ENERAC 700 Manual De Instrucciones

Sistema integrado de emisiones

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
SISTEMA INTEGRADO DE EMISIONES
MODELO 700
ENERAC, INC.
67 BOND ST.
WESTBURY, N.Y. 11590
(800) 695-3637
FAX (516) 997-2129
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ENERAC 700

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA INTEGRADO DE EMISIONES MODELO 700 ENERAC, INC. 67 BOND ST. WESTBURY, N.Y. 11590 (800) 695-3637 FAX (516) 997-2129...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Capitulo 6 Sensores……………………………………………………………………………………………31 Capitulo 7 Ajuste de Analizadores……………………………………………………………………..38 Capitulo 8 Almacén Interno de Datos………………………………………………………………..41 Capitulo 9 Impresora Interna…………………………………………………………………………….43 Capitulo 10 Calibración……………………………………………………………………………………….45 Capitulo 11 Comunicaciones……………………………………………………………………………….51 Capitulo 12 Mantenimiento………………………………………………………………………………..58 APENDICE A Modelo 700- Especificaciones de la Serie SEM………………………………….62 APENDICE B Programa de Firmware…………………………………………………………………….66...
  • Página 3: Lista De Abreviaciones

    Lista de Abreviaciones Parámetros Exceso de aire. AMB TEMP Temperatura del Ambiente (habitación) Monóxido de Carbono (gas toxico) Dióxido de Carbono –Medidas NDIR OR calculada del O COMBUST Gases combustibles. DUTY Deber cíclico, % del parámetro operativo. Eficiencia de combustión (para calderas y hornos, no aplica para motores de combustión interna) Pies por segundo (velocidad del gas en una chimenea) Medidas de Hidrocarburos (NDIR) Calibrada a propano.
  • Página 4: Opciones

    OPCIONES EL ENERAC Modelo 700 es un sistema de medición de emisiones extremadamente versátil, contiene prácticamente todos requerimientos para emisiones. Ha sido designado como un sistema modular, permitiendo la instalación en el campo en más de la mayoría de las opciones accesibles.
  • Página 5: Capitulo 1

    CAPITULO 1 FUNDAMENTOS El ENERAC Modelo 700 Sistema integrado de Emisiones, es una forma manual en el arte de analizar designando mediciones, agrupando y transmitiendo remotamente parámetros de combustión usados para las siguientes tareas: A. Para medir la emisión del Oxido de Nitrógeno del origen de la combustión estacionaria refiriéndose a sensores electroquímicos de...
  • Página 6 El ENERAC Modelo 700 es el instrumento mas avanzado de su tipo. Usa lo ultimo en sensores electroquímicos de propiedad (SEM INSIDE para medir emisiones. Cuenta con los requerimientos de los Métodos de Referencia de la EPA, cada sensor (SEM), esta disponible con uno o dos Módulos de Control de Precisión (PCM...
  • Página 7 A. Desempacando el Instrumento. -Cada ENERAC Modelo 700 incluye una impresora de papel térmico -Una sonda de chimenea que incluye una probeta de muestra lineal y una muestra de sistema de condicionamiento, una trampa de agua o un condensador termoeléctrico o un secador.
  • Página 8 2. Asegúrese que el instrumento esta en un aire limpio, así como la temperatura ambiente de la habitación /cuarto y que este encendido. Si tiene algún problema en mostrar el menú, por favor RESETEE la unidad. 3. El instrumento tiene 6 sensores electroquímicos, tres sensores infrarrojos (esta es una opción adicional) y tres sensores de temperatura.
  • Página 9: Consejos Importantes

    la chimenea inmediatamente para prevenir la saturación del sensor. 9. OPCION DE DOBLE RANGO: Si sospecha ALTAS concentraciones de gases en su chimenea, o si lee OVER en el LOW RANGE, presione PUMP para cambiar el instrumento a HIGH RANGE (rango alto) Mode (esta es una opción).
  • Página 10 Nunca use la combinación de gases CO/ NO o CO/SO Cada ENERAC vendido tiene guardado en su memoria información que resguarda datos de su fabricación, sensores, como también una identificación del producto, numero serial de la unidad y versión y comprador original.
  • Página 11 PROBLEMAS SINTOMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Analizador NO enciende -Batería muerta - Enchufar el cargador. El (pantalla negra) analizador debería de encender. -La batería no esta cargada - Revise el cargador y la toma de control. Revise el cargador dentro del analizador del rollo del papel.
  • Página 12: Capitulo Ii

    CAPITULO II El Teclado. El Modelo 700 puede ser operado usando lo siguiente: • El botón 13 del teclado localizado en la cara del analizador o • Por el uso de comandos a través del puerto serial. Una breve explicación de los botones a continuación: HELP Presione este botón para una explicación de los parámetros...
  • Página 13 SETUP Controla todos los parámetros de ajuste para el analizador (e.i. unidad de medida). ZERO/SPAN Controla los ajustes de operación y centra los sensores del Analizador. STORE Controla la operación del analizador interno que almacena los amortiguadores. PRINT Ejecuta comandos de impresión para la impresión grafica del analizador.
  • Página 14 Mover el cursor a la derecha. POWER Turno del sistema analizado y condicionado para encender o Apagar.
  • Página 15: Capitulo

    (Favor referirse a otras secciones de este manual para una descripción mas avanzada de ellas). El analizador de micro-emisiones Modelo 700, consiste de dos (2) componentes mayores, la sonda (cuya función es la de extraer, limpiar, y secar la muestra) y la unidad principal, que hace los análisis y computaciones.
  • Página 16 4. Usar los botones de dirección y luego el botón ENTER para cambiar su selección. 5. Presione el botón de DISPLAY DATA (mostrar datos) y revise la condición de la batería de la unidad. EFF: xx.x% CO: xxxx ST: xxxx°F NOx:xxxx OXY:xx.x % NO: xxxx...
  • Página 17 (color reverso) apuntara: PRINT TEST RECORD Presione ENTER para ejecutar un listado en la impresora ENERAC. 10. Cuando finalice sus mediciones, retire la sonda de la chimenea, deja que el analizador tome el aire del ambiente (se normalice) por un minuto y para que la probeta se enfrié, antes empaque el analizador...
  • Página 18: Requerimientos De Potencia

    CAPITULO IV REQUERIMIENTO DE POTENCIA El Modelo 700 es ayudado en cualquiera de uno o dos opciones: Estándar o Trabajo Sucio. A. Opción Estándar: El poder es abastecido por baterías 4”D” tamaño NiMh recargable. Por lo tanto las baterías estándar “alcalinas” “D”, pueden ser usadas para operar el instrumento.
  • Página 19 1. Presionando el DISPLAY DATA , (pequeña fuente de la pantalla) y observe el icono de la batería, localizada en la parte baja de la pantalla, en el medio , o 2. Presionando el SETUP y observando el voltaje actual de la batería mostrada en la última línea.
  • Página 20 CAPITULO SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO DE GASES El Modelo 700 ENERAC puede acomodarse a cualquiera de los tres sistemas disponibles del sistema de acondicionamiento de gases. Ese rango va desde la trampa simple de agua y la manguera de látex del sistema de acondicionamiento;...
  • Página 21 El filtro deberá ser reemplazado cuando sea visiblemente decolorado. 2. Enfriador termoeléctrico y manguera de Teflon/Viton. Esta es la opción estándar del Modelo 700. Es recomendada por tener más aplicaciones donde se remueve la condensación sin pérdida significativa del NO y SO o fracción de la muestra requerida.
  • Página 22: Muestra De Temperatura Ambiente (°F)

    manera es recomendado, pero no necesario, usar el cargador de la batería para operaciones largas. El operador Peltier podría mantener la muestra en una cierta temperatura, mas baja que la temperatura del ambiente para asegurar no seguir la condensación dentro del analizador. Se puede controlar esta temperatura diferencial ajustando el ciclo del trabajo frio si es necesario.
  • Página 23 El siguiente esquema ilustra la operación de la secadora. La muestra de gas compuesta de vapor de agua parcialmente condensada entra en la secadora a través de la muestra INLET “Sample Inlet”. Fluyen a través de múltiples pasajes termoeléctricos fríos angostos, donde la separación total de gas y vapor ocurre.
  • Página 24: La Sonda De Extraccion De Gas

    3. Sistema de Acondicionamiento del Secador Permeable. Este es un sistema único y propio de sistemas de acondicionamiento de ENERAC, usado previamente en los Modelos Series 3000 E de analizadores de emisiones. Tiene como mayor ventaja remover el exceso de vapor de agua de la muestra sin permitir que la condensación se efectué.
  • Página 25 Un deflector de partículas de hollín de ½”de diámetro: El propósito del deflector es para crear un flujo a chorro de las partículas de hollín alrededor de los filtros y así lograr prolongar su vida. (Las sondas equipadas con el tubo PITOT S-V para medidas de velocidad NO deben usar este deflector).
  • Página 26 A’. La Sonda de velocidad de la Chimenea (S-V) (OPCIONAL). Si el ENERAC esta equipado con (S-V) opción de tipo de sonda, la sección de la sonda ENERAC esta insertada en la chimenea y consiste de tres (3) secciones. Nunca debe operar el instrumento sin el filtro sinterizado (sintered filter).
  • Página 27 El tubo Pitot esta soldado al tubo de extracción de gas. Dos piezas de mangueras flexibles de alta temperatura Viton conectadas al tubo Pitot de baja presión localizada dentro de la funda de la sonda. El Inconel tipo K de la Termocupla Sheathed, tiene una longitud aproximada igual a la longitud del tubo de extracción de gas, la Termocupla es conectada al alambre, flexible terminando en una rápida desconexión.
  • Página 28 b. La secadora ensamblada permeable. Este ensamblaje consiste en secado permeable, en un soporte manifold de la sonda calentada y una bomba que contra flujo del aire de la secadora. La secadora es diseñada para reducir muestras contenidas con un máximo de 20% de vapor de agua a un punto de rocío de 50°F, o menos.
  • Página 29 sonda para revisar la condición del desecante. El desecante puede ser reemplazada cuando este cambie de color de rosado a blanco. Puedes accesar al desecante a través del enroscado del tapón localizado debajo de la sonda. 3.El ensamblaje LED. Existen 5 LED montadas en la parte trasera de la sonda ensamblada.
  • Página 30 Si la temperatura vuelve a ser alta, la luz deberá tornarse GREEN (verde) indicando que la bomba caliente ENERAC ha cambiado a enfriamiento del manifold.
  • Página 31 NOTA: Si las mediciones son expuestas al sol o están siendo operadas por largo tiempo, la temperatura ambiente indicada puede incrementarse un poco más que la temperatura del cuarto. Esto no afecta la precisión de la medición de la temperatura de la chimenea.
  • Página 32: Capitulo Vi

    3. Sensores no para gas( Sensores de temperatura y succión) 1. SENSORES ELECTROQUIMICOS SEM El Modelo ENERAC 700 emplea sus propios sensores SEM específicamente diseñadas para condiciones ambientales robustos, esperados durante la chimenea y las medidas de emisiones del motor.
  • Página 33 Este es uno de los cuatro sensores electrodos que medirán simultáneamente ambos Monóxido de carbono y la interferencia de concentración de hidrogeno. El ENERAC substrae la interferencia de hidrogeno para una precisa medición de CO. El sensor de monóxido de carbono es abastecido con cualquier PCM estándar, por un rango de 2000 PPM, o un PCM de alta sensibilidad por...
  • Página 34 EL SEM NO sensor del Modelo ENERAC 700 es superior al típico tipo de sensor electroquímico en precisión, rehúsa interferencias, y su diseño de operaciones continúas. Este filtro desechable tiene un estimado de vida en exceso de 100,000 PPM- horas continuas de dióxido de sulfuro.
  • Página 35 El ENERAC 700 usa una segunda bomba para atraer la disolución de aire que permita al analizador extender el rango de los sensores por un factor de al menos 4, y también provee purga de los sensores como requiere el Método...
  • Página 36 sensor de oxigeno y el sensor de dilución de oxigeno un calculo de precisión de la concentración de gas por un alto rango es obtenido. La siguiente figura muestra la configuración de los sensores. Típicamente la bomba de aire tiene una proporción fluido aproximado de 2000 cc/min.
  • Página 37 2. SENSORES INFRARROJOS (NDIR). El analizador de emisiones Modelo 700, puede ser equipada con la capacidad de medición de un sensor infrarrojo para las mediciones de tres gases: Monóxido de carbono, Dióxido de carbono, e hidrocarburos. La opción de infrarrojos tiene las siguientes especificaciones:...
  • Página 38 NOTA. Si el ENERAC esta equipado con la opción NDIR, el analizador podrá entrar en conteo de autocero cada vez que se encienda.
  • Página 39 Termocupla tipo K con una capacidad de medición de temperaturas desde 0 hasta 2000°F. El instrumento software linearía la Termocupla hacia arriba para mejorar la precisión. C. Sensor de control de NO temperatura. Este es un sensor IC localizado dentro del SEM NO sensor. El propósito del NO sensor de temperatura y controlarlo bajo 25°C para prevenir variaciones previniendo el zero.
  • Página 40: Capitulo

    CAPITULO AJUSTES DEL ANALIZADOR . El MENU de Ajuste (SETUP) permite cambiar la operación en el sistema de parámetros 1 ‘ 05 12: 45: 00 Combustible: Gas Natural Temperatura Unidades: F Unidades de Medida: PPM Referencia Oxigeno: TRUE Bomba : Muestra trabajo:90% Trabajo Enfriamiento:50% Eficiencia Térmica: 0.30 Contraste de muestra:26...
  • Página 41 d. Presione ENTER para ejecutar el cambio. Una mejor explicación detallada para cada parámetro a continuación: 1. DATE & TIME (FECHA Y TIEMPO). El reloj interno del analizador es mostrado en el formato día- mes, hora: minuto: segundo. Las horas son siempre mostradas usando un reloj de 24 horas.
  • Página 42 (Típicamente es un numero que oscila entre 0.25 y 0.35) El valor de la carga del ENERAC es 0.30. Si la eficiencia térmica no es conocida, se puede computar usando el BSFC del motor (freno-especifico de consumo de...
  • Página 43: Referencia De Oxigeno

    NOTA: EMISIONES NO Y NO EN #/B O GBH SON COMPUTADOS COMO 5. REFERENCIA DE OXIGENO: Muchas regulaciones ambientales requieren que concentraciones de contaminantes medidos, sean corregidos de algunas valores de referencias de oxigeno aparte de la actual concentración en el tiempo de la medición. La típica referencia de los valores de oxigeno que son de 0%(aire libre),3%,7%,o 15%.Para seleccionar el valor de referencia deseado, presione el botón SHIFT repetidamente hasta el curso parpadeante que esta localizado en el...
  • Página 44: Unidades De Velocidad (Opcion De Velocidad)

    9. MUESTRA DE CONTRASTE: Selecciona el mejor valor de evaluación de la pantalla LCD. 10. UNIDADES DE VELOCIDAD (OPCION DE VELOCIDAD): Selecciona entre pie por segundo (FPS) y pie cubico por minuto (CPM). 11. STACK SIZE: (OPCION DE VELOCIDAD).
  • Página 45: Capitulo Viii

    Borre Memoria… MEMORIA # 02 El Modelo ENERAC 700 tiene 100 memorias de almacenaje internas. Cada una de las memorias de almacenaje completa el set de los datos de las emisiones. Existen dos formas para el almacenaje de los datos de emisiones en la memoria del ENERAC.
  • Página 46: Revision De La Memoria

    2. Memoria Seleccionada: Selecciona este ítem que se mostrara en el índice del buffer de almacenamiento interno del ENERAC. Los buffers que son usados tienen un icono al lado del número de indicio. La selección del almacenaje de los buffers es indicado por el reverso de la línea de color.
  • Página 47: Borrador De Buffer

    Buffers vacios se mostraran con la palabra empty. Si desea borrar todos los 100 datos almacenados en el ENERAC, mueva las flechas a la entrada ALL BUFFERS y presiona ENTER.
  • Página 48: Capitulo

    CAPITULO USO DE IMPRESORA INTERNA El MENU de IMPRESIÓN (PRINT) permite al usuario almacenar y manejar las mediciones efectuadas guardadas en memoria. Print Test Record Start Test Log Log Interval: Print Buffer… Edit Header Info… Calibration Record Paper Feed On/ Off IMPRESION DE LOS RECORDS DE LA PRUEBA: Esta opción imprime los records de la prueba de la corriente de los parámetros de la chimenea.
  • Página 49: Impresión Del Registro De La Prueba

    “empty”. Para imprimir los contenidos de un específico buffer, use UP/DOWN para mover la flecha al buffer deseado y presione ENTER. Si desea imprimir todos los datos almacenados en el ENERAC en secuencia, mueva la flecha a la entrada ALL BUFFERS y presiona ENTER.
  • Página 50: Alimentacion De Papel

    navegar alrededor del tecleado, y presione ENTER para seleccionar la letra o número. Para letras minúsculas, resaltar shift y presione ENTER, para símbolos, resaltar sym y presiona ENTER. Las flechas en la esquina puede mover el cursor adelante y atrás a través del nombre. RECORD DE CALIBRACION: Esta opción puede imprimir un record por cada último sensor calibrado, incluyendo la fecha de calibración y abarca el valor usado del gas.
  • Página 51 NUNCA PONGA AL ENERAC EN AUTOCERO, SI LA PUNTA DE LA SONDA ENERAC EN AUTOCERO, SI LA PUNTA DE LA SONDA ENERAC EN AUTOCERO, SI LA PUNTA DE LA SONDA ENERAC EN AUTOCERO, SI LA PUNTA DE LA SONDA AUN AUN AUN AUN ESTA ESTA ESTA ESTA CALIENTE DESPUES DE LA MEDICION RECIENTE.
  • Página 52: El Instrumento De Autocero

    ZERO/SPAN y seleccionar ZERO ALL SENSORS. Al finalizar el periodo autocero del ENERAC léase las salidas de todos los sensores y ajústelos a cero, con la excepción del oxigeno que se ajustara a 20.9%. (La temperatura ambiente es leída directamente).
  • Página 53 Si tienes la opción del NDIR del ENERAC 700 automáticamente comenzar el autocero cuando la unidad se encienda. NOTA. NOTA. LA PRACTICA AUTOCERO ES SOLO NECESARIA UNA VEZ QUE SE HA COMENZADO UN DIA DE MEDICIONES. EL ENERAC NOTA. NOTA.
  • Página 54 Llevar a cabo todas las calibraciones del span en secuencia o solamente uno, si lo deseas. Puede usar tu propio gas span, o si necesita calibrar el ENERAC en el campo, usa el kit de gas de calibración convenientemente provista del ENERAC.
  • Página 55 Ajusta el aparato de calibración como se muestra en la figura siguiente NO debes alimentar gas al ENERAC bajo presión y no debes dejar sin abastecimiento la bomba de gas del ENERAC. Cuando alimente de gas al ENERAC debes mantener una razonable presión constante.
  • Página 56 El gas span CO puede estar en el rango de 9.0 – 20.0% Los gases span de hidrocarburos pueden tener el rango de 1000-30,000 PPM, preferiblemente propano. (C)Procedimiento de Calibración. La siguiente pagina ilustra la secuencia de claves que llevara a cabo una calibración span del analizador.
  • Página 57 CALIBRACIONES DE NO Y SO ES REQUERIDO COMO MINIMO 8 MINUTOS. 5. Entrar al valor de NO SPAN. Use el UP, DOWN, y ENTER para cambiar el valor de NO SPAN. Primero ajusta los dígitos de centenas luego presiona ENTER para comenzar a avanzar el cursor a los dígitos de decenas, y luego repite para las unidades.
  • Página 58: Capitulo

    TERMINAL en tu computadora. Asegúrate que el programa de comunicación se ajuste o coincida al protocolo de ENERAC listado a continuación. El ENERAC es capaz de responder los comandos y requerimientos de los datos enviados por control remoto a la computadora. Para este...
  • Página 59 , tiene un vocabulario de ordenes que la computadora puede enviar y si desea el ENERAC puede responder. Existen 2 tipos de comandos: uno esta diseñado para uso general, y el otro reservado para propósitos técnicos en orden de determinar de los lugares remotos el rendimiento del instrumento.
  • Página 60 COMANDO FUNCION ATEM? ENERAC regresa al valor de temperatura ambiente. BATT? ENERAC regresa al voltaje de la batería CDOX? ENERAC regresa al valor presente de dióxido de carbono CMNX? ENERAC regresa al valor presente de monóxido de carbono COMB ENERAC...
  • Página 61 VORF? ENERAC (Opción de velocidad) retorna el flujo actual/selección de velocidad) VORF X (Opción de velocidad). Causa que el ENERAC se cambie entre el la proporción del flujo de la chimenea y la velocidad de la chimenea...
  • Página 62 Ajusta el nombre del buffer #NN a XX. El nombre del buffer puede llegar a 11 caracteres. PRNT XXXX Envía al ENERAC a imprimir el mensaje “XXXX” hasta 40 caracteres de largo .Para enviar mas caracteres, repetir el comando. PRNT TEXT Comanda al ENERAC a imprimir en su impresora todos los parámetros...
  • Página 63 PC en función con Windows CE. El software EnerPlam esta disponible para dispositivos PalmOS. Estos dispositivos se conectan al puerto serial del ENERAC y ofrecen monitoreos de datos a tiempo real, almacenaje adicional y control remoto. El software de Enercom 2000 es el paquete más robusto y le permite: 1.
  • Página 64: Capitulo Xii

    6. Entrar a la información del combustible acostumbrada. 7. Rescate y salve datos almacenados. El software Enercom puede ser descargado del website: www.enerac.com. Consulte el manual para Enercom para Windows para detalles del software. CAPITULO XII MANTENIMIENTO...
  • Página 65: Reemplazamiento De La Bateria

    El analizador de micro emisiones del ENERAC es un instrumento analítico de sofisticados diseñados para realizar mediciones de emisiones precisas. Pero, como son instrumentos de mano que son de uso en varios ambientes se debe tener cuidado para prevenir abuso físico y ambiental. Esto ayudara a mantener una operación libre de problemas.
  • Página 66 El voltaje de la batería es mostrada en la pantalla. Un mínimo de 4 voltios es requerido para operar el analizador. Para refrescar el voltaje de las baterías alcalinas mostradas debería ser aproximadamente de 6 voltios. Si baja gradualmente con el uso hasta 4.0 voltios una advertencia de “BATERIA BAJA”...
  • Página 67: Reemplazo De Filtros

    sensor NO este completamente condicionado. La advertencia es únicamente para el sensor NO. B. REEMPLAZO DE FILTROS El filtro de fibra desechable de 1-micron esta localizado en la sección del botón de la trampa ensamblada de condensación. Esta función sirve para prevenir partículas de hollín de alcance del analizador de la bomba y los sensores.
  • Página 68 Para accesar al sensor de gas debes cuidadosamente remover el botón de sección de la parte trasera del plato donde la funda del sensor mainfold esta montada. Esto expone los 4 sensores de gas, los sensores de combustible y el sensor de oxigeno.
  • Página 69 SENSOR DE NO 24 HORAS SENSOR DE NO 30 MINUTOS SENSOR DE SO 30 MINUTOS La calibración del sensor span esta explicado en el Capitulo 10: CALIBRACION. Si estas instalando un sensor pre-calibrado, usa el siguiente procedimiento: 1. Mientras sostiene la clave SETUP, presione la clave DISPLAY DATA tres veces.
  • Página 70: Analizador

    Reemplace el rollo del eje y reemplace la cobertura. APENDICE MODELO 700- SERIE DE ESPECIFICACIONES SEM ANALIZADOR 1. FISICO: Material: 0.080” aluminio caso espeso Dimensiones (analizador): 9.8”x 5.7”...
  • Página 71 120/240 V AC input, 9V/2.75 A. Carga rapida. Tiempo de cambio: 5 horas. 3. PANTALLA: 2.6” x 1.4” grafico 128 x 64, chip o vidrio ( tapadera blanco y negro) pantalla LCD. Fuente pequeña y grande, mas fondo invertido de color para ayudar en los mensajes.
  • Página 72: Muestreo Y Sistemas De Acondicionamiento

    MUESTREO Y SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO (SELECCIONE OPCION DE ACUERDO AL MODELO) 1. CONDENSACION (AGUA) DE LA TRAMPA Y SISTEMA DE FILTRO 12” o 24” sonda 316SS, filtro de fibra, y 34 cc. de policarbonato para trampa de agua. Muestra lineal: 3/8” OD x ¼ ID de tubería trenzada de látex . Longitud: 10’ a 50’. 2.
  • Página 73 Muestreo lineal: ¼” OD x 1/8 Id Teflon trenzado(PTFE) tubería recomendada, Viton (opcional) Longitud: 10’ a 25’. 3. SISTEMA DE SECADO PERMEABLE, (OPCION REQUERIDA PARA TRABAJO DURO) 12” – 100” Sonda Inconel con filtro sintered Hastelloy, filtro de fibra y sistema de secado permeable para remover CONTINUAMENTE agua de vapor.
  • Página 74 SENSOR RANGO RESOLUCION PRECISION OXIGENO 1- 0-25% 0.1% 0.1% ABSOLUTO o ELECTROMECANICO 0.2% DE LECTURA (concentración) OXIGENO 2- 0-25% 0.1% 0.1% ABSOLUTO o ELECTROMECANICO 0.2% DE LECTURA (alto rango - opción) COMBUSTIBLES 0-4% 0.01% 10% DE LECTURA o (simple rango-opción) 0.02% TEMPERATURA DE LA 0-2000 F.
  • Página 75: Programacion Del Firmware

    En ocasiones es necesario actualizar el software interno del analizador, así como conocer el firmware. El firmware puede actualizarse en el campo con el uso de una computadora conectada al ENERAC mediante un puerto serial. El firmware se actualizado puede transferirse del website de ENERAC:...
  • Página 76: Actualizacion Del Firmware

    ACTUALIZACION DEL FIRMWARE 1. Abra el compartimiento del papel del ENERAC y localice el programa de encendidos en el lado derecho. Hay 5 switch en una caja roja. Se encuentra la figura al final del manual.

Tabla de contenido