Resumen de contenidos para Associated Equipment KS400
Página 1
• 300 Amp Plastisol Coated Steel Clamps • Internal Charger 12V / 600mA • Digital LED Display • Heavy Duty 4AWG Copper Cables 3FT KS400, 7FT KS401 • USB Power Output • 12V Power Socket • DC to DC extension cord (Included) •...
IMPORTANT SAFETY i. To prevent shock and spark hazard at clamps, ALWAYS place the switch in the OFF position when the KS400/KS401 is not in INSTRUCTIONS use. The unit should never be left in a total discharged state for any period of time.
Página 3
However, if the cigar lighter power extension cord is plugged from e. If you are not going to need the KS400/KS401 right away you the KS400/KS401 into the vehicle’s cigar lighter socket, the may leave the KS400/KS401’S internal charger connected to memories can be saved.
Página 4
Remove (4) screws from display and pull display away from unit. Note: Wire connections do not need to be disconnected. Remove (2) screws closest to the foot. Pull out the sides of foot so it can detach from the holding notches and pull off. Note: Display not shown for clarity.
LIMITED WARRANTY Any claim relating to the KS400/KS401 must be brought within one ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION provides a year and must be brought in Ohio. All claims shall be governed by conditional, limited warranty to the original user or consumer Ohio law.
Página 6
• 300 Amp acier revêtue de plastisol colliers • Internes chargeur 12V / 600mA • Écran LED numérique • Heavy Duty 4AWG cuivre cables 3FT KS400, 7FT KS401 • USB puissance de sortie • Prise de courant 12V • DC/DC rallonge (inclus) •...
PROCÉDURES DE RECHARGE Quelqu'un doit être à portée de votre voix ou assez près pour en Lorsque de nouveaux, votre KS400/KS401 devraient être facturés venir à votre aide lorsque vous travaillez près d'une batterie au pour un minimum de 30 heures, sauf si l'état de l'unité est en bon plomb-acide.
Página 8
3. Protéger les yeux. Un mâle à deux broches mâle sur l'avant du KS400/KS401 est 4. La pince positive (rouge ) le collier sur la borne positive de la connecté via un circuit smart board au KS400/KS401 de recharge batterie faible (pour système à...
Página 9
Lorsque le KS400/KS401 est utilisé avec un inverseur, il peut fonctionner les appareils normalement alimenté en 120 VCA ou 220 VCA en Europe. Convertisseur recommandé pour le KS400/KS401 est de 300 watts maximum. Pour plus d'informations contactez votre concessionnaire KS400/KS401.
Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts ou les défaillances 611402 ...... Câbles 3 pieds de long de DC (y de votre KS400/KS401 dus à des causes autres que les défauts de compris les câbles positifs et négatifs) matériau ou de fabrication, y compris, sans limitation, des...
• Cargador interno 12V/ 600mA • Pantalla LED Digital • Uso Intensivo 4 AWG de cobre Cables 3FT KS400, 7FT KS401 • Potencia de salida USB • 12V del zócalo de energía • DC a DC toma extensión de cable (incluido) •...
Cuando es nuevo, su KS400/KS401 debe ser cargado por un mínimo proximidades de la batería. Examen preventivo identificación de de 30 horas, a menos que el estado de la unidad está...
OFF, la pantalla parpadeará c. Permitir que el KS400/KS401 cargue hasta que el estado de "888→SW→EN→Vdc" (se muestra el voltaje de la batería del carga es Gd.9.
Página 14
ácido. Se deben desechar de manera adecuada La batería de este KS400/KS401 es una batería de plomo sellada. Por la ley, es necesario que se va a extraer y reciclar o desechar de manera adecuada. Si bien existen normas que se deben seguir en todo el país, el gobierno local puede tener reglas adicionales que se...
ASSOCIATED EQUIPMENT KS400/KS401, justifica de estar libre de defectos en material y mano 5043 Farlin Avenue de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la venta St.
Página 16
Notes: ASSOCIATED EQUIPMENT 5043 Farlin Avenue St. Louis, MO 63115 Tel.314-385-5178 www.associatedequip.com 027-0998 Rev.20160426 – W2550 16 ...