Publicidad

Enlaces rápidos

VX-4200E
Serie
Manual de instrucciones
Spanish
P1
P
P2
P3
A
Vertex Standard LMR, Inc.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Verterx Standard VX-4200E Serie

  • Página 1 VX-4200E Serie Manual de instrucciones Spanish Vertex Standard LMR, Inc. 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan...
  • Página 2: Seguridad/Cuidado Información

    Enhorabuena Tiene en sus manos una valiosa herramienta de comunicación: el transceptor bidireccional VERTEX STANDARD. Este transceptor robusto, fiable y fácil de utilizar le mantendrá en contacto continuo con sus compañeros durante los próximos años, prácticamente sin ningún tiempo de inactividad por cuestiones de mantenimiento.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Los dispositivos de la serie VX-4200E son completos transceptores FM diseñados para las comunicaciones empresariales de estación de base y móviles en las bandas móviles terrestres VHF y UHF. Este transceptor ha sido diseñado para ofrecer una comunicación empresarial fiable en distintas aplicaciones con una gran variedad de funciones, gracias a su diseño de vanguardia.
  • Página 4: Controles Y Conectores

    Controles y conectores Panel frontal Importante: Todos los botones que se encuentran en el panel frontal son botones de función programable (FP), configurados en función de sus requisitos de red y programados por su distribuidor VERTEX STANDARD. En las instrucciones siguientes se describe un transceptor con la configuración típica.
  • Página 5: ⑦ Indicador De Ocupado/Transmisión

    Controles y conectores ⑥ Botón de encendido ( Mantenga pulsado este botón durante dos segundos para encender o apagar el transceptor. ⑦ Indicador de OCUPADO/TRANSMISIÓN Indica si el transceptor está transmitiendo o recibiendo Rojo fijo: Indica que está transmitiendo Verde fijo: Indica que no se está...
  • Página 6: Panel Trasero

    Controles y conectores Panel trasero ① ② ③ ④ ① Cable flexible de 13,6 V CC con conector Debe conectarse el cable de alimentación de CC suministrado a este conector de dos patillas. Utilice sólo el cable con fusible suministrado para la conexión de alimentación.
  • Página 7: Funcionamiento Básico Del Transceptor

    Funcionamiento básico del transceptor Importante: Antes de encender por primera vez el transceptor, asegúrese de que se hayan realizado correctamente las conexiones de alimentación y de que la antena esté correctamente conectada en su sitio. Encendido/apagado r Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO ( ) durante dos segundos para encender el transceptor.
  • Página 8: Temporizador Limitador Automático

    Funcionamiento básico del transceptor Temporizador limitador automático Si se ha programado el canal seleccionado con un limitador, deberá establecer un límite para la longitud de cada transmisión. Durante la transmisión, sonará un pitido 10 segundos antes de la limitación. Sonará otro pitido justo antes del límite; desaparecerá...
  • Página 9: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Botones de función programable (FP) El dispositivo de la serie VX-4200E incluye siete botones de función programable (FP). Su proveedor de VERTEX STANDARD puede personalizar las funciones de los botones FP mediante programación para cumplir con sus requisitos de comunicaciones/redes.
  • Página 10: Descripción De Las Funciones

    Fonctions avancées Descripción de las funciones MONI (Monitorización) Pulse la tecla programable asignada para cancelar el squelch controlado por CTCSS y DCS; el indicador OCUPADO/TRANSMISIÓN se encenderá en verde. Mantenga pulsado este botón durante 1,5 segundos para oír ruido de fondo (desactive el silencio de audio);...
  • Página 11 Fonctions avancées segundo para eliminar el canal de memoria actual de la búsqueda. Al eliminar un grupo o un canal, se mostrará “-SCAN Skip-” (Omitir BÚSQUEDA) en la pantalla LCD durante un segundo tras la pulsación de la tecla programable asignada. Para restaurar un canal determinado a su lista de búsqueda, vuelva a mantener pulsada la tecla programable asignada durante un segundo;...
  • Página 12: Follow-Me Scan ( Búsqueda Con Modo "Sígueme" )

    Fonctions avancées Para activar la doble escucha: r Pulse la tecla programable asignada. r El localizador buscará los dos canales programados. Se detendrá cada vez que encuentre un canal en el que esté hablando alguien. Para detener la doble escucha: r Pulse la tecla programable asignada.
  • Página 13: Encryption Disable ( Desactivar Cifrado ) ( Opción )

    Fonctions avancées Se guardará en la memoria el canal prioritario que haya asignado el usuario (antes de pulsar la tecla) hasta que se cambie. LOW ( Batería baja ) Pulse la tecla programable asignada para poner el transmisor del transceptor en el modo de baja potencia para prolongar la duración de la batería.
  • Página 14: Code Set ( Establecimiento Del Código )

    Fonctions avancées CALL/RESET ( LLAMAR/RESTABLECER ) Si está activada esta función, permite al usuario cambiar el código de llamada de aviso de tres dígitos que se utiliza para llamar a otras estaciones con un equipo similar. Pulse la tecla programable asignada, seguida de tres dígitos que representan el código de llamada de aviso de la estación a la que desea llamar.
  • Página 15 Fonctions avancées Speed Dial ( Marcación rápida ) Es posible que su distribuidor haya preprogramado memorizaciones de números de teléfono de marcación rápida en el transceptor. Para marcar un número, pulse la tecla programable asignada y, a continuación, la tecla de número del micrófono correspondiente según la lista de números de memoria de marcación rápida proporcionada por su distribuidor.
  • Página 16 Fonctions avancées EXT. ACC2 ( ACCESORIO EXTERNO 2 ) Pulse la tecla programable asignada para activar o desactivar el puerto de salida, o establecerlo en el valor “2”. Direct CH#1 to Direct CH#4 ( Canal directo #1 a Canal directo #4 ) Pulse la tecla programable asignada para recuperar directamente el canal preprogramado por el distribuidor.
  • Página 17: Sistema Buscador Para Dtmf

    Fonctions avancées ARTS™ (Sistema transpondedor de rango automático) Este sistema ha sido diseñado para informarle de si se encuentra en el mismo rango de comunicación que otra estación equipada con ARTS™. Durante el funcionamiento de ARTS™, cuando el transceptor recibe una señal ARTS™...
  • Página 18: Modo De Conjunto De Usuario

    Modo de conjunto de usuario El dispositivo de la serie VX-4200E incluye un modo de conjunto de usuario (menú) que permite a éste definir o configurar varios ajustes, como el squelch, el contraste de la pantalla, etc. Para activar el modo de conjunto del usuario (menú): r Pulse la tecla programable asignada a la función “SET”...
  • Página 19 Modo de conjunto de usuario Pantalla Descripción Establece el nivel de volumen de audio mínimo. 12 AF MinVR (Volumen mínimo de audio) Establece el nivel del volumen del pitido. 13 Beep VR (Volumen del pitido) Establece el nivel de contraste de la pantalla LCD. 14 Contrast (Contraste) Establece el brillo de la retroiluminación de las teclas y la...
  • Página 20: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales MH-25 Micrófono estándar MH-64 Micrófono con 16 teclas MD-12 Micrófono de sobremesa FP-1023A Fuente de alimentación externa (13,8 V VCC 23 A) MLS-100 Altavoz externo (12 W de potencia máxima) MLS-200 Altavoz externo (12 W de potencia máxima) FVP-25 Unidad buscapersonas cifrado/DTMF FVP-35...
  • Página 21 Nota Serie VX-4200E Manual de instrucciones...
  • Página 22 Nota Serie VX-4200E Manual de instrucciones...
  • Página 23 Declaration of Conformity We, YAESU UK LTD. declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and 2004/104/ Type of Equipment: FM Transceiver Brand Name: VERTEX STANDARD Model Number: VX-4100E/-4200E Series Manufacturer: Vertex Standard Co., Ltd.
  • Página 24 Copyright 2012 Vertex Standard LMR, Inc. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of Vertex Standard LMR, Inc.

Tabla de contenido