Hoberg Akku-Star 2 in1 Manual De Instrucciones

Aspiradora de mano de batería
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Akku-Star 2 in 1
Akku-Handstaubsauger
Battery hand vacuum cleaner
Aspirateur portatif sans fil
Aspiradora de mano de batería
Accu-handstofzuiger
Modell M25.001/M25.002

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hoberg Akku-Star 2 in1

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Akku-Star 2 in 1 Akku-Handstaubsauger Battery hand vacuum cleaner Aspirateur portatif sans fil Aspiradora de mano de batería Accu-handstofzuiger Modell M25.001/M25.002...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illustration during reading. Ouvrez la page dépliante qui se trouve de la notice d‘utilisation pour pouvoir voir l‘il lustration pendant la lecture de celle-ci.
  • Página 3 Akku-Star 2 in 1...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gewährleistung/Garantie Sehr geehrter Kunde, Neben der gesetzlichen Gewährleistungs- lesen Sie vor Verwendung des Gerätes pflicht übernimmt Hoberg bei einigen die in dieser Bedienungsanleitung ent- Produkten zusätzlich eine erweiterte Her- haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, stellergarantie.
  • Página 6: Verwendete Symbole

    ► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. Konformitätserklärung ACHTUNG Hiermit erklärt die Firma Hoberg, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit Wird verwendet für eine möglicherweise den grundlegenden Anforderungen und gefährliche Situation, die zu leichten den übrigen einschlägigen Bestimmungen Verletzungen oder zu Sachschäden...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Akku-Star 2 in 1 ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, Haftungsbeschränkungen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wir übernehmen keine Haftung für Schä- den oder Folgeschäden bei: ■ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Kinder ■...
  • Página 8 Akku-Star 2 in 1 GEfAHR WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom! ► Haare, Schmuck, lockere Kleidung, Finger und andere Körperteile von ► Benutzen Sie die Ladestation nicht, der Saugöffnung fern halten. wenn die Netzleitung oder der Netz- ► Vor der Verwendung prüfen, ob das stecker beschädigt sind.
  • Página 9 Akku-Star 2 in 1 ACHTUNG ACHTUNG ► Betreiben Sie das Gerät nicht ohne ► Kontrollieren bzw. reinigen Sie den Filter oder Staubbehälter. Filter in regelmäßigen Abständen (mindestens alle 3 bis 6 Mona- ► Leeren Sie den Staubbehälter nach te). Ein verstopfter Filter setzt die jedem Saugen.
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Akku-Star 2 in 1 Elektrischer Anschluss der Inbetriebnahme Ladestation Auspacken Für einen sicheren und fehlerfreien Be- trieb der Ladestation sind beim elektri- Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube- ‹ schen Anschluss folgende Hinweise zu hörteile und die Bedienungsanleitung beachten: aus dem Karton. ■...
  • Página 11: Gerätebeschreibung

    Akku-Star 2 in 1 Schutzabdeckung Gerätebeschreibung Filter Lüftungsschlitze (Abbildungen siehe linke Ausklappseite) Motoreinheit Ladestation mit Netzadapter Fugendüse Griff Handstaubsauger Saugdüse für Flüssigkeiten Ladekontrollleuchte Befestigungsmaterial für Wandbefesti- Ein-/Ausschalter gung der Ladestation (ohne Abbildung) Entriegelungstaste Bedienungsanleitung Dichtung (ohne Abbildung) Textilbürste Aufnahme für Saugdüse Staubbehälter Verwendungsübersicht Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Wahl der richtigen Bürste oder Düse:...
  • Página 12: Vorbereitungen

    Akku-Star 2 in 1 Vorbereitungen Bedienung und Betrieb Ladestation an der Wand Gerät verwenden befestigen Laden Sie den Akku auf, wie im Kapi- ‹ Befestigen Sie die im Lieferumfang ‹ tel Akku aufladen (S. 12) beschrie- befindlichen Schrauben senkrecht ben. untereinander in einem Abstand von Stecken Sie die gewünschte Düse in ‹...
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Akku-Star 2 in 1 filter reinigen Reinigung und Pflege Durch den Filter werden feinste Partikel Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die aus der Luft gefiltert, bevor diese aus dem Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit Gerät ausgeblasen werden. (S. 7)! Kontrollieren Sie den Filter (11) alle 3 bis 6 Monate.
  • Página 14: Lagerung

    Akku-Star 2 in 1 Stecken Sie den Handstaubsauger in die Lagerung Ladestation und eine der Düsen in die Auf- nahme (8) im Staubbehälter. Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht Stecken Sie die anderen beiden Düsen benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel auf die Halerungen an beiden Seiten der Reinigung und Pflege (S.
  • Página 15: Störungsbehebung

    Akku-Star 2 in 1 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: fehler Mögliche Ursache Behebung Netzadapter der Ladestation Stecker einstecken. nicht eingesteckt. Sicherungsautomat in der Sicherungsautomat Die Ladekontrollleuchte Elektroverteilung abgeschal- einschalten. des Handstaubsaugers tet. leuchtet nach dem Ein- Akku ist vollständig aufgela- Handstaubsauger ist setzen in die Ladestation...
  • Página 16: Technische Daten

    Akku-Star 2 in 1 Technische Daten Akku-Handstaubsauger Modell Akku-Star 2 in1 Typnummer Handstaubsauger M25.001 Ladestation M25.002 145 x 385 x 130 mm Abmessungen (Gesamt) (B x H x T) Nettogewicht ca. 3,2 kg Handstaubsauger Spannungsversorgung 3 NiMH-Akkus Kapizität 1200 mAh...
  • Página 17: General Notes

    Warranty / Guarantee Dear Customer, In addition to the statutory warranty obli- before using the appliance, please read gation, Hoberg also grants an extended the instructions contained in this user manufacturer’s guarantee for some prod- manual on startup, safety, intended use as ucts.
  • Página 18: Symbols Used

    ► Follow these instructions to avoid Declaration of Conformity danger. Hoberg hereby declares that this appli- CAUTION ance complies with the fundamental re- quirements and other relevant provisions This indicates a potentially hazardous of directives 2006/95/EC, 2004/108/EC situation, which could lead to minor and 2009/125/EC.
  • Página 19: Limitation Of Liability

    Akku-Star 2 in 1 ■ Children must be supervised to ensure Limitation of liability that they do not play with the appli- ance. We assume no liability for damage or follow-up damage in the case of: ■ Do not leave the appliance unattended during operation.
  • Página 20 Akku-Star 2 in 1 DANGER WARNING Danger from electric current! ► Keep hair, jewellery, loose clothing, fingers and other body parts away ► Do not use the charging station if the from the suction nozzle. mains cable or mains plug is dam- ►...
  • Página 21 Akku-Star 2 in 1 CAUTION CAUTION ► Do not operate the appliance without ► Check or clean the filter at regu- the filter or dust container. lar intervals (at least every 3 to 6 months). A blocked filter decreases ► Empty the dust container each time the vacuuming performance of the after vacuuming.
  • Página 22: Startup

    Akku-Star 2 in 1 Electrical connection of the Startup charging station Unpacking For safe and trouble-free operation of the charging station, the following instructions Remove the appliance, all accessory ‹ must be observed for the electrical con- parts and the user manual from the nection: box.
  • Página 23: Appliance Description

    Akku-Star 2 in 1 Protective cover Appliance description Filter Air vents (See illustration on the left fold-out page) Motor unit Charging station with power adapter Joint nozzle Hand vacuum cleaner handle Suction nozzle for fluids Charging control indicator Fixing material for wall mounting of the ON/OFF switch charging station (not illustrated) Release button...
  • Página 24: Preparations

    Akku-Star 2 in 1 Preparations Operation and use Charging station on the wall Using the appliance mounting Charge the battery as described in the ‹ Align the screws supplied vertically ‹ section Charging the battery (page underneath each other on the wall 24).
  • Página 25: Cleaning And Care

    Akku-Star 2 in 1 Cleaning the filter Cleaning and care The filter removes very fine particles be- Before beginning work, pay attention to fore the air is blown out of the appliance. the safety instructions in the Safety sec- Check the filter (11) every 3 to 6 months. tion (page 19)! If dirt is detected during checking, clean the filter.
  • Página 26: Storage

    Akku-Star 2 in 1 Put the hand vacuum cleaner into the Storage charging station and one of the nozzles into the socket (8) in the dust container. If you do not intend to use the appliance Put the other two nozzles onto the holders for a longer period of time, clean it as de- on both sides of the charging station.
  • Página 27: Troubleshooting

    Akku-Star 2 in 1 Troubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: fault Possible cause Remedy Charging station power Insert plug. adapter not plugged in. Automatic circuit breaker in Switch on the automatic The charging control indi- electrical distribution board circuit breaker again.
  • Página 28: Technical Data

    Akku-Star 2 in 1 Technical data Akku-Star 2 in1 Model Rechargeable Hand Vacuum Cleaner Type number Hand vacuum cleaner M25.001 Charging station M25.002 145 x 385 x 130 mm Dimensions (overall) (W x H x D) Approx net weight. 3.2 kg...
  • Página 29: Remarques Générales

    Akku-Star 2 in 1 Remarques relatives à la Table des matières protection de l'environnement Remarques générales . . . . . . . . . . . . . 29 Les matériaux d'emballage utilisés Consignes de sécurité...
  • Página 30: Symboles Utilisés

    ► Pour prévenir ce risque, suivez les Déclaration de conformité instructions indiquées ici. Par la présente, la société Hoberg déclare ATTENTION que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux autres disposi- Est utilisé pour une situation potentielle-...
  • Página 31: Limites De Responsabilité

    Akku-Star 2 in 1 ■ Il convient de surveiller les enfants afin Limites de responsabilité de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs ■ Ne laissez pas l'appareil sans sur- en cas de : veillance quand il est en marche.
  • Página 32 Akku-Star 2 in 1 DANGER AVERTISSEMENT Risque lié au courant électrique ► Gardez les cheveux, les bijoux, les vêtements amples, les doigts et ► N'utilisez pas la station de charge autres parties du corps à distance de lorsque le câble d'alimentation ou la l'ouverture d'aspiration.
  • Página 33 Akku-Star 2 in 1 ATTENTION ATTENTION ► Ne faites jamais fonctionner l'appa- ► Contrôlez ou nettoyez le filtre à inter- reil sans filtre ni bac à poussières. valles réguliers (au moins tous les 3 à 6 mois). Un filtre bouché diminue ►...
  • Página 34: Mise En Service

    Akku-Star 2 in 1 Branchement électrique Mise en service de la station de charge Déballage Afin que la station de charge fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient Retirez l'appareil, tous les accessoires ‹ de respecter les consignes suivantes lors et la notice d'utilisation du carton.
  • Página 35: Description De L'appareil

    Akku-Star 2 in 1 Bac à poussières Description de l'appareil Capot de protection Filtre (voir les illustrations sur la page dépliante gauche) Fentes d'aération Station de charge avec adaptateur Bloc moteur secteur Suceur pour joints Poignée de l'aspirateur portatif Suceur pour liquides Témoin de charge Accessoires pour fixation murale de la Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Página 36: Préparations

    Akku-Star 2 in 1 Préparations Utilisation et fonctionnement fixation de la station Utilisation de l'appareil de charge au mur Chargez la batterie comme décrit au ‹ Fixez au mur les vis fournies, à 37 ‹ chapitre Recharge de la batterie (p. mm de distance en les superposant à...
  • Página 37: Nettoyage Et Entretien

    Akku-Star 2 in 1 Nettoyage du filtre Nettoyage et entretien Le filtre capture les particules très fines de Avant de commencer les travaux, obser- l'air avant qu'elles ne soient rejetées hors vez les consignes de sécurité du chapitre de l'appareil. Sécurité...
  • Página 38: Rangement

    Akku-Star 2 in 1 Placez l'aspirateur portatif dans la station Rangement de charge et un suceur dans le logement (8) du bac à poussières. Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil Placez les deux autres suceurs dans les pendant une durée prolongée, nettoyez fixations, de chaque côté...
  • Página 39: Res

    Akku-Star 2 in 1 Dépannage Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Erreur Cause possible Remède L'adaptateur secteur de la station de charge n'est pas Brancher la fiche. branché. Mettre en marche le Coupe-circuit non actionné Le témoin de charge ne coupe-circuit automati- dans la distribution électrique.
  • Página 40: Données Techniques

    Akku-Star 2 in 1 Données techniques Aspirateur portatif Modèle Akku-Star 2 en 1 Numéro de type Aspirateur portatif M25.001 Station de charge M25.002 145 x 385 x 130 mm Dimensions (totales) (l x h x p) Poids net env. 3,2 kg Aspirateur portatif Tension d'alimentation Batteries de 3 NiMH...
  • Página 41: Indicaciones Generales

    Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Garantía Además de la garantía legal obligatoria, Estimado cliente: Hoberg también ofrece una garantía del fa- Antes de usar el aparato, lea las indicacio- bricante ampliada para algunos productos. nes contenidas en este manual de instruc- En caso de estar cubierto por la garantía,...
  • Página 42: Símbolos Utilizados

    ► Para evitar el peligro siga fielmente Declaración de conformidad estas instrucciones. Mediante la presente, Hoberg declara que ATENCIÓN este aparato cumple con los requisitos bá- sicos y las demás disposiciones relevantes Se utiliza cuando exista una situación de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE potencial de peligro que pueda conllevar y 2009/125/CE.
  • Página 43: Exenciones De Responsabilidad

    Akku-Star 2 in 1 ■ Los niños deben estar vigilados para Exenciones de responsabilidad asegurarse de que no jueguen con el aparato. No nos hacemos responsables de los da- ños directos o indirectos derivados de: ■ No deje el aparato desatendido cuan- do esté...
  • Página 44 Akku-Star 2 in 1 PELIGRO ADVERTENCIA ¡Peligros relacionados con la electricidad! ► Mantenga alejado del hueco de as- piración, los pelos, la bisutería, ropa ► No utilice la estación de carga si el suelta, los dedos y otras partes del cable de alimentación o la clavija de cuerpo.
  • Página 45 Akku-Star 2 in 1 ATENCIÓN ATENCIÓN ► No utilice el aparato sin el filtro o el ► Controle o bien limpie el filtro perió- depósito de polvo. dicamente (como minimo cada 3 a 6 meses). Un filtro obstruido reduce la ►...
  • Página 46: Conexión Eléctrica De La Estación De Carga

    Akku-Star 2 in 1 Conexión eléctrica de la Puesta en marcha estación de carga Desembalaje Para que la estación de carga funcione de forma segura y sin problemas, deben Extraiga de la caja el aparato, todos ‹ respetarse las siguientes indicaciones en los accesorios y el manual de instruc- relación a la instalación eléctrica: ciones.
  • Página 47: Descripción Del Aparato

    Akku-Star 2 in 1 Depósito de polvo Descripción del aparato Cubierta de protección Filtro (Véanse las ilustraciones en la página des- plegable izquierda) Rejillas de ventilación Estación de carga con adaptador de red Unidad de motor Mango aspirador de mano Boquilla para ranuras Piloto de control de carga Boquilla de aspìración para líquidos...
  • Página 48: Preparativos

    Akku-Star 2 in 1 Preparativos Operación y funcionamiento Sujetar la estación de Uso del aparato carga a la pared Cargue la batería tal como se des- ‹ Sujetala con los tornillos adjuntos en ‹ cribe en el capítulo Cargar batería el suministro, perpendicularmente uno (pág.
  • Página 49: Limpieza Y Cuidado

    Akku-Star 2 in 1 Limpiar filtro Limpieza y cuidado Por medio del filtro se filtran las partículas ¡Antes de comenzar con las tareas, ob- finas del aire antes de que las expulse el serve las indicaciones de seguridad en el aparato.
  • Página 50: Almacenamiento

    Akku-Star 2 in 1 Inserte la aspiradora de mano en la esta- Almacenamiento ción de carga y una de las boquillas en el alojamiento (8) del depósito de polvo. Si no tiene previsto utilizar el aparato du- Inserte las otras dos boquillas en los sopor- rante un periodo prolongado, límpielo de tes de ambos laterales de la estación de acuerdo con las instrucciones del capítulo...
  • Página 51: Solución De Problemas

    Akku-Star 2 in 1 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas: Problema Causa posible Solución Adaptador de red de la esta- Enchufe la clavija. ción de carga no insertado. Se desconecta el interruptor Conecte el interruptor El piloto de control de automático del cuadro eléc-...
  • Página 52: Datos Técnicos

    Akku-Star 2 in 1 Datos técnicos Aspiradora de mano de batería Modelo Akku-Star 2 en1 N.º de tipo Aspiradora de mano M25.001 Estación de carga M25.002 145 x 385 x 130 mm Dimensiones (totales) (A x A x F) Peso neto aprox. 3,2 kg Aspiradora de mano Alimentación de tensión...
  • Página 53: Algemene Opmerkingen

    Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 64 Naast de wettelijk verplichte garantie biedt Hoberg voor enkele producten bovendien Geachte klant, nog een uitgebreide fabrieksgarantie.
  • Página 54 Ter voorkoming van het gevaar Conformiteitsverklaring moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd. Bij deze verklaart de firma Hoberg dat dit apparaat aan de principiële eisen en de LET OP overige van toepassing zijnde bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/ Wordt gebruikt voor een mogelijke EG en 2009/125/EG voldoet.
  • Página 55: Beperking Van De Aansprakelijkheid

    Akku-Star 2 in 1 ■ Kinderen moeten onder toezicht staan Beperking van de om ervoor te zorgen dat ze niet met aansprakelijkheid het apparaat kunnen spelen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor ■ Laat het apparaat tijdens het gebruik schades of vervolgschades in gevallen: niet onbeheerd achter.
  • Página 56 Akku-Star 2 in 1 GEVAAR WAARSCHUWING Gevaar door elektrische stroom! ► Houd haar, sieraden, loszittende kleding, vingers en andere lichaams- ► Gebruik het laadstation niet, wan- delen buiten het bereik van de neer de voedingskabel of de stekker zuigopening. beschadigd zijn. ►...
  • Página 57 Akku-Star 2 in 1 LET OP LET OP ► Gebruik het apparaat niet zonder ► Controleer resp. reinig het filter met filters of stofreservoir. regelmatige tussenpozen (ten minste om de 3 tot 6 maanden). Een ver- ► Ledig het stofreservoir na iedere stopt filter vermindert de zuigpres- keer zuigen.
  • Página 58: Inbedrijfstelling

    Akku-Star 2 in 1 Elektrische aansluiting van het Inbedrijfstelling laadstation Uitpakken Voor een veilige en probleemloze werking van het laadstation moeten bij de elektri- Haal het apparaat, alle accessoires en ‹ sche aansluiting de volgende instructies in de gebruiksaanwijzing uit de doos. acht worden genomen: Verwijder vóór het eerste gebruik al ‹...
  • Página 59: Beschrijving Van Het Apparaat

    Akku-Star 2 in 1 Stofreservoir Beschrijving van het apparaat Beschermkap Filter (voor afbeeldingen zie de uitklappagina links) Ventilatiespleten Laadstation met netadapter Motorunit Handgreep handstofzuiger Plintzuiger Laadcontrolelampje Zuiger voor vloeistoffen In-/uitschakelaar Bevestigingsmateriaal voor muurhouder van het laadstation (zonder afbeelding) Ontgrendelingsknop Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding) Dichting Textielborstel Opname voor zuiger...
  • Página 60: Voorbereidingen

    Akku-Star 2 in 1 Voorbereidingen Bediening en werking Laadstation aan de muur Apparaat gebruiken bevestigen Laad de accu als beschreven in het ‹ Bevestig de meegeleverde bouten ‹ hoofdstuk Accu opladen (pag. 60). verticaal onder elkaar met een afstand Steek de gewenste zuiger in de op- ‹...
  • Página 61: Reiniging En Verzorging

    Akku-Star 2 in 1 filters reinigen Reiniging en verzorging Door het filter worden de fijnste deeltjes uit Neem vóór het begin van de werkzaam- de lucht gefilterd voordat de lucht uit het heden de veiligheidsinstructies in het apparaat wordt geblazen. hoofdstuk Veiligheid (pag.
  • Página 62: Opslag

    Akku-Star 2 in 1 Steek de handstofzuiger in het laadstation Opslag en een van de zuigmonden in de houder (8) in het stofreservoir. Wanneer u het apparaat gedurende een Steek de andere twee zuigmonden op de langere periode niet nodig heeft, moet het houders aan beide kanten van het laad- zoals beschreven in het hoofdstuk Rei- station.
  • Página 63: Storingsopheffing

    Akku-Star 2 in 1 Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: fout Mogelijke oorzaak Oplossing Netadapter van het laadsta- Stekker insteken. tion niet ingestoken. De zekering in de elektrover- Zekering inschakelen. Het controlelampje van de deling uitgeschakeld.
  • Página 64: Technische Gegevens

    Akku-Star 2 in 1 Technische gegevens Accu-handstofzuiger Model Akku-Star 2 in1 Typenummer Handstofzuiger M25.001 Laadstation M25.002 145 x 385 x 130 mm Afmetingen (totaal) (B x H x D) Netto gewicht ca. 3,2 kg Handstofzuiger Voeding 3 NiMH-accu´s Capaciteit 1200 mAh...
  • Página 66 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@hoberg-gmbh.de © 2012 by Hoberg GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión.

Este manual también es adecuado para:

M25.001M25.002

Tabla de contenido