Descargar Imprimir esta página

Helvex Primma C-67 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Retire el botón con o´ring y desenrosque
3
el tornillo.
/ Remove the O´ring button and
unscrew the screw.
botón con o'ring
o'ring with button
tornillo
screw
Retire el botón con o´ring y desenrosque el tornillo.
6
O´ring button and unscrew the screw.
botón con o'ring
o'ring with button
tornillo
screw
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema
/ Problem
No se apretaron los tornillos firmemente.
El maneral está flojo.
/ The handle
is loose.
El maneral no cierra por completo.
/
La distancia de instalación es menor a la recomendada.
The handle does not close
completely.
El cuerpo de empotrar quedó muy
hundido.
/ The concealed body was
very depressed.
El maneral se gira por su propio
peso cuando es instalado para
No se instaló el buje antideslizamiento con oring.
regadera.
/ The handle is rotated by
its own weight when it is installed for
shower.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Coloque los manerales en los
4
cuerpos laterales.
handles on the side bodies.
/ Remove the
Causa
/ Cause
/ The screws were not tightened
firmly.
distance is less than recommended.
No se respetarón las dimensiones de instalación.
dimensions are not respected.
oring was not installed.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ Place the
maneral
handle
chapetón
(no incluido)
escutcheon
(not included)
Coloque el buje con su o´ring y posteriormente el maneral en el
7
cuerpo lateral, enrosque con el tornillo y coloque el botón con
o´ring.
/
Place the bushing with its o'ring and then the handle on
the side body, tighten the screw and place the button with o-ring.
chapetón
(no incluido)
escutcheon
(not included)
Nota: Integre el buje con el o´ring solo en
instalación para regadera.
bushing with the o'ring only in shower installation.
Apriete firmemente los tornillos (paso 5 y 7).
Verifique la instalación de sus cuerpos laterales (dimensiones para la
/ The installation
instalación).
Contamos con extensión (preguntar al proveedor).
/ The installation
Verificar la instalación del buje antideslizamiento con oring (paso 7).
/ The anti-slip bushing with
the installation of the anti-slip bushing with oring (step 7).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Enrosque el tornillo y coloque el botón con
5
o'ring.
Screw the screws and place the
/
button with o-ring.
botón con o´ring
o´ring with button
tornillo
screw
Apriete.
Tighten.
Apriete.
buje
Tighten.
bushing
o´ring
o´ring
maneral
/ Note: Integrate the
handle
Solución
/ Solution
/ Tighten the screws firmly (step
5 and 7).
/ Check the installation of their lateral bodies (dimensions for
installation).
/ We have extension (ask
the provider).
botón
con o'ring
o'ring with
button
tornillo
screw
/ Verify
2

Publicidad

loading