Página 1
Photocells F210B Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora Aanwijzigen en aanbevelingen voor het installeren...
• The use of F210B which is not explicitly provided for in these instructions is foreseen; the use of the product is prohibited in these situations until the cor- not permitted.
7) Technical characteristics In order to improve its products, NICE S.p.a. reserves the right to modify the technical characteristics at any time without prior notice. In any case, the manufacturer guarantees their functionality and fitness for the intended purposes.
MOCF con lo specifico accessorio FA2 (vedere figura 7) oppure fissa- necessario scollegarla. to a muro. Se F210B è fissata a muro, l'ingresso del cavo può avvenire dal fondo (vedere figura 8) oppure dal basso; in questo caso è necessario •...
7) Caratteristiche tecniche Allo scopo di migliorare i prodotti, NICE S.p.a. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e destinazione d’uso previste. Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C.
être considérée comme intéressante pour l'utilisateur final! tructions et associé avec les articles présents dans le catalogue de produits de • Une utilisation de F210B différente de ce qui est prévu dans cette notice est Nice S.p.A. La compatibilité électromagnétique pourrait ne pas être garantie si interdite;...
7) Caractéristiques techniques Dans le but d'améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus.
3) Installation Alle Installationsarbeiten müssen ohne Spannung zur Anlage ausge- 2 Je nach Bedarf kann F210B mit Hilfe des Zubehörs FA2 auf einer Standsäu- führt werden; die Pufferbatterie, falls vorhanden, muss abgetrennt werden. le MOCF installiert (siehe Abbildung 7) oder an der Mauer befestigt werden.
Entsorgung dieses Produktes vorsehen. 7) Technische Merkmale Für eine Verbesserung der Produkte behält sich NICE S.p.A. das Recht vor, die technischen Merkmale jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern, wobei aber die vorgesehenen Funktionalitäten und Einsätze garantiert bleiben. Anmerkung: alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C.
FA2 (véase la figura 7) o bien puede fijarse a la pared. Si F210B se fija a la pared, el cable puede entrar por el fondo (véa- • Controle detenidamente que los parámetros de utilización correspondan con los se la figura 8) o desde abajo;...
7) Características técnicas Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos.
Nice S.p.a. Zgodność elektromagnetyczna może nie być • Użycie F210B do innych celów niż przewidziano w niniejszej instrukcji jest zagwarantowana, jeśli produkt użytkowany będzie w połączeniu z innymi zabronione;...
7) Dane techniczne W celu zapewnienia stałej poprawy własnych wyrobów NICE S.p.a zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych w dowolnym czasie i bez uprzedniego zawiadomienia pod warunkiem jednak zachowania takiej samej funkcjonalności i przeznaczenia. Uwaga: wszystkie dane techniczne nawiązane są do temperatury 20°C.
Met het oog op de gevaren die zich gewijzigde artikelen van de hand. tijdens het installeren en het gebruik van F210B kunnen voordoen, is het voor • F210B mag uitsluitend via rechtstreekse interpolatie tussen TX en RX func- een zo groot mogelijke veiligheid noodzakelijk dat de installatie met volledige tioneren;...
7) Technische gegevens Teneinde haar producten steeds meer te vervolmaken behoudt NICE S.p.a. zich het recht voor op elk gewenst moment en zonder voorbericht wijzigingen in haar producten aan te brengen, waarbij functionaliteit en gebruiksdoel echter gehandhaafd blijven.
Página 16
SINGLE LEAF SLIDING GATE CANCELLO SCORREVOLE AD ANTA SINGOLA PORTAIL COULISSANT À UN SEUL VANTAIL EINTEILIGES SCHIEBETOR PUERTA DE CORREDERA DE UNA HOJA BRAMA PRZESUWNA Z JEDNYM SKRZYDŁEM SCHUIFPOORT MET ENKELE VLEUGEL SYNCHRONISED LEAFS SLIDING GATE CANCELLO SCORREVOLE AD ANTE CONTRAPPOSTE PORTAIL COULISSANT À...
Página 17
SECTIONAL DOOR UP & OVER GARAGE DOORS GARAGE SEZIONALE GARAGE BASCULANTE PORTE SECTIONNELLE PORTE DE GARAGE BASCULANTE SEKTIONALTOR GARAGENKIPPTOR GARAJE SECCIONAL GARAJE BASCULANTE BRAMA GARAŻOWA SEKCYJNA GARAZ BRAMA UCHYLNA SECTIONAALGARAGEDEUR KANTELDEUR VOOR GARAGE...
Página 19
Note: the content of this declaration of conformity correspond to the last revision updated on the edition date of the present document; readapted for editorial reasons. The integral and updated version of the present document is held at the Head Offices of Nice S.p.a.
Página 20
Fax +34.9.16.16.30.10 Fax +86.21.575.701.44 info@es.niceforyou.com info@cn.niceforyou.com Nice España Barcelona Tel. +34.9.35.88.34.32 Fax +34.9.35.88.42.49 info@es.niceforyou.com www.niceforyou.com Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice...