Tabla de contenidos Advertencias ........................3 Componentes del elevador hidráulico modelos 72-25H y 72-30H ........4 Componentes del elevador hidráulico modelos 72-25H/RO y 72-30H/RO ......5 Caja de partes 72-25H/RO y 72-30H/RO descenso por gravedad ........6 Caja de partes 72-25H/RO y 72-30H/RO descenso por gravedad - plataforma PE abatible 7 Caja de partes 72-25H/RO y 72-30H/RO descenso por gravedad ........
Lea y entienda todas las instrucciones del Manual de operación previa operación del elevador. Atienda a todas las Advertencias e instrucciones en las etiquetas adheridas al elevador. Mantenga las etiquetas legibles y limpias. Reemplace cualquier etiqueta faltante o ilegible. Maxon le proporciona reemplazo de etiquetas sin costo.
Coteje las partes en las cajas de partes y los juegos de partes con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de haber partes o componentes faltantes, contáctenos: Servicio al cliente Maxon /ODPH R HVFULED DO FRUUHR FXVWRPHUVXSSRUW#PD[RQOLIWFRP Placa de extensión estándar...
Coteje las partes en las cajas de partes y los juegos de partes con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de haber partes o componentes faltantes, contáctenos: Servicio al cliente Maxon /ODPH R HVFULED DO FRUUHR FXVWRPHUVXSSRUW#PD[RQOLIWFRP Placa de extensión estándar...
&DMD GH SDUWHV +52 \ +52 GHVFHQVR SRU gravedad Componentes de la caja de partes Cant. Número de parte Chilillo #10 x 1/2” long. 030458 Broche para bastidor 050079 Manija, hule 055011 Abrazadera, JIFFY #130 125674 Codo, latón 1/4” x 1/4” 202406 Pasador, 3-1/4”...
Página 7
&DMD GH SDUWHV +52 \ +52 GHVFHQVR SRU JUDYHGDG SODWDIRUPD 3( DEDWLEOH Componentes de la caja de partes Cant. Número de parte Chilillo #10 x 1/2” long. 030458 Broche para bastidor 050079 Manija, hule 055011 Abrazadera, JIFFY #130 125674 Codo, latón 1/4”...
&DMD GH SDUWHV +52 \ +52 descenso por gravedad Componentes de la caja de partes Cant. Número de parte Chilillo #10 x 1/2” long. 030458 Broche para bastidor 050079 Manija, hule 055011 Abrazadera, JIFFY #130 125674 Pasador, 3-1/4” long 203405-05 Brazo de bloqueo, 6-1/2”...
&DMD GH SDUWHV +52 \ +52 GHVFHQVR DVLVWLGR SODWDIRUPD 3( DEDWLEOH Componentes de la caja de partes Cant. Número de parte Chilillo #10 x 1/2” long. 030458 Broche para bastidor 050079 Manija, hule 055011 Abrazadera, JIFFY #130 125674 Pasador, 3-1/4” long 203405-05 Brazo de bloqueo, 6-1/2”...
Requisitos del vehículo NOTA: $VHJ~UHVH TXH HO YHKtFXOR HVWp HVWDFLRQDGR VREUH VXHOR QLYHODGR GXUDQWH OD preparación del mismo, y durante la instalación del elevador hidráulico. NOTA: Se proveen las dimensiones como referencia para el montaje del elevador en la carrocería. 1.
Página 11
Requisitos del vehículo - continuación 2. Para ajustar el elevador hidráulico a la carrocería del camión, recorte como se muestra en la FIG. 11-1. Piso de la carrocería Largueros de la cama del chasis 10-1/8” [25.72cm] 6-1/2” [16.51cm] 17-1/8” Espaciador [15.24cm] 6”...
Paso 1 - Soldar placa de extensión al vehículo NOTA: $QWHV GH VROGDU OD SODFD GH H[WHQVLyQ D OD FDUURFHUtD GHO YHKtF YHUL¿TXH TXH HO ERUGH LQWHULRU GH OD SODFD GH H[WHQVLyQ HVWp DO UDV FRQ HO ERUGH VXSHULRU de la solera trasera de la carrocería del vehículo.
Página 13
Paso 1 - Soldar placa de extensión al vehículo - continuación 2. Coja el resorte de extensión ),* % de la caja de partes. Enganche un extremo del resorte al arco ),* % bajo la placa de extensión ),* $. Luego, enganche el extremo opuesto del resorte en el ojal del gancho de bloqueo ),* %.
Paso 2 - Soldar elevador hidráulico al vehículo 1. )DEULTXH SODFDV SDUD ¿MDU ),* y 4” [10.16cm] 2 espaciadores ),* para mantener inmovilizado al elevador hidráulico en su posición correcta. Durante la acción de sol- dar el elevador al vehículo, las placas para ¿MDU PDQWLHQHQ OD SODWDIRUPD QLYHODGD FRQ 5”...
Página 15
Paso 2 - Soldar elevador hidráulico al vehículo - continuación Advertencia No retire la placa de bloqueo KDVWD TXH VH OH LQVWUX\D H[- plícitamente en este manual. 3. Despliegue la plataforma como se muestra en la FIG. 15-1. Placa de bloqueo 3ODWDIRUPD GHVSOHJDGD VH PXHVWUD PRGHOR +...
Página 16
Paso 2 - Soldar elevador hidráulico al vehículo - continuación Advertencia (O HOHYDGRU KLGUiXOLFR YLHQH HQVDPEODGR GH IiEULFD FRQ ODV SODFDV GH PRQWDMH unidas con puntos de soldadura al marco principal. Suelde como se muestra a continuación antes de operar el elevador hidráulico. Precaución 3UHYHQJD GDxRV D ODV PDQJXHUDV KLGUiXOLFDV $O VROGDU FHUFD GH ODV PDQJXH- UDV KLGUiXOLFDV XWLOLFH XQD FXELHUWD SURWHFWRUD FRPR XQD PDQWD SDUD VROGD-...
Página 17
Paso 2 - Soldar elevador hidráulico al vehículo - continuación NOTA: Suelde ambas placas de montaje al chasis del vehículo antes de soldarlas al marco principal del elevador. Chasis 6. Sujete ambas placas de (se muestra chasis montaje al chasis del típico de camión vehículo.
Página 18
Paso 2 - Soldar elevador hidráulico al vehículo - continuación Precaución 3DUD HYLWDU GDxRV DO FLOLQGUR HQ DOJXQDV LQVWDODFLRQHV 6L OD SDUWH VXSHULRU GHO FLOLQGUR WRFD HO VRSRUWH DQJXODU ),*6 \ VXHOGH XQ HVSDFLDGRU SOD- FD GH DFHUR $ HQWUH HO PDUFR GHO FLOLQGUR \ HO VRSRUWH DQJXODU (O JURVRU GHO HVSDFLDGRU GHEH VHU WDQWR FRPR UHTXLHUD OD KROJXUD HQWUH HO FLOLQGUR \ HO VRSRUWH angular.
Página 19
A-36 bastidor del de acero de propósito gral. camión 1/4” x 2” (esta placa no la 3” long. mín. suministra MAXON.) Ajuste la (soldar tanto 3/16” placa al marco del cilindro y al FRPR VHD SRVLEOH envolver esquinas travesaño ),* .
Paso 3 - Instalar líneas hidráulicas GHVFHQVR SRU JUDYHGDG 1. Desatornille la cubierta de la bomba como se muestra en la FIG. 20-1. 2. Coja las partes del sistema hidráulico (FIG. 20-2 y 7$%/$ de la caja Desatornillar cubierta de la bomba de partes.
Página 21
Paso 3 - Instalar líneas hidráulicas GHVFHQVR SRU JUDYHGDG FRQWLQXDFLyQ NOTA: Las líneas hidráulicas y eléctricas se deben de instalar hacia el interior de la caja de la bomba a través de los ojales ),* . Para garantizar un sello correcto de líneas hidráulicas y eléctricas, nunca corte los ojales.
3DVR ,QVWDODU OtQHDV KLGUiXOLFDV GHVFHQVR DVLVWLGR 1. Desatornille la cubierta de la bomba como se muestra en la FIG. 22-1. 2. Coja las partes del sistema hidráulico (FIG. 22-2 y TABLA Desatornillar cubierta de la caja de la bomba de la caja de partes.
Página 23
3DVR ,QVWDODU OtQHDV KLGUiXOLFDV GHVFHQVR DVLVWLGR - continuación NOTA: Las líneas hidráulicas y eléctricas se deben de instalar hacia el interior de la caja de la bomba a través de los ojales ),* . Para garantizar un sello correcto de líneas hidráulicas y eléctricas, nunca corte los ojales.
PDJQLWXG OEISXOJ > D 1P@ (Q ODV WHUPLQDOHV GH FRQWURO XQ WRUTXH D ODV WXHUFDV HQ FRQ XQD PDJQLWXG GH OEISXOJ > D 1P@ Solenoide del NOTA: MAXON recomienda utilizar Poste para motor grasa dieléctrica en todas las conectar conexiones eléctricas.
Paso 7 - Instalar selector de control 1. Taladre un agujero de 3/4“ y dos con broca Poste vertical de ca- #21 en el poste vertical (carrocería) del lado rrocería del vehículo de la acera del vehículo como se muestra (lado de la acera en FIG.
Página 28
Paso 7 - Instalar selector de control - continuación NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléct. Carrocería 3. Pase el arnés de cableado poste vertical bajo la carrocería (ver línea GLVFRQWLQXD ),* y Agujero 3/4”...
Página 29
Paso 7 - Instalar selector de control - continuación NOTA: Si tiene previsto instalar el brazo de bloqueo (consultar Paso 14), espe- re entonces hasta el paso 14 para instalar la empuñadura de la manija. 4. Coja la empuñadura de la manija de (PSXxDGXUD GH PDQLMD desbloqueo ),* de la caja de desbloqueo...
Paso 8 - Conectar cable de alimentación eléctrica a la batería NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléct. Retire la tuerca del conector de la terminal positiva de la batería. Conecte el cable de alimentación eléctrica al conector de la terminal positiva de la batería ),* .
Paso 9 - Retirar placa de sujeción 1. Coloque el selector de control en la posición Arriba por 3 - 4 segundos para presurizar el sistema hidráulico. Advertencia 3DUD HYLWDU OHVLRQHV QXQFD WUDEDMH VREUH HO iUHD GH GHVFHQVR GH OD SODWDIRU- PD $FFHGD DO SHU¿O GH VXMHFLyQ GHVGH OD SDUWH WUDVHUD GHO HOHYDGRU KLGUiXOLFR NOTA: Para poder operar el elevador hidráulico, se debe de retirar la placa de sujeción que inmoviliza al cilindro hidráulico.
Paso 10 - Finalizar proceso de soldadura del elevador al vehículo 1. Retire el soporte que brindan el gato KLGUiXOLFR \ JU~D DO HOHYDGRU KLGUiXOL- co ),* . Gato hidráulico FIG. 32-1 2. Descienda la plataforma hasta el suelo. Retire ambas placas para Placas para ¿MDU OD SODWDIRUPD \ DPERV HVSD- ¿MDU...
Página 33
Paso 10 - Finalizar proceso de soldadura del elevador al vehículo- continuación 4. Coloque y atornille la cubierta de la bomba como se muestra en la FIG. 33-1. Proporcione un torque de (a los tornillos) D OEI pulg. [1.13 a 1.58 N.m]. Atornillar cubierta de la bomba FIG.
3DVR ,QVWDODU SODWDIRUPD DEDWLEOH NOTA: Para instalar la plataforma PE abatible con placa de retención de alu- minio, omita la instrucción 2. Vaya a la instrucción 3. 1. Eleve la plataforma unas 20” [51 cm] sobre el nivel del suelo ),* . Apoye la pla- taforma con soportes de piso.
Página 35
3DVR ,QVWDODU SODWDIRUPD DEDWLEOH FRQWLQXDFLyQ NOTA: Si ya instaló la rampa o cuña abatible, omita la instrucción 3. 3. Primero, retire la placa que cubre al sujetador ),* &. Luego, gire la plataforma abatible a una posición vertical ),* $. Inserte la barra de torsión y el pasador de torsión a través del lado izquierdo de la plataforma abatible, plataforma, y espaciador como se muestra en las ),*6 $ \ %.
3DVR $MXVWDU SODWDIRUPD VyOR VL VH UHTXLHUH NOTA: Antes de realizar el procedimiento VLJXLHQWH DVHJ~UHVH TXH HO YHKtFXOR esté estacionado sobre suelo nivelado. 1. $VHJ~UHVH TXH HO YHKtFXOR HVWp VREUH VXHOR QLYHOD- Extremo de la do. Despliegue la plataforma (p/f) y p/f abatible. Al SODWDIRUPD hacer contacto la plataforma con el suelo, los esla- bones y el extremo de la plataforma deben de estar...
Página 37
3DVR $MXVWDU SODWDIRUPD VyOR VL VH UHTXLHUH - continuación 3. $VHJ~UHVH TXH OD SODWDIRUPD HVWi D nivel de suelo. Si el extremo de la pla- taforma no hace contacto con el suelo, mida y compare la distancia “B” (FIG. con la TABLA 37-1 para deter- PLQDU OD SURIXQGLGDG GH UHFWL¿FDFLyQ Extremo de...
3DVR $MXVWDU JDQFKR GH EORTXHR VyOR VL VH UHTXLHUH 9HUL¿FDU IXQFLyQ GHO JDQFKR GH EORTXHR Placa de Arco de bloqueo Posición 1. Cuando se eleva la plataforma a su posi- extensión (posición incorrecta correcta ción de guardado, esté atento al sonido que hace el gancho de bloqueo al engan- charse sobre el arco de bloqueo en de la plataforma.
Paso 15 - Etiquetas Etiqueta Instrucciones de operación N/P 251867-12 FRQVXOWH ),* Etiqueta Arriba/Abajo N/P 264507-04 Etiqueta de advertencia al uso de la rampa N/P 265441-02 Etiqueta de advertencia OXJDUHV QR VH PXHVWUD ODGR L]T N/P 265736-06 Etiqueta de aviso al uso de la rampa N/P 266013-03 Etiqueta de capacidad...
Página 41
Paso 15 - Etiquetas - continuación Etiqueta de capacidad máxima N/P 220388-01 Etiqueta de capacidad máxima N/P 220382-02 Etiqueta Instrucciones de operación N/P 251867-12 FIG. 41-1...
3DVR &RORFDU OXFHV WUDVHUDV VyOR VL VH UHTXLHUH NOTA: Este procedimiento está basado en luces traseras con dimensiones de 6-3/4” de altura por 5-3/4” de ancho. Luces de mayores dimensiones pueden interferir con la operación del elevador hidráulico. Las luces traseras y accesorios para su instalación no vienen incluidas con el elevador hidráulico.
Si existen zonas donde haya metal desnudo o pintura de imprimación expuesta en el elevador hidráulico, dé un retoque de pintura. Para conservar la protección que brinda la pintura original de fábrica, MAXON recomienda el juego de retoque de pintura de imprimación de aluminio, N/P 908119-01.
Diagramas del sistema hidráulico 'LDJUDPD KLGUiXOLFR GHVFHQVR SRU JUDYHGDG Cilindro hidráulico Válvula de control GH ÀXMR *30 Puerto de retorno Puerto de 2UL¿FLR GH OOHQDGR FRQ WDSyQ FRQ WDSyQ ventilación Puerto de presión Válvula A Válvula de Válvula alivio retención FRQ¿J D SVL...
Diagramas del sistema hidráulico 'LDJUDPD KLGUiXOLFR GHVFHQVR SRU JUDYHGDG Cilindro hidráulico Válvula de control GH ÀXMR *30 Puerto B - descender Puerto A - elevar (descenso asistido Válvula A Válvula alivio 2 FRQ¿J D SVL Válvula E Válvula alivio 1 FRQ¿J D SVL Puerto bomba...
Diagramas del sistema eléctrico 'LDJUDPD HOpFWULFR GHVFHQVR SRU JUDYHGDG Selector de control Blanco Verde Negro Blanco Verde Negro Ensamble de cableado Interruptor térmico 6ROHQRLGH (dentro de carcasa válvula A GHO PRWRU Solenoide de arranque &DEOH FRQ IXVLEOH de 175 A Motor Batería...
Diagramas del sistema eléctrico 'LDJUDPD HOpFWULFR GHVFHQVR DVLVWLGR Rojo $EDMR Negro $UULED Blanco Selector de control Rojo Negro Blanco Verde Verde Ensamble de cableado 6ROHQRLGH 6ROHQRLGH Interruptor térmico válvula E válvula A (dentro de carcasa GHO PRWRU Solenoide de arranque Verde Cable con IXVLEOH $...
Opciones Juego de parachoques de hule NOTA: El juego de parachoques de hule N/P 203410 contiene 2 topes de hule y dos juegos de tornillo/arandela/tuerca. Atornille un parachoques de hule a cada uno de los parachoques de ),* . Arandela plana ´ Tuerca ´ ...
&RQ¿JXUDFLyQ UHFRPHQGDGD GH DOLPHQWDFLyQ eléctrica para elevador hidráulico Precaución (O LQWHUUXSWRU GH FLUFXLWR FRQHFWDGR D OD WHUPLQDO SRVLWLYD GH OD EDWHUtD debe de estar colocado cerca de la batería. NOTA: 9HUL¿TXH TXH WDQWR OD ERPED FRPR WRGDV ODV EDWHUtDV HVWpQ FRQHFWDGDV GH PDQHUD FRUUHFWD D XQD WLHUUD HOpFWULFD HQ FRP~Q GHO FKDVLV 1.
Página 50
&RQ¿JXUDFLyQ UHFRPHQGDGD GH DOLPHQWDFLyQ HOpFWULFD para elevador hidráulico - continuación NOTA: Siempre conecte el extremo con fusible del cable de alimentación eléctrica a la terminal positiva de la batería. 2. /D FRQ¿JXUDFLyQ UHFRPHQGDGD de instalación para baterías Fusible 150 A (cerca de la Cables de 6 voltios se muestra en la EDWHUtD GHO FDPLyQ \R IUHQWH...