Página 1
W W W. G E M I N I S O U N D . C O M OPERATIONS MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’ INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSHANDBUCH...
Página 2
Insert the USB memory device into the USB input (I) on the top of the GMX Drive. Upon loading the device, the LCD Display will show the folders and tracks on the USB memory device. USB memory devices on the GMX Drive are hot swappable and can be removed or plugged in at any time.
Página 3
T O P V I E W D I S P L A Y Time Remaining/ Elapsed Pitch Loop Points/ Range Track Progress Track Name Waveform R E A R V I E W F R O N T V I E W W W W.
Página 4
USB memory device. H E A D P H O N E O U T P U T - The GMX Drive contains a 1/8” HEADPHONE OUTPUT (G) allowing cueing of music before playback through the master outputs. M I C I N P U T - Plug a 1/4”...
Página 5
ID3 tag. M I D I M O D E - Pressing MIDI (26) will switch the GMX Drive into MIDI mode if it is con- nected to a computer. All playback will stop when switching between MIDI and standalone modes.
M I X E R S E C T I O N Each channel of the GMX Drive has a rotary GAIN CONTROL (21), a 3-BAND EQUALIZER (22), and a TRACK FADER (25) to make tonal and volume adjustments to each channel. The GAIN CONTROL (21) adjusts the gain of the incoming signal on each channel.
Página 7
The GMX Drive is a plug and play device that requires no additional software installation in order to work with your computer and your DJ software. The GMX Drive audio and MIDI drivers are compatible with PC and MAC. Connect the USB cable from the unit’s rear USB port (D) to the computer. Press the MIDI button (26) on the GMX Drive.
C A R G A / E X P U L S I Ó N D E U N I D A D E S U S B / S D - Inserte la memoria USB en la toma USB (I) de la parte superior del GMX Drive. Tras cargar la memoria aparecerá en la pantalla táctil LCD las carpetas y pistas que contiene.
Página 9
V I S T A S U P E R I O R P A N T A L L A Tiempo Restante/ Transcurrido Pitch Puntos Loop/ Rango Progreso Pista Nombre Pista Forma de Onda V I S T A T R A S E R A V I S T A F R O N T A L W W W.
Página 10
E N T R A D A M E M O R I A U S B - Inserte la memoria USB en la toma USB (I) de la parte superior del GMX Drive. Tras cargar la memoria aparecerá en la pantalla LCD las carpetas y pistas que contiene.
Página 11
Manteniendo pulsado el botón SHIFT (19) y pulsando el botón RANGE (10) te permitirá establecer el ajuste del rango del tempo disponible. R E P E T I C I Ó N ( R E P E AT ) - Pulse REPEAT (14) para repetir una pista.
S E C C I Ó N M E Z C L A D O R Cada canal del GMX Drive tiene un CONTROL DE GANANCIA rotatorio (21), un ECUALIZADOR DE 3 BANDAS (22) y un VOLUMEN FADER (25) para hacer los ajustes tonales y de volumen para cada canal.
Los drivers de control audio y MIDI del GMX Drive son compatible con PC y MAC. Conectar la salida USB del GMX Drive a la entrada USB de tu ordenador. Después de conectar el controlador GMX Drive, inicia tu software para DJ y dentro de la configuración/preferencias hacer lo siguiente:...
Página 14
Insérez la clef USB dans le port USB (I), sur le GMX Drive. Lors du chargement, l’écran LCD affiche les dossiers et les pistes de la clef USB. Le GMX Drive permet de brancher et débrancher à chaud les clefs USB.
Página 15
V U E D E D E S S U S A F F I C H A G E Time Remaining/ Elapsed Pitch Loop Points/ Range Track Progress Track Name Waveform V U E A R R I È R E V U E D E F A C E W W W.
Página 16
E N T R É E U S B M E M O R Y D E V I C E - Insérez la clef USB dans le port USB (I), sur le GMX Drive. Lors du chargement, l’écran LCD affiche les dossiers et les pistes de la clef USB.
Página 17
M O D E M I D I - Appuyer sur la touche MIDI (26) pour placer le GMX Drive en mode MIDI si l’appareil est connecté en USB à un ordinateur. Tout lecture s’arrête lorsqu’on passe du mode MIDI au mode indépendant.
Página 18
S E C T I O N M É L A N G E U R Chaque voie du GMX Drive possède un REGLAGE DE GAIN (21), une CORRECTION PARAMETRIQUE 3 BANDES (22) & un CURSEUR DE VOLUME (25) afin de procéder à tout réglage utile de volume &...
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le GMX Drive, placez-le hors tension et redémarrez l’ordinateur. Si le logiciel DJ ne détecte pas le GMX Drive, vérifiez que vous utilisez la version la plus récente en téléchargeant les dernières mises à jour. Si les contrôles MIDI du GMX Drive n’apparaissent pas dans le logiciel DJ, allez sur le site geminisound.com pour y trouver téléchargements et assistance...
Página 20
USB-Anschluss (I) auf der Oberseite des GMX Drive. Nach dem Laden des Sticks werden die darauf gespeicherten Ordner und Tracks auf dem LCD Touchdisplay angezeigt. HINWEIS: Vor dem Ausschalten des GMX Drive sollten Sie alle USB Memory Sticks entfernen, um eine Beschädigung der Daten zu vermeiden.
Página 21
O B E R S E I T E A N Z E I G E Time Remaining/ Elapsed Pitch Loop Points/ Range Track Progress Track Name Waveform R Ü C K S E I T E F R O N T A N S I C H T W W W.
Página 22
E I N G A N G U S B M E M O R Y - Stecken Sie den USB Memory Stick in den USB-Anschluss (I) auf der Oberseite des GMX Drive. Nach dem Laden des Sticks werden die darauf gespeicherten Ordner und Tracks auf dem LCD display angezeigt.
Página 23
K E Y L O C K - Mit KEY-LOCK (10) können Sie das Song-Tempo verändern, ohne dass sich dessen Tonhöhe verändert. Drücken Sie bei gehaltener SHIFT-Taste (19) die RANGE-Taste (10), um den Regelbereich der Tempo-Veränderungen festzulegen. R E P E AT - Drücken Sie REPEAT (14), um einen Track zu wiederholen.
Página 24
M I X E R S E C T I O N Jeder Kanal des GMX Drive verfügt über einen GAIN-REGLER (21), einen 3-BAND EQUALIZER (22) sowie einen KANAL-FADER (25), um Pegel und Klang jedes Kanals individuell verändern zu können. Mit dem GAIN-REGLER (21) stellen Sie die Vorverstärkung (Gain) für das eingehende Signal im jeweiligen Kanal ein.
Página 25
Wenn das Gerät in der DJ Software nicht aufgeführt ist, aktualisieren Sie Ihre Version, indem Sie alle Updates für die DJ Software herunterladen. Wenn das GMX Drive Mapping nicht in der Liste Ihrer DJ Software erscheint, finden Sie unter geminisound.com neue Downloads und Support.