6. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit einem Gleichspannungsnetzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC/1,4 A oder der zentralen Stromversorgung PSU 4000 von AKG. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen! 7. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte.
2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benüt- zen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nach- schlagen können.
Página 5
2 Beschreibung 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: DC-Eingang für Netzgerät 12 V DC/1,4 A (nicht mitgelie- fert) zur Stromversorgung des SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC-Eingang zum Anschluss der optionalen zentralen Stromversorgung PSU 4000 zur Versorgung der angeschlossenen Sender SST 4500 IEM. www.audiovias.com...
Stromversorgung verbinden. 2. Schließen Sie an den SPC 4500 keine andere Antenne an als SRA 2 W oder RA 4000 W von AKG. Die Verwendung anderer Antennen führt zu Fehlfunktio- nen des SPC 4500. 3. Verwenden Sie möglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m).
PUT) wie folgt ein (siehe Bedienungsanleitung IVM 4500 IEM): Anzahl der Sender Max. Sendeleistung pro Sender 2 – 4 20 mW ≥4 10 mW • Falls Sie Mehrkanalanlagen mit höheren Leistungen verwenden wollen, wenden Sie sich bitte an den AKG Vertrieb unter sales@akg.com. www.audiovias.com...
3 Inbetriebnahme 3. Verbinden Sie die Antenne mit der ANTENNA OUT-Buchse am Antennen-Combiner. • Beachten Sie bitte, dass die Antenne die abgestrahlte Leistung (ERP) in ihrer Vorzugsrichtung anheben kann. Um die erlaubten Grenzwerte nicht zu über- schreiten, achten Sie auf die richtige Länge der Antennenkabel je nach ver- wendetem Kabeltyp, z.B.
Sie, ob das Lüftergitter frei überhitzt. und die Stromversorgung korrekt angeschloosen ist. An den Antennen-Combiner Schalten Sie den Antennen- ist eine nicht von AKG zuge- Combiner aus und schließen lassene Antenne ange- Sie eine Antenne schlossen. SRA 2 W oder RA 4000 W an.
Stromversorgung (für SST 4500 IEM): 12 VDC/2 A Abmessungen: 200 x 190 x 44 mm Gewicht: 1193 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. www.audiovias.com...
6. Operate the equipment with a DC power supply with an output voltage of 12 VDC/ 1.4 A or the PSU 4000 central power supply from AKG. Using a power supply with a different output voltage may cause serious damage to the unit.
Green: Power to the unit is on, the operating temperature is within the safe range. Orange: Critical operating temperature, the unit may overheat. Red: The unit has overheated or is connected to an antenna not approved by AKG. Switch power to the unit off to avoid damage to the unit.
Página 14
2 Description 5 INPUT 1-4: BNC inputs for connecting one to four SST 4500 IEM stereo transmitters. 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: DC input for an AC adapter with a 12 VDC/1.4 A out- put (not included) for powering the SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC input for connecting the optional PSU 4000 central power supply for powering the SST 4500 IEM transmitters connected to the SPC 4500.
Important Notes 2. Do not connect to the SPC 4500 any antenna other than the SRA 2 W or RA 4000 W from AKG. Using other antenna types may cause malfunctioning of the SPC 4500. 3. Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.).
2 – 4 20 mW ≥4 10 mW • If you need to use a multichannel system with a higher RF output, please contact AKG Sales at sales@akg.com. 3. Connect the antenna to the ANTENNA OUT connector on the antenna combiner. www.audiovias.com...
3 Getting Started • Please note that these antennas may boost their RF output (ERP) in their pre- ferred directions. In order to keep RF output within legal limits, make sure to use antenna cables of the correct length for each type of cable, e.g., RG58: 16 ft.
The antenna connected to na combiner OFF and con- the antenna combiner is not nect an SRA 2 W or a type approved by AKG RA 4000 W antenna. Power to the antenna com- Switch power to the antenna biner is OFF.
1,193 g (2.63 lbs) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. * Users in the U.S. please note that frequency ranges available under current FCC rules are limited to 500.1–607.9 MHz and 614.1–697.9 MHz.
6. Utilisez l’appareil exclusivement avec un bloc secteur pour courant continu avec ten- sion de sortie de 12 V c.c./1,4 A ou avec l’alimentation centrale PSU 4000 d’AKG. Tout autre type de courant ou de tension pourraient entraîner des dégâts sérieux sur l’appareil !
Orange : Température de service critique, risque de surchauffe. Rouge : L’appareil chauffe ou bien il n’est pas raccordé à une antenne AKG. Mettez l’appareil hors tension pour éviter les dégâts. 3 Grille du ventilateur : L’appareil dispose d’un ventilateur incorporé pour le refroidis- sement de l’électronique.
Página 23
2 Description 5 INPUT 1-4 : Entrées BNC permettant de raccorder jusqu’à quatre émetteurs stéréo SST 4500 IEM. 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 : Entrée c.c. pour bloc secteur 12 V c.c./1,4 A (ne fait pas partie des fournitures d’origine) pour l’alimentation du SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST : Entrée c.c.
2. Ne raccordez jamais au SPC 4500 une antenne autre que SRA 2 W ou RA 4000 W d’AKG. L’utilisation d’une autre antenne quelle qu’elle soit entraînerait un disfonctionnement du SPC 4500. 3. N'utilisez que des câbles d'antenne les plus courts possible (≤10 m).
2 – 4 20 mW ≥4 10 mW • Si vous souhaitez utiliser des installations multicanaux à puissance élevée, veuillez consulter le service des ventes d’AKG en tapant sales@akg.com. 3. Reliez l’antenne à la prise ANTENNA OUT sur le combinateur d'antennes. www.audiovias.com...
3 Mise en service • N’oubliez pas que l’antenne peut augmenter la puissance rayonnée (ERP) dans sa direction prédominante. Pour ne pas dépasser les limites autorisées, veillez à ce que le câble d’antenne ait la longueur voulue suivant le type de câble uti- lisé, p.ex.
3. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 hors tension. Témoin LED Le combinateur d’antennes est sous tension et relié à une antenne autorisée par Vert AKG. La température de service est dans les limites normales. Mettez le combinateur d’antennes hors tension et La température de service a...
200 x 190 x 44 mm Poids : 1193 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. www.audiovias.com...
Página 29
Indice 1 Sicurezza ed ambiente ........30 Sicurezza .
6. Fate funzionare l'apparecchio esclusivamente con un alimentatore di tensione conti- nua con una tensione d'uscita di 12 V DC/1,4 A o di un'alimentatore centrale PSU 4000 di AKG. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamen- te l'apparecchio! 7.
2 Descrizione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le Introduzione istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto suc-...
Página 32
2 Descizione 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: ingresso DC per l'alimentatore 12 V DC/1,4 A (non in dotazione) per l'alimentazione di corrente dell'SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: ingresso DC per l'alimentatore centrale opzionale PSU 4000 per l'alimentazione dei trasmettitori SST 4500 IEM collegati.
2. Non collegate all'SPC 4500 nessun’altra antenna che la SRA 2 W o la RA 4000 W dell'AKG. L'uso di altre antenne conduce a malfunzionamenti dell'SPC 4500. 3. Usate cavi d'antenna più corti possibile (≤10 m). 4. Posizionate l'apparecchio in modo che la griglia di ventilazione nel pannello frontale non possa essere coperta.
(RF OUTPUT) come segue (vedasi istruzioni per l'uso IVM 4500 IEM): Potenza mass. di trasmissione Numero di trasmettitori per trasmettitore 2 – 4 20 mW ≥4 10 mW • Se volete usare impianti pluricanale con potenze più alte, rivolgeteVi al reparto distri- buzione AKG sotto sales@akg.com. www.audiovias.com...
3 Messa in esercizio 3. Collegate l'antenna con la presa ANTENNA OUT nel combiner d’antenna. • Fate attenzione che l'antenna può aumentare la potenza radiata (ERP) nella sua direzione preferita. Per non superare i valori limite permessi, fate atten- zione alla corretta lunghezza dei cavi d'antenna secondo il tipo di cavo usato, ad es.
è collegato corret- Rosso tamente. Un'antenna non ammessa Disattivate il combiner d’an- dall'AKG è collegata al tenna e collegate un'antenna combiner d’antenna. SRA 2 W o RA 4000 W. Der Antennen-Combiner ist Il combiner d’antenna è...
Alimentazione di corrente (per SST 4500 IEM):12 VDC/2 A Dimensioni: 200 x 190 x 44 mm Peso: 1193 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. www.audiovias.com...
Página 38
Índice 1 Seguridad y medio ambiente ........39 Seguridad.
6. Utilice el aparato solamente con un alimentador de red para corriente continua con tensión de salida de 12 V CC/1,4 A ó con el alimentador de red central PSU 4000 de AKG. ¡Otros tipos de corriente y de tensión podrían dañar seriamen- te el aparato! 7.
2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
Página 41
2 Descripción 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: entrada CC para adaptador de red de 12 V DC/ 1,4 A (no suministrado) para la alimentación de corriente del SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada CC para la conexión del alimentador central opcio- nal PSU 4000 para alimentar los transmisores SST 4500 IEM conectados.
3. No conecte al SPC 4500 a ninguna otra antena, salvo la SRA 2 W ó la RA 4000 W de AKG. El uso de otras antenas produce fallos en el SPC 4500. 4. Emplace el aparato de tal manera que no se pueda tapar la rejilla de ventila- ción en el panel frontal.
PUT) como sigue (véase el Manual de Instrucciones del IVM 4500 IEM): Número de transmisores Potencia emisora máx. por transmisor 2 – 4 20 mW ≥4 10 mW • Si desea utilizar equipos multicanales con potencias mayores, sírvase dirigirse a la Sección de Ventas de AKG bajo sales@akg.com. www.audiovias.com...
3 Puesta en servicio 3. Conecte la antena a la toma ANTENNA OUT del combinador de antenas. • Rogamos tener en cuenta que la antena puede elevar la potencia irradiada (ERP) en su dirección predominante. Para no sobrepasar los límites permitidos, preste atención al largo correcto de los cables de antena, dependiendo del tipo de cable - p.ej.
El combinador de antenas Apague el combinador de está conectado a una ante- antenas y conecte una antena na no autorizada por AKG. SRA 2 W ó RA 4000 W. El combinador de antenas Encienda el combinador de está apagado.
Alimentación de corriente (para SST 4500 IEM): 12 V CC/2 A Dimensiones: 200 x 190 x 44 mm Peso: 1193 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. www.audiovias.com...
Página 47
Índice 1 Segurança e meio ambiente ........48 Segurança .
6. Use o aparelho apenas com um alimentador de corrente contínua com uma tensão de saída de 12 V DC/1,4 A ou com a alimentação central PSU 4000 da AKG. Outros tipos de corrente ou tensões diferentes poderão provocar severos prejuízos no apa- relho! 7.
2 Apresentação Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minu- Introdução tos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer per- guntas.
Página 50
2 Apresentação 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada DC para conectar a alimentação elétrica central PSU 4000 para a alimentação dos emissores SST 4500 IEM conectado. www.audiovias.com...
2. Não conecte o SPC 4500 a outras antenas que as SRA 2 W ou RA 4000 W da AKG. O uso de outras antenas poderá prejudicar o funcionamento do SPC 4500. 3. Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possíveis (≤10 m).
(veja o manual do IVM 4500 IEM) como indicado abaixo: Anzahl der Sender Max. Sendeleistung pro Sender 2 – 4 20 mW ≥4 10 mW • Caso deseje usar sistemas multi-canais com potência maior, por favor, dirija-se à dis- tribuição da AKG em sales@akg.com. www.audiovias.com...
3 Operação 3. Conecte a antena à saída ANTENNA OUT no combinador de antenas. • Por favor, considere que a antena poderá aumentar a potência emitida (ERP) na sua direção predominante. Para não ultrapassar os valores-limites permiti- dos, verifique o comprimento correto dos cabos de antena conforme o tipo de cabo usado, por exemplo, RG58: 5 m para RA 4000 W ou 10 m para SRA 2 W.
LED de status O combinador de antenas está ligado e conectado a uma antena autorizada pela Verde AKG. A temperatura de ope- ração encontra-se dentro do limite normal. Desligue o combinador de Die Betriebstemperatur hat antenas e verifique se a...
Alimentação elétrica (para SST 4500 IEM): 12 VDC/2 A Dimensões: 200 x 190 x 44 mm Peso: 1193 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. www.audiovias.com...
Página 57
SRA 2 W SST 4500 SST 4500 SST 4500 SST 4500 DC ONLY 12 V/1.4 A DC ONLY 12 V/2 A SPC 4500 PSU 4000 DC OUT 2 DC OUT 1 Fig. 8 www.audiovias.com...
Página 60
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.