Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instant Hot Water Dispenser
Owner's Manual
Installation, Care & Use
Instalacion, cuidado & uso
Installation, soin et utilisation
C1300
H778

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson C1300

  • Página 1 C1300 H778 Instant Hot Water Dispenser Owner’s Manual Installation, Care & Use Instalacion, cuidado & uso Installation, soin et utilisation...
  • Página 2 Tape measure Adjustable wrench Level Equipment You May Need: Anchors for drywall Basin wrench Hole saw Hole punch IN THIS PACKAGE Semi-circular C1300 1-1/2" Extension Rubber O-Ring Mounting Plate Hex Tool Hex Nut 3/4" Screws (2) Semi-circular H778 4" Extension...
  • Página 3 PREPARATION Identify locations for the dispenser Required minimum from faucet, tank and filter (if applicable). center of hole to wall C1300 ....4 ⁄ " Check to make sure there is proper clearance (see chart at left) for H778 ....2"...
  • Página 4 INSTALLING THE FAUCET - C1300 C1300 Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing. Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing. C1300 Ensure that the black O-ring is...
  • Página 5 INSTALLING THE FAUCET - H778 H778 Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing. Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing. H778 Ensure that the fiber gasket is properly seated against the base of the faucet.
  • Página 6 MOUNTING THE TANK Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both Tank must be plumbing and electrical connections. mounted level The tank should be within 16" or less to ensure of faucet water lines and within 30" proper operation.
  • Página 7 FINAL WATER CONNECTION Install a T-fitting (not included) Brass Nut onto the cold water supply line. Ferrule Install dedicated water control valve with 1/4" compression fitting. 1/4" copper tube At the end of the copper 1/4" tube, slide the fitting’s brass nut and ferrule over the tube.
  • Página 8: Warranty Information

    CARE AND USE Electric Shock Hazard: To prevent electrical shock, disconnect power before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. ADJUSTING THE THERMOSTAT CLEANING THE FAUCET AND TANK Factory temperature pre-set is Only use mild cleaners to clean the approx.
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Water and steam spits • Unit is boiling. • Activate faucet lever to release some water from forcefully from spout the tank. May be normal during initial setup. without turning on the • Adjust water temperature using dial on tank front. dispenser faucet.
  • Página 10: Dispensador De Agua Caliente Instantánea

    C1300 H778 Dispensador de agua caliente instantánea Manual del usuario Instalacion, cuidado & uso Installation, Care & Use Installation, soin et utilisation...
  • Página 11: Lo Que Usted Debe Saber Antes De Comenzar

    Equipo que puede necesitar: Tarugos para panel de yeso Llave para fregadero Broca corta-círculos Punzón CONTENIDO DE ESTE PAQUETE Tuerca Placa de montaje Herramienta C1300 1-1/2" Extensión Anillo "O" de caucho hexagonal semicircular hexagonal Tornillos de 3/4" (2) Placa de montaje H778 4"...
  • Página 12: Vista General De La Instalación Terminada

    Mínimo requerido del centro y filtro (si es el caso) del dispensador. del orificio a la pared Compruebe que haya espacio libre C1300 ....4 ⁄ " (11.1 cm) suficiente (vea la tabla a la izquierda) para H778 ....2" (5.1 cm) poder abrir las manija del dispensador.
  • Página 13: Instalación Del Grifo - C1300

    INSTALACIÓN DEL GRIFO - C1300 C1300 Desempaque los componentes del dispensador. Enderece con cuidado el tubo de cobre sobre una superficie firme y plana. PRECAUCIÓN Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre.
  • Página 14: Instalación Del Grifo - H778

    INSTALACIÓN DEL GRIFO - H778 H778 Desempaque los componentes del dispensador. Enderece con cuidado el tubo de cobre sobre una superficie firme y plana. PRECAUCIÓN Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre.
  • Página 15: Montaje Del Tanque

    MONTAJE DEL TANQUE Seleccione un punto debajo del fregadero para montar el tanque verticalmente al alcance de las conexiones de plomería y El tanque debe eléctricas. El tanque debe estar a una montarse nivelado distancia máxima de 16" (40 cm) del grifo para asegurar su funcionamiento y a una distancia máxima de 30"...
  • Página 16: Conexión Final Del Agua

    CONEXIÓN FINAL DEL AGUA Instale una “T” (no incluido) en la línea Tuerca de latón de agua fría. Casquillo Instale la válvula de control de agua dedicada con el accesorio de 1/4" tubo de cobre compresión de 1/4". Deslice la tuerca de latón y el casquillo en el extremo del tubo de cobre de 1/4".
  • Página 17: Mantenimiento Y Uso

    MANTENIMIENTO Y USO Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a PELIGRO tierra y polarizada correctamente. AJUSTE DEL TERMOSTATO LIMPIEZA DEL GRIFO Y DEL TANQUE La temperatura establecida de Use solamente limpiadores suaves para aprox.
  • Página 18: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El agua y el vapor salen • El agua de la unidad está hirviendo. • Active la palanca del grifo para que salga agua del tanque. forzadamente por el grifo • Ajuste la temperatura del agua con el indicador que está en Puede ser durante el ajuste inicial.
  • Página 19 C1300 H778 Distributeur d’eau très chaude instantanée Manuel du propriétaire Installation, soin et utilisation Installation, Care & Use Instalacion, cuidado & uso...
  • Página 20 Scie cylindrique Emporte-pièce DANS CET EMBALLAGE Plaque de montage Prolongation Joint torique Écrou hex Outil hex semi-circulaire C1300 de 1-1/2 po en caoutchouc Vis 3/4 po (2) Prolongation Plaque de montage de 4 po Garniture de fibre Écrou à ailettes...
  • Página 21 Identifiez les emplacements pour le Minimum requis depuis le robinet du distributeur, le réservoir et le centre du trou jusqu’au mur filtre (le cas échéant). C1300 ....4 ⁄ " (11.1 cm) Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant H778 ....2" (5.1 cm) (voir tableau à...
  • Página 22: Installation Du Robinet

    INSTALLATION DU ROBINET - C1300 C1300 Déballez les composantes du distributeur. Sur une surface plane et ferme, redressez soigneusement le tube de cuivre. AVERTISSEMENT Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre.
  • Página 23 INSTALLATION DU ROBINET - H778 H778 Déballez les composantes du distributeur. Sur une surface plane et ferme, redressez soigneusement le tube de cuivre. AVERTISSEMENT Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisez pas les tubes de cuivre. Ne déformez pas le dernier pouce du tube.
  • Página 24: Montage Du Réservoir

    MONTAGE DU RÉSERVOIR Sélectionnez un endroit sous l’évier pour Le réservoir doit monter le réservoir verticalement à bonne être monté de portée des connexions de plomberie et d’électricité. Le réservoir devrait se trouver niveau pour à 16 po ou moins des conduits d’eau du robinet et à...
  • Página 25 CONNEXION FINALE DE L’EAU Installez un raccord en T dans le conduit (non Écrou en laiton compris) d’approvisionnement d’eau froide. Virole Installez la soupape de contrôle d'eau réservée avec le raccord à compression Tuyau de de 6,3 mm (3/8 po). cuivre de 6,3 mm À...
  • Página 26: Renseignements Sur La Garantie

    SOINS ET UTILISATION Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et conven- DANGER ablement mise à la terre. RÉGLAGE DU THERMOSTAT NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR La température à...
  • Página 27 DIAGNOSTICS PROBLEME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE De l’eau et de la • L’ébullition se produit • Appuyez sur le levier du robinet pour faire sortir un peu vapeur sortent du bec dans l’appareil. d’eau du réservoir. en éclaboussant, sans • Réglez la température de l’eau en utilisant le cadran à Peut être normal durant le réglage initial.
  • Página 28 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole 1.800.558.5700 discretion, without notice or obligation and further www.insinkerator.com/foodservice reserves the right to change or discontinue models.

Este manual también es adecuado para:

H778

Tabla de contenido