Superior SP10/C Instrucciones Para El Instalador

Superior SP10/C Instrucciones Para El Instalador

Racor para aire comburente

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Raccordo aria comburente
Combustion air connector
Frischluftzufuhrs-Anschluss
Raccordement pour l'air de combustion
Verbrandingsluchtkoppeling
Racor para aire comburente
União para ar comburente
Σωλήνας σύνδεσης αέρα καύσης
SP10/C
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
AUFBAUANLEITUNG FÜR DEN OFENSETZER
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
H07023980 / DT2000532-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Superior SP10/C

  • Página 1 Frischluftzufuhrs-Anschluss Raccordement pour l’air de combustion Verbrandingsluchtkoppeling Racor para aire comburente União para ar comburente Σωλήνας σύνδεσης αέρα καύσης SP10/C ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AUFBAUANLEITUNG FÜR DEN OFENSETZER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR...
  • Página 2 ESPLOSO DT2012192-00 DT2033107-00 Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Raccordo curvo Ø 40 mm Tubo fl essibile Vite M4 Fascetta stringitubo Semicollare stringitubo Raccordo Ø 60 mm Vite autofi lettante DIMENSIONI DT2032733-01 Dimensioni in cm. Dimensioni in cm * Diametro raccordo presa aria esterna * Diametro raccordo presa aria esterna H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 3 INSTALLAZIONE DT2012193-00 - Rimuovere il pannello laterale destro seguendo Fig. 1 le istruzioni indicate nel par. “RIMOZIONE RIVESTIMENTO” del manuale “INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE” allegato al prodotto oppure seguendo le istruzioni indicate nel cap. “INSTALLAZIONE” del libretto istruz. del rivestimento nel caso di stufa con rivestimento in ceramica.
  • Página 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW DT2012192-00 DT2033107-00 Description Qty. Description Qty. 40 mm union elbow Flexible pipe Screw M4 Hose clip Half-hose clip 60 mm diameter connector Self-tapping screw DIMENSIONS DT2032733-01 Measurements in cm. Dimensioni in cm * Diameter for combustion air connection. * Diametro raccordo presa aria esterna H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 5 INSTALLATION DT2012193-00 - Remove the right side panel following the Fig. 1 instructions given in the par. “REMOVING THE CLADDING” in the instruction booklet “INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE” accompanying product cap. “INSTALLATION” in the “CLADDING” instruction booklet. - Proceed with removing the primary air shutter DT2032734-0 [A] to be found in the pipe on the right side of the stove, having loosened the relative fastening...
  • Página 6 EXPLOSIONSZEICHNUNG DT2012192-00 DT2033107-00 Beschreibung Anzahl Beschreibung Anzahl Ø 40 mm Anschlussteil Flexleitung Schraube M4 Rohrschelle Halbe Rohrschelle Anschluss Ø 60 mm Selbstschneidende Schraube ABMESSUNGEN DT2032733-01 Maßangaben in cm. Dimensioni in cm * Durchmesser Anschluss Frischluftzufuhr * Diametro raccordo presa aria esterna H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 7 INSTALLATION DT2012193-00 - Entfernen Sie die rechte Seitenverkleidung und halten Abb. 1 Sie sich dabei an die im Absatz „ENTFERNUNG DER VERKLEIDUNG“ in den dem Produkt beiliegenden „INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- WARTUNGSANLEITUNGEN“ gegebenen Anleitungen, oder folgen sie der Hinweisen des Kap. “INSTALLATION” der “MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE VERLKLEIDUNG”.
  • Página 8: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE DT2012192-00 DT2033107-00 Designation Q.tè Designation Q.tè Raccord Ø 40 mm Tuyau fl exible Vis M4 Collier de serrage Semi-collier Raccord Ø 60 mm Vis-tarauds DIMENSIONS DT2032733-01 Dimensions en cm. Dimensioni in cm * Diamétre raccord pour l’air de combustion * Diametro raccordo presa aria esterna H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 9 INSTALLATION DT2012193-00 - Enlevez le panneau latéral droit suivant les Fig. 1 instructions du paragraphe “RETRAIT DU REVÊTEMENT” de la notice D’INSTALLATION, D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN fournie avec le produit, ou suivant les instructions du chap. “INSTALLATION” de la notice sur le “REVÊTEMENT”. - Enlevez l’étrangleur [A] de l’air primaire, qui se trouve dans le tuyau sur le côté...
  • Página 10 EXPLOSIETEKENING DT2012192-00 DT2033107-00 Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Gebogen koppeling Ø 40 mm Flexibele pijp Schroef M4 Pijpklem Pijpklemhelft Koppeling Ø 60 mm Zelftappende schroef AFMETINGEN DT2032733-01 * Diameter buitenluchtaanvoerkoppeling Dimensioni in cm Afmetingen in cm * Diametro raccordo presa aria esterna H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 11: Installatie

    INSTALLATIE DT2012193-00 - Verwijder het zijpaneel aan de rechterkant en Fig. 1 volg daarbij de aanwijzingen op zoals vermeld in de paragraaf “VERWIJDEREN VAN DE MANTEL” in het boekje “INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING” dat bij het product gevoegd is of volg daarbij de aanwijzingen op zoals vermeld in het hoofdstuk “INSTALLATIE”...
  • Página 12: Dibujo Desarrollado

    DIBUJO DESARROLLADO DT2012192-00 DT2033107-00 N° Descripción Cantidad N° Descripción Cantidad Racor curvo Ø 40 mm Tubo fl exible Tornillo M4 Abrazadera para tubos Semicollar para tubos Racor Ø 60 mm Tornillo autorroscante DIMENSIONES DT2032733-01 * Diámetro del racor para la toma de aire exterior Dimensioni in cm Dimensiones en cm.
  • Página 13: Instalacion

    INSTALACION DT2012193-00 - Extraiga el panel lateral derecho siguiendo las Fig. 1 instrucciones indicadas en el ap. “EXTRACCION DEL REVESTIMIENTO” del manual “INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO” adjunto al producto, o bien siguiendo las instrucciones indicadas en el cap. “INSTALACION” del manual de instrucciones del revestimiento en caso de estufa con revestimiento de cerámica.
  • Página 14 DESENHO EXPLODIDO DT2012192-00 DT2033107-00 N.º Descrição Quant. N.º Descrição Quant. União curva Ø 40 mm Tubo fl exível Parafuso M4 Abraçadeira para tubo Meia-abraçadeira para tubo União Ø 60 mm Parafuso autorroscante DIMENSÕES DT2032733-01 * Diâmetro da ligação de ar exterior Dimensioni in cm Dimensões em cm * Diametro raccordo presa aria esterna...
  • Página 15 INSTALAÇÃO DT2012193-00 - Retire o painel lateral direito seguindo as instruções Fig. 1 do par. “REMOÇÃO DO REVESTIMENTO” do manual “INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO” anexado ao produto ou siga as instruções do capítulo “INSTALAÇÃO” do manual de instruções do revestimento no caso de salamandra com revestimento em cerâmica.
  • Página 16 ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΣΧΗΜΑ DT2012192-00 DT2033107-00 Αρ. Περιγραφή Ποσ. Αρ. Περιγραφή Ποσ. Γωνία Ø 40 mm Εύκαμπτος σωλήνας Βίδα M4 Fascetta stringitubo Σφιγκτήρας σωλήνα (μισό τμήμα) Ρακόρ Ø 60 mm Λαμαρινόβιδα ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ DT2032733-01 Διαστάσεις σε εκ. Dimensioni in cm * Διάμετρος ρακόρ λήψης εξωτερικού αέρα * Diametro raccordo presa aria esterna H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 17 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ DT2012193-00 - Αφαιρέσετε το δεξί πλευρικό τοίχωμα και Σχ. 1 το μπροστινό τοίχωμα, όπως περιγράφεται στην παράγραφο «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ» του εγχειριδίου «ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ» που συνοδεύει το προϊόν ή ακολουθήστε τις οδηγίες του κεφ. «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ» του εγχειριδίου οδηγιών της επένδυσης, αν...
  • Página 18 H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 19 H07023980 / DT2000532-02...
  • Página 20 Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.superiorstufe.com info@superiorstufe.com H07023980 / DT2000532-02...

Tabla de contenido