Nederlands
Ruisonderdrukkingsfunctie
Omgevingsgeluid in vliegtuigen, treinen en bussen,
alsmede geluid veroorzaakt door airconditioners wordt
met een kwart verminderd, waardoor een rustigere
luisteromgeving ontstaat. Deze functie is vriendelijker voor
uw gehoor omdat u kunt luisteren naar muziek zonder dat
u het volume te hard moet zetten.
Dit apparaat onderdrukt hoofdzakelijk de hinderlijke
laagfrequentiegeluiden. Dit betekent dat geluiden met
hoogfrequentie-componenten afkomstig van autoclaxons,
telefoons en mensenstemmen betrekkelijk intact blijven.
Meegeleverde accessoires
Controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
a 1 Vliegtuigplugadapter (RFX3002)
b 1 Oortelefoonset (RP-PD2)
c 1 Koord (RFX5115)
d 1 Draagtasje (RFX5629)
Naam van de onderdelen
a
Oorschelp
b
Microfoon
c Oordoppenset
d Volumeregelaar
e Stekkersnoer
f
Plug
g
Aan/uit schakelaar [OPR, ON/OFF]
h
Bedieningsindicator [OPR]
i Oprolknop (Stekkersnoer)
j Oprolknop (Oortelefoonsnoer)
Plaatsen van de batterij
Open het batterijdeksel.
Plaats de batterij erin.
(R03/LR03, AAA; niet meegeleverd)
Druk naar binnen en vervolgens naar beneden
op het - einde.
Zorg dat de polen (+ en -) overeenkomen.
Sluit het batterijdeksel.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te bevelen
dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt.
Wanneer dient de batterij te worden
vervangen?
Vervang de batterij wanneer de [OPR] indicator
slechts zwakjes brandt of niet gaat branden. De
ruisonderdrukkingsfunctie werkt minder goed
naarmate de batterij leeg raakt.
Als de batterij leeg is, of als helemaal geen batterij is
geplaatst, werkt het apparaat als een conventionele
oortelefoon.
Snoer (stekkersnoer en
oortelefoonsnoer) uittrekken
of oprollen
Trek het snoer tot de gewenste lengte naar
buiten e.
(Trek aan beide oortelefoonsnoeren tegelijk.)
Om het snoer weer op te rollen, verschuift u
de oprolknop [
REW] f.
(Houd de stekker of oortelefoon in één hand en rol
het snoer op.)
Als het oortelefoonsnoer niet oprolt, trekt u het
ongeveer 20 cm eruit en rolt u het opnieuw
op. Herhaal deze bediening totdat het snoer is
opgerold.
Gebruik van de oortelefoon
Zet het volume op de audioapparatuur
of op het audiosysteem aan boord
g in de laagste stand en steek de
oortelefoonplug (3,5 mm stereo) in
de oortelefoonaansluiting (gebruik
zonodig de plugadapter a ).
De oortelefoonplug en de vliegtuigplugadapter
kunnen verschillen van de aansluitingen in de
armleuning van sommige vliegtuigen.
Controleer de zijkanten (L en R) en doe
vervolgens de oortelefoon in.
Kies de oordoppen (meegeleverd) die in uw oren
passen en bevestig deze aan de oortelefoon.
• Start de weergave op het audioapparaat
en stel het volume erop in; of,
• Stel het volume in op het audiosysteem
aan boord.
Schakel de ruisonderdrukkingsfunctie in.
a Zet [OPR] op "ON".
De [OPR] indicator gaat aan.
b Stel het volume in.
Stel het volume in met [VOLUME] op de
bedieningseenheid of stel het volume
opnieuw in op de geluidsbron.
Opmerkingen over het gebruik
• Indien de plug vuil is, kan er ruis te horen zijn.
Veeg in dat geval de plug schoon met een
zachte droge doek.
• De oordoppen kunnen verslijten na langdurig
gebruik of bewaren.
• Stop het gebruik indien u zich onbehaaglijk voelt.
Voortgezet gebruik kan huiduitslag of andere
allergische reacties veroorzaken.
Bevestig het koord
(meegeleverd)
Polski
Funkcja wyciszania szumów
Szumy z otoczenia w samolotach, pociągach i autobusach
oraz szumy spowodowane przez urządzenia klimatyzacyjne
są zmniejszane o jedną czwartą, dając cichsze warunki
słuchania. Funkcja ta pozwala na słuchanie muzyki bez
zbytniego zwiększania głośności i dlatego jest łagodniejsza
dla uszu.
Urządzenie ogranicza głownie przeszkadzające dźwięki
niskich częstotliwości. Dlatego też dźwięki zawierające
wyższe częstotliwości: klaksonu samochodowego, telefonu
i głosu ludzkiego, pozostają względnie niezmienione.
Dołączone wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
dołączonego wyposażenia.
a 1 Samolotowy adapter wtyczki (RFX3002)
b 1 Zestaw części wkładanych do ucha (RP-PD2)
c 1 Pasek (RFX5115)
d 1 Torebka do przenoszenia (RFX5629)
Nazwy części
a Obudowa
b Mikrofon
c Przewód słuchawek dousznych
d Regulator głośności
e Przewód zasilania
f Wtyczka
g Przełącznik działania [OPR, ON/OFF]
h Wskaźnik działania [OPR]
i Dźwignia zwijania (Przewód zasilania)
j Dźwignia zwijania (Przewód słuchawek dousznych)
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę baterii.
Włóż baterię.
(R03/LR03, AAA; nie dołączona.)
Naciśnij w kierunku do środka i w dół koniec
oznaczony -.
Ustaw prawidłowo bieguny (+ i -).
Zamknij pokrywę baterii.
Gdy mają zostać użyte akumulatorki, zalecane są
akumulatorki produkowane przez fi rmę Panasonic.
Kiedy wymienić baterię
Bateria powinna być wymieniona, kiedy wskaźnik działania
[OPR] przygaśnie lub nie będzie palił się w ogóle. Funkcja
wyciszania szumów staje się mniej skuteczna, kiedy bateria
wyczerpuje się.
Jeżeli bateria jest wyczerpana lub nie jest w ogóle włożona,
urządzenie działa jak normalne słuchawki douszne.
Rozwijanie lub zwijanie
przewodu (przewód zasilania
i słuchawek dousznych)
Rozwiń przewód na odpowiednią długość e.
(Należy rozwijać 2 przewody słuchawek dousznych
jednocześnie.)
Aby zwinąć przewód, naciśnij dźwignię
zwijania [
REW] f.
(Chwyć wtyczkę lub słuchawkę douszną jedną ręką
i zwiń przewód.)
Jeżeli nie można zwinąć przewodu słuchawek
dousznych, spróbuj wyciągnąć go na około 20 cm i
zwinąć ponownie. Powtarzaj to, aż zwiniesz przewód.
Używanie słuchawek dousznych
Zmniejsz głośność w urządzeniu
audio lub samolotowym systemie
dźwiękowym g i włóż wtyczkę
słuchawek (3,5 mm stereo) do gniazda
słuchawkowego (jeżeli to konieczne,
użyj adaptera wtyczki a).
Wtyczka słuchawek dousznych i samolotowy
adapter wtyczki mogą nie pasować do
gniazd w podłokietnikach siedzeń niektórych
samolotów.
Sprawdź strony (L i R), a następnie
włóż słuchawki.
Wybierz części wkładane do ucha (dołączone)
pasujące do twoich uszu i nałóż je na słuchawki
douszne.
• Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
audio i ustaw głośność; albo
• Ustaw głośność samolotowego
systemu dźwiękowego.
Włącz funkcję wyciszania szumów.
a Ustaw przełącznik działania [OPR] w
położeniu "ON".
Wskaźnik działania [OPR] zapali się.
b Ustaw głośność.
Ustaw głośność przy pomocy pokrętła
[VOLUME] w sterowniku albo ustaw ją
ponownie w urządzeniu źródłowym.
Uwagi dotyczące używania
• Zabrudzenie
wtyczki
może
być
przyczyną
wystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi, oczyść
wtyczkę miękką, suchą ścierką.
• Części wkładane do ucha mogą ulec zużyciu po
długim używaniu lub przechowywaniu.
• Jeżeli odczujesz niewygodę, przerwij używanie.
Dalsze używanie może spowodować wysypkę
lub inne reakcje alergiczne.
Załóż pasek (dołączony)
Česky
Funkce zvukotěsnosti
Okolní rušivý zvuk v letadlech, vlacích a autobusech
a rušivý zvuk způsobený klimatizací je redukován
na jednu čtvrtinu, čímž je vytvořeno tišší poslechové
prostředí. Tato funkce Vám umožní poslech hudby,
aniž by bylo třeba zvyšovat hlasitost příliš vysoko a
šetří tímto Váš sluch.
Tento přístroj především potlačuje rušivé
nízkofrekvenční zvuky. Z tohoto důvodu zvuky vyšších
kmitočtů jako např. klaksonu automobilu, telefonu
nebo lidského hlasu zůstávají relativně neovlivněny.
Dodávané příslušenství
Laskavě zkontrolujte počet a druh dodaného
příslušenství.
a 1 Konektorový adaptér pro letadla (RFX3002)
b 1 Souprava špuntových nástavců (RP-PD2)
c 1 Pásek (RFX5115)
d 1 Kapsa pro přenos (RFX5629)
Názvy částí
a Mušle
b Mikrofon
c Kabel špuntů
d Ovladač hlasitosti
e Kabel konektoru
f Konektor
g Vypínač [OPR, ON/OFF]
h Provozní indikátor [OPR]
i Zámek navíjení (Kabel konektoru)
j Zámek navíjení (Kabel špuntů)
Vkládání baterie
Otevřete kryt baterie.
Vložte baterii.
(R03/LR03, AAA; není přiložena.)
Stlačte směrem dovnitř a dolů na záporném
- konci.
Nastavte správně polaritu (+ a -).
Uzavřete kryt baterie.
Jestliže chcete použít akumulátorové baterie,
doporučujeme použít akumulátorové baterie
Panasonic.
Kdy vyměnit baterii
Baterie by měla být vyměněna, když indikátor
[OPR] svítí slabě nebo se nerozsvítí vůbec.
Účinnost funkce zvukotěsnosti se snižuje se
slábnutím baterie.
Pokud je baterie vybitá nebo když není baterie vůbec
vložena, bude se přístroj chovat jako běžné špunty.
Vytažení nebo navinutí kabelu
(kabelu konektoru a kabelu
špuntů)
Vytáhněte kabel na potřebnou délku e.
(Vytahujte prosím oba kabely špuntů společně.)
Pro navinutí kabelu stlačte zámek navíjení
[
REW] f.
(Podržte sluchátka nebo špunty v jedné ruce a
naviňte kabel.)
Pokud se kabel špuntů nepodaří navinout, zkuste jej
vytáhnout o 20 cm a znovu jej navinout. Opakujte,
až se kabel podaří navinout.
Používání sluchátek do uší
Ztlumte hlasitost na audio zařízení nebo
u palubního zvukového systému g a
vsuňte konektor sluchátek do uší (3,5 mm
stereo) do zdířky pro sluchátka (pokud je
třeba, použijte konektorový adaptér a).
Konektor sluchátek do uší a letadlový konektor
nemusí pasovat do zdířek v opěrkách letadlových
sedadel.
Zkontrolujte strany (L (levá) a R
(pravá)), poté si špunty nasaďte.
Zvolte takové špuntové nástavce (přiloženy), které
pasují do Vašich uší a nasaďte je na špunty.
• Spusťte přehrávání na audio přístroji
a nastavte hlasitost; nebo
• Nastavte hlasitost palubního audio
systému.
Zapněte funkci zvukotěsnosti.
a Přepněte [OPR] na "ON".
Rozsvítí se indikátor [OPR].
b Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost pomocí [VOLUME] na
ovladači nebo znovu nastavte hlasitost
zdroje.
Poznámky k používání
• Nečistoty na konektoru mohou způsobovat
rušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistěte konektor
suchým měkkým hadříkem.
• Špuntové nástavce mohou po delší době
používání nebo uskladnění degradovat.
• Dojde-li k podráždění, přestaňte sluchátka
používat. Neustálé používání může způsobit
vyrážku nebo jiné alergické reakce.
Připojte pásek (přiložen)
7
Magyar
Zajcsökkentő funkció
A repülőgépek, vonatok, buszok és légkondicionálók
környezeti zaját negyedére csökkenti, így halkabban
is hallgatható a zene. Ez a funkció lehetővé teszi,
hogy a hangerő túlzott megnövelése nélkül élvezze
a zenét, és ezzel kímélje a fülét.
Ez a készülék főleg az alacsony frekvenciás hangokat
csökkenti. Azzal a céllal, hogy az autókürt, telefon és
emberi hang magasabb frekvencia tartományba eső
hangjai viszonylag érintetlenek maradjanak.
Mellékelt tartozékok
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt
tartozékokat.
a 1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra
(RFX3002)
b 1 Fülhallgató-pár (RP-PD2)
c 1 Hordszíj (RFX5115)
d 1 Hordtáska (RFX5629)
A részek megnevezése
a Ház
b Mikrofon
c Fejhallgató kábele
d Hangerő szabályozó
e Csatlakozó kábele
f Csatlakozó
g Ki-bekapcsoló [OPR, ON/OFF]
h Működés kijelző [OPR]
i Visszacsévélő kar (Fejhallgató kábele)
j Visszacsévélő kar (Csatlakozó kábele)
Az elem behelyezése
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Helyezze be az elemet.
(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)
Nyomja be és le a - oldalán.
Illessze össze a pólusokat (+ és -).
Zárja le az elemtartó fedelét.
Ha tölthető akkumulátorokat szándékozik használni, akkor
a Panasonic gyártmányú akkumulátorok ajánlottak.
Amikor cseréli az elemet
Az elemet akkor kell cserélni, amikor az [OPR]
kijelző elhalványul vagy nem képes világítani. A
zajcsökkentő funkció egyre kevésbé hatásossá válik,
ahogy az elem kimerül.
Ha az elem kimerült, vagy ha nincsen behelyezve, a
készülék normál fülhallgatóként működik.
Kábel (csatlakozó kábele és
fülhallgató kábele) kihúzása
és visszacsévélése
Húzza ki a kábelt a szükséges hosszúságra e.
(Kérjük, hogy a 2 fülhallgató-kábelt egyszerre húzza ki.)
A kábel visszacsévéléséhez nyomja meg a
visszacsévélő kart [
REW] f.
(Egyik kezében fogja meg a csatlakozót vagy a
fülhallgatót, és tekercselje fel a zsinórt.)
Ha a fülhallgató zsinórját nem lehet feltekercselni,
húzza ki kb. 20 cm-re, majd próbálja ismét
feltekercselni. A műveletet addig ismételje, amíg a
zsinórt teljesen fel nem tekercseli.
A fülhallgató használata
Halkítsa le az audioberendezés vagy a
fedélzeti audiorendszer hangerejét g
és helyezze be a fülhallgató csatlakozót
(3,5 mm-es sztereó) a fülhallgató
aljzatba (használja a csatlakozó
adaptert a, ha szükséges).
A fülhallgató csatlakozója és a fedélzeti
csatlakozóadapter nem minden kártámasz
aljzatához csatlakoztatható.
Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R jobb),
majd helyezze be a fülhallgatókat.
Válassza ki a fülhez illő fülpárnákat (mellékelve),
és azokat helyezze a fülhallgatóra.
• Indítsa el az audió egységet és állítsa
be a hangerejét; vagy,
• Állítsa be a hangerőt a fedélzeti
audiorendszeren.
Kapcsolja be a zajcsökkentő funkciót.
a Kapcsolja az [OPR]-t "ON" állásba.
Az [OPR] kijelző világít.
b Állítsa be a hangerőt.
A hangerőt állítsa a szabályozón a [VOLUME]
segítségével vagy állítsa újra a forráson.
Megjegyzések a használattal
kapcsolatban
• Zajt okozhat a csatlakozó szennyeződése. Ilyen
esetben száraz puha ronggyal tisztítsa meg a
csatlakozót.
• A fülpárna tönkremehet hosszú idejű használatban
vagy tárolásban.
• Szakítsa meg a használatot, ha kényelmetlennek érzi.
A használat folytatása esetleg kiütést vagy egyéb
allergiás tünetet okozhat.
Tegye fel a hordszíjat
(tartozék)