Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 1
Tea Maker
Please read and keep these instructions
Théière électrique
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Tea Maker
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Hervidor
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Theezetapparaat
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Chaleira
Leia e guarde estas instruções
Macchina per il tè
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Temaskine
Læs og gem venligst denne vejledning
Tebryggare
Läs och spara dessa anvisningar
Zaparzacz do herbaty
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Заварочный чайник
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Čajovar
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
Çay Makinesi
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards 43970MEE

  • Página 1 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 1 Tea Maker Please read and keep these instructions Théière électrique Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Tea Maker Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Hervidor Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas...
  • Página 2: Health And Safety

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 2 Health and Safety The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Please read these instructions carefully before using the product. Please read these instructions carefully before using the product.
  • Página 3: Electrical Requirements

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 3 ⁄ fi fl ¤ ‹ „ › · Ê ‰ ‚ ‹ ≈ Â ∂ • CAUTION: To prevent damage to the appliance, do not use alkaline cleaning agents when cleaning. Use a soft cloth and detergent.
  • Página 4: Operating The Appliance

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 4 Operating the appliance The Tea Maker uses tea leaves or teabags. FEATURES Tea Leaves Place the tea leaves into the Tea Basket fl. ⁄ Base ¤ Pour the desired amount of water into the Jug ⁄.
  • Página 5 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 5 Quick start guide Please also refer to the main instruction booklet, which contains important safety information and more detail on how to use theTea Maker. Fill the Jug ⁄ with the required amount of water.
  • Página 6 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 6 IMPORTANT: Ensure that the electrical connections are Keep Warm completely dry before using the appliance. • The Tea Maker will only keep warm until the jug is removed from Fill the Tea Maker with water and run a brewing cycle with an the base, for a maximum of 20 minutes after brewing.
  • Página 7 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 7 THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing CUSTOMERS IN UK AND IRELAND work, under the guarantee. Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers REGISTERINGYOURTWOYEAR GUARANTEE are not covered by the guarantee.
  • Página 8 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 8 stamped on the products. design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications Repairs have been attempted by persons other than our service as deemed worthy at any time.
  • Página 9 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 9 Hygiène et sécurité Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Página 10 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 10 Guide de démarrage rapide Reportez-vous également au manuel d’utilisation principal qui contient des consignes de sécurité importantes et davantage de détails concernant l’utilisation de la théière électrique. Remplissez la verseuse ⁄ avec la quantité d’eau voulue.
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 11 Utilisation de l’appareil La théière électrique fonctionne avec des feuilles de thé ou avec des sachets de thé. CARACTÉRISTIQUES Feuilles de thé Verseuse ⁄ Placez les feuilles de thé dans le panier-filtre fl.
  • Página 12: Service D'assistance

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 12 l’afficheur. Lorsque l’infusion est terminée, la théière électrique Essuyez soigneusement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon émet 5 bips sonores. humide pour éliminer toutes les traces d’acide qui pourraient endommager la surface.
  • Página 13 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 13 Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil Pour la clientèle en Belgique tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de Les produits de Morphy Richards sont produits conformément l’appareil.
  • Página 14: Gesundheit Und Sicherheit

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 14 Gesundheit und Sicherheit Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
  • Página 15: Weitere Sicherheitshinweise

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 15 Weitere Sicherheitshinweise • Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-, Stromschlag- undVerletzungsgefahr. • Der Wasserkocher darf nur in Kombination mit dem mitgelieferten Unterteil benutzt werden.
  • Página 16 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 16 Kurzanleitung Ziehen Sie auch die umfangreiche Bedienungsanleitung mit wichtigen Sicherheitshinweisen und ausführlichen Anweisungen für den Gebrauch derTeemaschine zu Rate. Füllen Sie die Kanne ⁄ mit der gewünschten Wassermenge. Überfüllen Sie die Kanne nicht.
  • Página 17: Gebrauch Des Geräts

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 17 Gebrauch des Geräts Die Teemaschine ist für losen Tee oder Teebeutel geeignet. AUSSTATTUNG LoserTee Geben Sie die Teeblätter in das Teesieb fl. Kanne ⁄ Untersatz ¤ Gießen Sie die gewünschte Wassermenge in die Kanne ⁄.
  • Página 18 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 18 Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen gründlich von Warmhalten außen ab, um alle Säurespuren zu beseitigen, die die Oberfläche • Solange die Kanne auf dem Untersatz steht, wird die Teemaschine angreifen könnten.
  • Página 19 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 19 das Gerät mit einer Spannung versorgt wurde, die nicht auf dem GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG Typenschild abgedruckt ist. Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistung von 2 Jahren. von anderen Personen als unserem Reparatur- und Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers...
  • Página 20: Salud Y Seguridad

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 20 Salud y seguridad El uso de cualquier aparato eléctrico requiere la aplicación de las normas lógicas de seguridad que se indican a continuación. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto.
  • Página 21: Otras Consideraciones De Seguridad

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 21 Otras consideraciones de seguridad • El uso de accesorios o herramientas que no han sido recomendados o vendidos por Morphy Richards podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. •...
  • Página 22 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 22 Guía de inicio rápido Consulte también el libro de instrucciones principal, que contiene información de seguridad importante y detalles sobre cómo utilizar el hervidor. Llene la jarra ⁄ con la cantidad necesaria de agua.
  • Página 23: Uso Del Aparato

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 23 Uso del aparato El hervidor utiliza bolsas u hojas de té. CARACTERÍSTICAS Hojas de té Coloque la hojas de té en la cesta para el té fl. Jarra ⁄...
  • Página 24: Descalcificación

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 24 Limpie bien el exterior del aparato con un paño húmedo para Mantener el calor eliminar los restos de ácido que pudieran dañar el acabado. • El hevidor sólo se mantendrá caliente hasta que se retire la jarra IMPORTANTE: Compruebe que las conexiones eléctricas estén...
  • Página 25 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 25 La garantía no cubre las baterías ni las fugas de ácido de las SU GARANTÍA DE DOS AÑOS mismas. Este aparato está cubierto por una garantía de reparación o Los filtros no se han limpiado ni sustituido tal y como se indica.
  • Página 26 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 26 Gezondheid en veiligheid Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende veiligheidsinstructie te worden nageleefd. Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt. Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt.
  • Página 27: Snelstartgids

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 27 Snelstartgids Raadpleeg ook het hoofdinstructieboekje waarin belangrijke veiligheidsinformatie staat en dat meer details bevat over hoe u het theezetapparaat moet gebruiken. Vul de kan ⁄ met de vereiste hoeveelheid water.
  • Página 28: Elektrische Vereisten

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 28 Elektrische vereisten Controleer of de spanning op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de netspanning (wisselstroom). Als de zekering van de stekker vervangen moet worden, moet een BS1362-zekering van 13-ampère worden gebruikt.
  • Página 29 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 29 temperatuur heeft ingesteld, gaat deze branden op het Vul het apparaat 3/4 en kook het water, haal het theezetapparaat regelpaneel. Het theezetapparaat heeft 3 temperatuurinstellingen: van de basis en zet het in een lege gootsteen of schaal.
  • Página 30 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 30 De garantie geldt niet voor consumentengoederen zoals tassen, UWTWEEJARIGE GARANTIE filters en glazen karaffen. Dit apparaat is gedekt door een tweejarige garantie voor Batterijen en schade door lekkage zijn niet gedekt door de reparatie of vervanging.
  • Página 31 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 31 Higiene e segurança A utilização de qualquer aparelho elétrico exige o cumprimento das seguintes regras de segurança de senso comum. Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o produto. Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o produto.
  • Página 32: Utilizar O Aparelho

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 32 Utilizar o aparelho A Chaleira permite a utilização de folhas ou saquetas de chá. CARACTERÍSTICAS Folhas de Chá Coloque as folhas de chá no Infusor fl. Jarro ⁄ Base ¤...
  • Página 33: Manual De Início Rápido

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 33 Manual de Início Rápido Consulte também o manual de instruções principal que contém informações de segurança importantes e mais detalhes acerca da utilização da Chaleira. Encha o Jarro ⁄ com a quantidade de água necessária.
  • Página 34 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 34 IMPORTANTE: Certifique-se de que as ligações eléctricas estão Manter Quente totalmente secas antes de utilizar o aparelho. • A Chaleira irá apenas manter o seu chá quente até que o jarro Encha a Chaleira com água e efectue um ciclo de preparação de...
  • Página 35 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 35 A garantia não abrange consumíveis, tais como sacos, filtros e A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS garrafas de vidro Este aparelho tem uma garantia de reparação ou substituição Baterias e danos causados por derrame não estão abrangidos de 2 anos.
  • Página 36: Salute E Sicurezza

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 36 Salute e Sicurezza L’uso di una qualunque apparecchiatura elettrica comporta il rispetto delle seguenti basilari regole di sicurezza dettate dal buon senso. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 37: Guida Rapida

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 37 Guida rapida Consultare anche l’opuscolo di istruzioni principale, che contiene informazioni importanti per la sicurezza e maggiori dettagli sull’uso di Flavour Savour. Riempire la brocca ⁄ con la quantità di acqua necessaria.
  • Página 38 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 38 Qualora il fusibile nella presa dovesse essere sostituito, occorrerà Requisiti elettrici installare un fusibile BS1362 da 13 A. Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati AVVERTENZA: L’apparecchiatura deve essere dotata di messa dell’apparecchiatura corrisponda a quella dell’abitazione, che deve...
  • Página 39 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 39 Il display digitale mostra la temperatura dell’acqua, fino a quando in un lavandino o ciotola vuota. non raggiunge il grado richiesto. Aggiungere gradualmente all’acqua 50 g di cristalli di acido citrico, •...
  • Página 40 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 40 Le batterie e i danni dovuti a perdite non sono coperti dalla GARANZIA DI DUE ANNI garanzia. Questo elettrodomestico è coperto da una garanzia di due anni I filtri non sono stati puliti e sostituiti come da istruzioni.
  • Página 41: Personlig Sikkerhed

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 41 Helbred og sikkerhed Ved brug af elektriske apparater skal følgende sikkerhedsregler baseret på sund fornuft overholdes. Læs denne vejledning omhyggeligt, før produktet tages i brug. Læs denne vejledning omhyggeligt, før produktet tages i brug.
  • Página 42: Betjening Af Enheden

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 42 Betjening af enheden Temaskinen bruger teblade eller teposer. DELE Teblade Læg tebladene i tekurven fl. Kande ⁄ Sokkel ¤ Hæld den ønskede mængde vand i kanden ⁄. Betjeningspanel ‹...
  • Página 43 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 43 Kvikstartvejledning Læs også hovedvejledningen, som indeholder vigtig sikkerhedsinformation og flere oplysninger om, hvordan du bruger temaskinen. Fyld kanden ⁄ op med den nødvendige mængde vand. Overfyld ikke maskinen. Fyld tekurven med løs te, og anbring den i tragten ‡.
  • Página 44 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 44 Aftør apparatet på ydersiden med en fugtig klud for at fjerne alle Hold varm spor af syre, der skal beskadige overfladen. • Temaskinen holdes kun varm, indtil kanden fjernes fra soklen, i VIGTIGT: Kontrollér, at de elektriske tilslutninger er helt tørre, før...
  • Página 45 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 45 Batterier og skade fra lækage er ikke dækket af garantien. DIN TOÅRIGE GARANTI Filtrene ikke er blevet rengjorte og udskiftet som specificeret. Apparatet er dækket af en toårig reparations- eller Denne garanti overdrager ikke nogen rettigheder ud over dem, ombytningsgaranti.
  • Página 46: Hälsa Och Säkerhet

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 46 Hälsa och säkerhet Användning av elektriska apparater kräver att följande säkerhetsregler följs. Läs de här instruktionerna noga innan du använder produkten. Läs de här instruktionerna noga innan du använder produkten.
  • Página 47 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 47 Snabbguide Se också bruksanvisningen som innehåller viktig säkerhetsinformation och annan information om hur man använder tebryggaren. Fyll kannan ⁄ med önskad mängd vatten. Fyll inte på för mycket vatten.
  • Página 48: Använda Apparaten

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 48 Använda apparaten I tebryggaren kan man använda både löste och påste. DELAR Löste Lägg tebladen i tesilen fl. Kanna ⁄ Basenhet ¤ Häll önskad mängd vatten i kannan ⁄.
  • Página 49 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 49 Torka noggrant av kannans utsida med en fuktig trasa för att Hålla varmt avlägsna alla spår av syra som kan skada finishen. • Tebryggaren håller teet varmt tills kannan tas bort från VIKTIGT: Innan du använder apparaten ska du se till att de...
  • Página 50 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 50 Denna garanti ger inte några andra rättigheter än de som DIN TVÅÅRIGA GARANTI uttryckligen beskrivs ovan och omfattar inte något anspråk på Den här apparaten omfattas av en tvåårig reparations- eller därav följande förlust eller skada.
  • Página 51 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 51 Bezpieczeństwo i ochrona zdrowia Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje.
  • Página 52 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 52 • Czajnik może być używany wyłącznie wraz z dostarczoną • PRZESTROGA: Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować podstawą. alkalicznych środków czyszczących, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy używać miękkiej •...
  • Página 53 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 53 Skrócona instrukcja Zapoznaj się również z główną instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz porady na temat uruchomienia obsługi zaparzacza do herbaty. Napełnij dzbanek ⁄ odpowiednią ilością wody.
  • Página 54: Tryb Czuwania

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 54 wpływa na moc herbaty. zlewie lub misce. Liczba diod LED Czas parzenia Stopniowo dodawaj do wody 50 g kwasku cytrynowego i pozostaw zaparzacz na jakiś czas. Nie używaj roztworu o Słaba...
  • Página 55 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 55 Tabela temperatury herbaty Herbata Temperatura Herbata na osobę Herbata Temperatura Herbata na osobę Jabłkowa 95º 1,5 łyżeczki Ziołowa 95º 1 łyżeczka Czarna 100º 1 łyżeczka Indian Chai 100º 1 łyżeczka Czarna porzeczka 95º...
  • Página 56: Меры Безопасности

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 56 ≈ Меры безопасности При пользовании любым электроприбором необходимо соблюдать элементарную осторожность. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также...
  • Página 57 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 57 • Используйте прибор только для кипячения воды. • Не ставьте прибор на горячие конфорки газовой или электрической плиты либо рядом с ними, а также внутрь разогретого духового шкафа. •...
  • Página 58: Технические Характеристики

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 58 умолчанию (3 на Указателе крепости и 85 на Указателе ≈ температуры). Нажмите кнопку Пуск/Стоп Ê и дождитесь закипания и выплескивания воды через корзинку для чая. По Технические характеристики окончании этого процесса вылейте воду.
  • Página 59 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 59 Краткое руководство Изучите также основную инструкцию, в которой содержится важная информация о технике безопасности и пользователя дополнительные сведения о том, как пользоваться заварочным чайником. Залейте в Емкость ⁄ необходимое количество воды.
  • Página 60: Удаление Накипи

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 60 приведенной ниже таблицей Температура чая. Наполните Заварочный чайник водой и запустите процесс приготовления чая с пустым Контейнером. Вылейте воду из Чтобы начать процесс приготовления, нажмите кнопку Пуск чайника по окончании процесса приготовления.
  • Página 61 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 61 Таблица температур чая Чай Температура К-во на 1 персону Чай Температура К-во на 1 персону Apple 95°Φ 1,5 ч. л. Herbal 95°Φ 1 ч. л. Black Tea 100°Φ 1 ч. л.
  • Página 62: Bezpečnost Osob

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 62 ∂ Ochrana zdraví a bezpečnost Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování následujících bezpečnostních opatření. Před použitím tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Před zahájením používání produktu si přečtěte tyto pokyny.
  • Página 63: Stručný Návod

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 63 Stručný návod Prostudujte si také hlavní návod k obsluze, který obsahuje důležití bezpečnostní informace a další podrobnosti o použití čajovaru Naplňte konvici ⁄ požadovaným množstvím vody. Nepřeplňujte. Naplňte čajový košík sypaným čajem a vložte do násypky ‡.
  • Página 64: Použití Spotřebiče

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 64 Použití spotřebiče ∂ Čajovar může pracovat se sypanými čajovými lístky nebo čajovými VYBAVENÍ sáčky. Sypané čajové lístky Konvice ⁄ Základna ¤ Umístěte čajové lístky do čajového košíku fl. Ovládací panel ‹...
  • Página 65 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 65 Důkladně otřete vnější povrch konvice vlhkou látkou, abyste Udržování tepla odstranili všechny zbytky kyseliny citrónové, která by mohla • Čajovar bude nápoj udržovat teplý pouze do doby, než konvici poškodit povrch.
  • Página 66 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 66 Společnost Morphy Richards nebo místní prodejce nebudou DVOULETÁ ZÁRUKA povinni opravit nebo vyměnit výrobek podle záručních Na tento spotřebič se vztahuje dvouletá záruka opravy nebo podmínek v následujících případech: výměny.
  • Página 67: Elektrik Kablosu

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 67 Sağlık ve Emniyet Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı, aşağıdaki genel emniyet kurallarına uyulmasını gerektirir. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun.
  • Página 68: Cihazın Kullanımı

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 68 Cihazın kullanımı Çay Makinesi çay yapraklarını veya poşet çayları kullanır. ÖZELLIKLER ÇayYaprakları Sürahi ⁄ Çay yapraklarını Çay Sepetinin fl içine koyun. Taban ¤ İstenen miktarda suyu Sürahinin ⁄ içine dökün.
  • Página 69: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 69 Hızlı başlangıç kılavuzu Önemli güvenlik bilgileri ve Çay Makinesinin nasıl kullanıldığıyla ilgili daha fazla bilgi için lütfen ayrıca ana kullanım kitapçığına bakın. Sürahiyi ⁄ gereken miktarda suyla doldurun. Aşırı doldurmayın.
  • Página 70: Kireç Çözme

    43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 70 Cihazın dışını nemli bir bezle iyice silerek dış kısma zarar Sıcak Tutma verebilecek tüm asit kalıntılarını temizleyin. • Çay Makinesi sadece sürahi tabandan alınana kadar, kaynatma ÖNEMLİ: Cihazı kullanmadan önce elektrik bağlantılarının sonrasında azami 20 dakika süresince sıcak tutacaktır.
  • Página 71 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 71 Morphy Richards ya da yerel distribütörünüz afla ıdaki durumlarda İKİYILLIK GARANTİNİZ cihazı garanti kapsamında de ifltirmek veya tamir etmek zorunda Bu cihaz, iki yıllık onarım ya da de ifltirme garantisi kapsamı...
  • Página 72 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 72...
  • Página 73 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 73...
  • Página 74 T: 74 957 555777 uso en un subtítulo de las instrucciones de seguridad importantes. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, ∂ Výrobky Morphy Richards jsou určeny pouze k použití v domácnostech. Podívejte se na omezení použití v se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
  • Página 75 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 75 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Página 76 43970MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 12/11/2013 10:59 Page 76 Импортер: 000 «Cедан» 123001, г. Mocква, yл. Большая, Садовая, д. 10, пом. 1, эт. 4 МорФи Ричардс Эдвик Парк, Манверс Южный Йоркшир S63 5AB АГ65 KT43970MEE Rev 2 11/13...

Tabla de contenido