una condición previa para que el uso de la máquina sea seguro y...
WAP 3: E.H.T.M.A. categoría D La bomba de agua WAP 2 y la bomba de limpieza Las bombas sumergibles hidráulicas Chicago WAP 3 se pueden conectar a una unidad de Pneumatic están claramente marcadas con estas potencia Chicago Pneumatic o a otra unidad de categorías E.H.T.M.A.
WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Cuando se haya completado el bombeo, accione la válvula de control para detener el caudal de aceite hidráulico. Pare el motor de la unidad de potencia. Conexión de la unidad de potencia hidráulica...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento WAP 2, WAP 3 Desconexión de los tubos Mantenimiento mensual Prepare la unidad de potencia Inspeccione a fondo los tubos y acoplamientos hidráulicos. Coloque la válvula de derivación en la posición OFF.
WAP 2, WAP 3 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento localización y resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba no funciona La bomba no está conectada Compruebe el rendimiento y la conexión correctamente de la unidad de potencia Caudal de aceite demasiado bajo Compruebe la unidad de potencia y asegúrese de que el caudal cumpla las...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento WAP 2, WAP 3 Especificaciones técnicas Bomba de agua WAP 2 Bomba de limpieza WAP 3 Peso 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensiones (Alto x Ancho) 267 x 215 mm (10,5 x 8,5 in)
Chicago Pneumatic no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación del riesgo concreta de un lugar de trabajo sobre el que no tenemos control.
Obrigado por ter escolhido a Chicago Pneumatic como fornecedor de ferramentas e serviços. A Chicago Pneumatic é uma empresa global que oferece uma vasta gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que incluem martelos, brocas para rocha, martelos raspadores, escavadoras de calcário, picadores e demolidores, bombas e muito mais.
Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 INSTRUçÕES DE Protecção respiratória quando apropriada. Luvas protectoras. SEgURANçA Botas protectoras. Para reduzir o risco de lesão grave ou morte para si ou para terceiros, leia estas instruções de Perigos de operação do...
O lubrificante pode causar eczema quando entra electricidade. em contacto com a pele. Bombeie a água apenas com a bomba WAP 2. Evite o contacto do lubrificante com as suas mãos. ...
Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 Assistência e manutenção Não utilize o equipamento quando estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou qualquer outra substância que possa afectar a A manutenção regular é um pré-requisito para sua visão, reacções ou capacidade de avaliação...
Pneumatic encontram-se claramente assinaladas ligação fácil. com estas categorias E.H.T.M.A.. É importante que A bomba de água WAP 2 e a bomba de resíduos qualquer gerador de potência utilizado possua WAP 3 podem ser ligadas a um equipamento uma categoria compatível. Em caso de dúvida, Chicago Pneumatic ou a qualquer outro gerador consulte o seu distribuidor Chicago Pneumatic.
Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 Quando a bombagem estiver completa, active a válvula de controlo para parar o fluxo de óleo hidráulico. Pare o motor do gerador de potência. ligação do gerador de potência hidráulico Para a ligação utilize mangueiras de alta pressão WAP 2 ---------------------- (diâmetro interior ½”, que, no mínimo, são...
Gire o colar do acoplamento fêmea. Óleo hidráulico recomendado Desacople a mangueira da linha de retorno. Para proteger o ambiente, a Chicago Pneumatic Desacople a mangueira da linha de alimentação. recomenda a utilização de óleo hidráulico Tampas protectoras biodegradável.
Instruções de segurança e operação WAP 2, WAP 3 Resolução de problemas Problema Causa Solução A bomba não irá Bomba ligada incorrectamente Verifique o desempenho e a ligação do funcionar gerador de potência Fluxo de óleo demasiado baixo Verifique o gerador de potência e assegure- se de que o fluxo está...
WAP 2, WAP 3 Instruções de segurança e operação Dados técnicos Bomba de água WAP 2 Bomba de resíduos WAP 3 Peso 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensões (HxW) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Variação de fluxo de óleo...
A Chicago Pneumatic não pode ser considerada responsável pelas consequências do uso dos valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
Página 59
Indice Istruzioni per la sicurezza e per l’uso ITAlIANO Indice ISTRUZIONI PER lA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Simboli di sicurezza utilizzati .
Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Introduzione Grazie per aver scelto Chicago Pneumatic come fornitore di utensili e servizi. Chicago Pneumatic è una società internazionale, che offre una vasta gamma di utensili pneumatici e idraulici, quali demolitori, perforatrici, martelli scalpellatori, escavatori per argilla, picconatori e dissodatori, scalpellatori, pompe e molto altro ancora.
WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso ISTRUZIONI PER lA Elmetto protettivo. Protezione acustica. SICUREZZA Occhiali di sicurezza resistenti agli urti con protezioni laterali. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte dell'operatore o di altre persone, leggere queste Protezione delle vie respiratorie, se necessario.
Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Pericoli relativi all'olio Rischio correlato a idraulico e di lubrificazione modifiche alla macchina Pericolo Attenzione Schizzi di olio idraulico ad alta pressione possono Eventuali modifiche non autorizzate dalla Chicago colpire la pelle e causare avvelenamento del sangue.
WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Manutenzione Evitare di sollevare pesi superiori a quanto consentito dalle normative in materia di salute e sicurezza sul posto di lavoro. La manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e l'efficacia della macchina.
La pompa per acqua WAP 2 è in grado di gestire solidi fino a 10 mm (3/8") mentre la pompa per acque reflue WAP 3 è in grado di gestire solidi fino a 60 mm (2½").
WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Quando il pompaggio è completo, azionare la valvola di controllo per interrompere il flusso di olio idraulico. Arrestare il motore della fonte di alimentazione. Collegamento alla fonte di alimentazione idraulica...
Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Scollegamento dei flessibili Mensile Preparare la fonte di alimentazione Ispezionare correttamente i flessibili idraulici e i raccordi. Portare la valvola di by-pass idraulica nella posizione OFF. Esclusivamente pompe WAP 3: Rimuovere e ...
WAP 2, WAP 3 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Ricerca dei guasti Problema Causa Soluzione La pompa non funziona Pompa non collegata correttamente Controllare le prestazioni e il collegamento della fonte di alimentazione Flusso dell'olio troppo basso Controllare la fonte di alimentazione e accer-...
Istruzioni per la sicurezza e per l’uso WAP 2, WAP 3 Dati tecnici Pompa per acqua WAP 2 Pompa per acque sporche WAP 3 Peso 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Dimensioni (Alt.xLarg.) 267x215 mm (10,5x8,5 in) 360x300 mm (14,2x11,8 in) Portata olio 18-24 l.p.m.
Chicago Pneumatic non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze dell'utilizzo dei valori dichiarati, invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva, nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Chicago Pneumatic non ha controllo.
Página 71
In 2001 vierde de Chicago Pneumatic Tool Company zijn 100-jarig bestaan als pionier en marktleider binnen de industrie van pneumatische gereedschappen. Chicago Pneumatic heeft zich altijd in het bijzonder gericht op het leveren van krachtige en betrouwbare producten die eenvoudig te onderhouden zijn en het geld meer dan waard zijn.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 VEIlIgHEIDS- Beschermende uitrusting VOORSCHRIFTEN Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen Om de kans op ernstig letsel of zelfs overlijden binnen het werkgebied moeten beschermende voor uzelf of anderen te reduceren, moet U...
Hydraulische olie kan eczeem veroorzaken als deze in aanraking komt met de huid. Pomp water alleen met de WAP 2 pomp. Voorkom dat u hydraulische olie op uw handen ...
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 Service en onderhoud Gebruik de machine niet als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of iets anders dat van invloed kan zijn Regelmatig onderhoud is een voorwaarde om op uw gezichtsvermogen, reacties of de machine veilig en efficiënt te houden.
De WAP 2 waterpomp wordt geleverd met een 10 Onze pompen zijn als volgt gecategoriseerd door m (32 ft) 2" afvoerslang en de WAP 3 vuilpomp de E.H.T.M.A.:...
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 Als het pompen is voltooid, de regelklep activeren om de hydraulische oliestroom te stoppen. Stop de motor van de krachtbron. Aansluiting op hydraulische krachtbron WAP 2 ---------------------- Voor aansluiting hogedrukslangen gebruiken (binnendiameter ½”, die minimaal geconstrueerd WAP 3 - - - - - - - - - - - - - zijn voor een werkdruk van 200 bar (2900 psi).
WAP 2, WAP 3 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Aanbevolen hydraulische olie Verwijder de slangen Roteer de kraag van de vrouwelijke koppeling. Om het milieu te beschermen raadt Chicago Pneumatic het gebruik van biologisch afbreekbare Maak de retourleidingslang los. hydraulische olie aan.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAP 2, WAP 3 Oplossen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing De pomp werkt niet Pomp niet goed aangesloten Controleer het vermogen en de aansluiting van de krachtbron Oliestroom te laag Controleer de krachtbron en zorg ervoor dat de stroom is conform de technische...
Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
I 2001 kunne Chicago Pneumatic Tool Company fejre 100 år som pioner og førende på markedet inden for pneumatisk værktøj. Chicago Pneumatic har altid fokuseret på levering af stærke og pålidelige produkter, der er lette at vedligeholde og giver kunden noget for pengene.
WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning SIKKERHEDS- Åndedrætsbeskyttelse, når det er relevant. Beskyttelseshandsker. INSTRUKTIONER Sikkerhedsstøvler. For at begrænse risikoen for alvorlig tilskadekomst eller død for Dem selv og andre skal disse Risici ved betjening af sikkerhedsinstruktioner læses, før maskinen anvendes.
Afmontér aldrig maskinen, når hydraulikolien er eller andre elektricitetskilder. varm. Pump kun vand med WAP 2 pumpen. Forsigtig Anvend ikke maskinen til at pumpe drikkevand Ved hudkontakt kan hydraulikolie forårsage eksem.
WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Service og vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse er en forudsætning for, at maskinens sikkerhed og effektivitet bevares. Følg betjeningsvejledningen nøje. Brug kun originale dele. Skader eller funktionsfejl, som skyldes uoriginale dele, dækkes ikke af garanti eller produktansvar.
Hvis ikke dette er tilfældet, tør. kontakt Deres Chicago Pneumatic forhandler. WAP 2 pumpen leveres med en 10 m 2" afløbsslange og WAP 3 pumpen med en 10 m 3" afløbsslange. Begge slanger er monteret med snap-lynkoblinger for enkel tilslutning.
WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Start og stop flow med de tekniske specifikationer i drivkildens betjeningsvejledning. Tilslut slangerne til drivkilden ved hjælp af Tilslutning af slanger lynkoblingerne. Klargør drivkilden Start pumpen ved at lade hydraulikolien Sæt by-pass ventilen i position OFF.
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning WAP 2, WAP 3 Bortskaffelse af brugt Bemærk! Vedligeholdelse bør kun udføres af kvalificeret personale. Sørg for, maskine at maskinen er placeret fast og sikkert, før vedligeholdelse En brugt maskine skal behandles og bortskaffes påbegyndes. således, at materialet kan genbruges i størst muligt omfang, og enhver negativ påvirkning af miljøet...
WAP 2, WAP 3 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Fejlfinding Problem Årsag løsning Pumpe arbejder ikke Pumpe ikke tilsluttet korrekt Kontrollér drivkildens ydelse og tilslutning For lavt olieflow Kontrollér drivkilden og sørg for, at flow er i henhold til de tekniske specifikationer...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning WAP 2, WAP 3 Tekniske data WAP 2 pumpe WAP 3 pumpe Vægt 10,25 kg 12,70 kg Mål (HxB) 267x215 mm 360x300 mm Olieflow 18-24 l.p.m. 26-38 l.p.m. Arbejdstryk 100 bar 140 bar Max. modtryk i returslange (målt ved...
Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
WAP 2, WAP 3 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Introduktion Tack för att du har valt Chicago Pneumatic som leverantör av verktyg och tjänster. Chicago Pneumatic är ett globalt företag som erbjuder ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland tryckluftspett, bergborrmaskiner, mejselhammare, nitborttagningshammare, rost- och svetshackor, pumpar och mycket annat.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 SÄKERHETSINSTRUKTION Skyddshjälm. Hörselskydd. För att minska risken för allvarliga personskador Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd. eller dödsfall för dig själv och andra, ska du läsa igenom dessa säkerhetsinstruktioner noggrant Andningsskydd, när så behövs.
Förvara maskinen inlåst på en säker plats som är Alla maskinmodifieringar som inte godkänts av utom räckhåll för barn. Chicago Pneumatic kan resultera i att du själv eller andra personer drabbas av allvarliga personskador. Se till att obehörig personal inte kommer in på ...
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 Service och underhåll Regelbundet underhåll är en förutsättning för att maskinen ska kunna fortsätta vara säker och effektiv. Följ instruktionerna noggrant. Använd endast godkända delar. Skador eller fel som orsakas av icke godkända delar omfattas inte av garantin eller tillverkarens produktansvar.
(5 US gal/min) vid ett tryck på minst 100 bar Vattenpumpen WAP 2 klarar fasta föremål på upp till (1400 psi) och avfallspumpen WAP 3 en nominell 10 mm (3/8") och avfallspumpen WAP 3 klarar fasta oljetillförsel på...
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 Start och stopp Anslutning av slangar Förbered kraftkällan Anslut slangarna till kraftkällan med hjälp av Vrid överströmningsventilen till läget OFF (av). snabbkopplingarna. Stoppa motorn. Starta pumpen genom att låta den hydraulis- Inspektera kopplingarna ka oljan rinna igenom.
WAP 2, WAP 3 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning När maskinen ska kasseras Dagligen I det dagliga underhållet av undervattenspumpen och snabbkopplingarna ingår bara rengöring efter En maskin som inte längre ska användas måste användning. hanteras och kasseras på ett sådant sätt att största möjliga del av materialet kan återvinnas.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning WAP 2, WAP 3 Felsökning Problem Orsak lösning Pumpen fungerar inte Pumpen är inte korrekt ansluten Kontrollera att kraftkällan fungerar som den ska och är korrekt ansluten Oljeflödet är för lågt Kontrollera kraftkällan och se efter att flödet följer de tekniska specifikationerna...
WAP 2, WAP 3 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Tekniska specifikationer Vattenpumpen WAP 2 Avfallspumpen WAP 3 Vikt 10,25 kg (22,6 lb) 12,70 kg (28,0 lb) Mått (H x B) 267 x 215 mm (10,5 x 8,5 in) 360 x 300 mm (14,2 x 11,8 in) Oljeflöde, intervall...
Vi på Chicago Pneumatic kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på...