Ind
#
43 933.151.523 Vis CHc M 6 x 45
44 150.040.321 Joint PTFE (les 10)
45 930.151.598 Vis CHc M 6 x 60
*
144.990.090 Pochette de joints
(ind. 8, 23, 24, 25, 27,
32, 33, 36, 42, 44)
*
144.990.095 Pochette de
maintenance (ind. 29,
30 + pochette de joints)
* Pièces de maintenance préconisées tenues en stock
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas a tener en stock.
HYDRAULIQUE pour montage avec le moteur 1000-4 ou 2000-4T
FLOWMAX
FLUID SECTION, for mounting on the 1000-4 or 2000-4T air motors
220 F
HYDRAULIKTEIL für Montage mit 1000-4- oder 2000-4T - Luftmotor
HIDRÁULICA para montaje con el motor 1000-4 o 2000-4T
Ind
#
51 044.990.111 Bride d'accouplement
52 932.151.392 Vis CHc M 10 x 30
53 044.990.261 Piston intermédiaire
KREMLIN REXSON
Désignation
Screw, CHc M 6x45
Seal, PTFE (pack of 10)
Screw, CHc M 6x60
Package of seals
(ind. 8, 23, 24, 25, 27,
32, 33, 36, 42, 44)
Servicing kit
(ind. 29, 30 + package
of seals)
Désignation
Pièces spécifiques / Specific components / Spezielle Teile / Piezas específicas
Coupling flange
Screw, CHc M 10 x 30
Intermediate piston
Description
Schraube M 6x45
Dichtung PTFE (10 St.)
Schraube M 6x60
Dichtungssatz
(Pos. 8, 23, 24, 25, 27,
32, 33, 36, 42, 44)
Reparatursatz
(beinhaltet Pos. 29, 30
+ den Dichtungssatz)
N C S : Non commercialisé seul.
N S S : Denotes parts are not serviceable separately.
N S S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern
N S S : no suministrado por separado.
Description
Steuerflansch
Schraube CHc M 10 x 30 Tornillo CHc M 10 x 30
Zwischenkolben
3
Bezeichnung
Tornillo CHc M 6x45
Junta PTFE (bolsa de 10) 1
Tornillo CHc M 6x60
Bolsa de juntas
(índ. 8, 23, 24, 25, 27,
32, 33, 36, 42, 44)
Bolsa de
mantenimiento (índ. 29,
30 + bolsa de juntas)
nur komplett.
Bezeichnung
Brida de acoplamiento
Pistón intermediário
Doc. / Dok. : 573.175.050
Denominación
Qté
2
2
1
1
# 144.990.250
Denominación
Qté
1
4
1