Descargar Imprimir esta página

ricoo SE0544 Instrucciones De Montaje página 12

Publicidad

6
Tastenfunktionen
7
DE
Key functions
EN
Stop-Taste.
DE
Stop button.
EN
Stop bouton.
FR
Stop botón.
ES
Stop tasto.
IT
Halterung komplett ausklappen (bis maximal
DE
75°). Oder [ OK ] drücken um zu stoppen.
Fold the bracket out completely (up to a
EN
maximum of 75°). Or press [ OK ] to stop.
Dépliez complètement le support (jusqu'à un
FR
maximum de 75°). Ou appuyez sur [ OK ] pour arrêter.
Despliega el soporte completamente (hasta un
ES
máximo de 75°). O pulse [ OK ] para parar.
Ripiegare completamente il supporto (fino ad un
IT
massimo di 75°). Oppure premere [ OK ] per fermarsi.
Position der Taste [ mem1 ] aufrufen.
DE
Recall the position of the [ mem1 ] key.
EN
Rappelez-vous la position de la touche [ mem1 ].
FR
Recuerda la posición de la tecla [ mem1 ].
ES
Recuerda la posición de la tecla [ mem1 ].
IT
Drücken und halten für 1 Sekunde; ein Signalton ertönt. Die
DE
aktuelle Position ist auf [ mem1 ] gespeichert.
Press and hold 1 second; one beep will sound.
EN
The actual position is saved in [ mem1 ].
Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ; un bip sonore
FR
retentit. La position actuelle est enregistrée dans [ mem1 ].
Premere e tenere premuto 1 secondo; verrà emesso un segnale
ES
acustico. La posizione effettiva viene salvata in [ mem1 ].
Manténgalo pulsado 1 segundo; sonará un pitido. La posición
IT
actual se guarda en [ mem1 ].
Fonctions des touches
FR
Funciones de la tecla
ES
LED
Drücken und halten für 1 Sekunde; ein Signalton ertönt. Die
DE
aktuelle Position ist auf [ mem2 ] gespeichert.
Press and hold 1 second; one beep will sound.
EN
The actual position is saved in [ mem2 ].
RMT-02
Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ; un bip sonore
FR
retentit. La position actuelle est enregistrée dans [ mem2 ].
Premere e tenere premuto 1 secondo; verrà emesso un segnale
ES
acustico. La posizione effettiva viene salvata in [ mem2 ].
Manténgalo pulsado 1 segundo; sonará un pitido. La posición
IT
actual se guarda en [ mem2 ].
12
D
Funzioni dei tasti
IT
Codierung der Steuerbox.
DE
Coding of control box.
EN
Codage de la boîte de contrôle.
FR
Codificación de la caja de control.
ES
Codifica della scatola di controllo.
IT
Halterung komplett einklappen. Oder [ OK ]
DE
drücken um zu stoppen.
Fold the bracket in completely. Or press [ OK ]
EN
to stop.
Repliez complètement le support. Ou appuyez
FR
sur [ OK ] pour arrêter.
Dobla el soporte completamente. O pulse [ OK ]
ES
para parar.
Piegare completamente il supporto. Oppure
IT
premere [ OK ] per fermarsi.
Position der Taste [ mem2 ] aufrufen.
DE
Recall the position of the [ mem2 ] key.
EN
Rappelez-vous la position de la touche [ mem2 ].
FR
Recuerda la posición de la tecla [ mem2 ].
ES
Recuerda la posición de la tecla [ mem2 ].
IT

Publicidad

loading