Descargar Imprimir esta página

Helvex MB-1011 Guia De Instalacion página 4

Secador de manos con botón

Publicidad

1. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de seguridad.
2. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities may be different or
reduced, or lack of experience or knowledge, unless such persons are supervision or training to operate the appliance by a person responsible for
security.
2. Children should be supervised to ensure they do not use the devices as a toy.
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problem a
Alimentación eléctrica sin corriente.
No se activa. /
No active.
Cables de conexión sueltos y rotos.
Esta obstruido el sensor óptico.
No se apaga.
/ Not off.
El secador se encuentra muy cerca de un objeto que
refleja la señal, y vuelve arrancar.
close to an object reflecting the signal, and start again.
"Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de
evitar un
peligro."/ "If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service agent or a similarly qualified in order to avoid
hazard."
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Causa
/ Without power
supply.
/ Broken wires and
loose connections.
/ This obstructed the
optical sensor.
/ The dryer is very
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
En Monterrey:
In Mexico City:
In Monterrey:
(52) 55 53 33 94 00
81 83 33 57 67
Ext. 5806, 5805 y 5804
81 83 33 61 78
Verifique que esté conectado a la corriente eléctrica.
that you are connected to the mains.
Verifique el paso de corriente con un detector de CA.
current flow detector with CA.
Retire lo que obstruye al sensor.
Colocar en otro sitio el secador o el objeto reflejante.
the dryer or else the reflecting object.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
33 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Solución
/ Verify
/ Check
/ Remove that hinders sensor.
/ Place in
4

Publicidad

loading