6
2
G
A
Install Mounting Nuts (G) onto shank of Body (C). Hand tighten.
Instale las tuercas de montaje (G) en el tubo roscado del cuerpo (C). Apriete a mano.
Visser les écrous de montage (G) sur la tige du corps du robinet (C). Serrer à la main.
8
OPTIONAL / OPTATIVO / OPTIONNEL
To use optional color Temperature Indicator Rings, use a flathead screwdriver to
carefully pry off handle caps and set aside.
Para usar los anillos indicadores de color optativos, use un destornillador de punta
chata para levantar las tapas de los manerales haciendo palanca y déjelas a un lado.
Pour utiliser les anneaux optionnels d'indicateur de température en couleur, utiliser
un tournevis à tête plate pour soulever doucement les capuchons. Les mettre de
côté.
G
1
G
3
INS1094B - 12/13
7
1
1. Connect supply lines (not included) to faucet.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas de suministro (no incluidas) a la mezcladora.
2. Apriete con una pinza hasta que queden firmes.
1. Raccorder les conduites d'alimentation (non incluses) sur le robinet.
2. Serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que le tout soit bien fixé.
9
OPTIONAL / OPTATIVO / OPTIONNEL
Blue/Azul/Bleu
H
Red
Rojo
Rouge
Install both Temperature Indicator Rings (H) and (I) onto handles as shown.
Re-install handle caps onto handles until secure.
Instale ambos anillos indicadores de color (H) y (I) sobre los manerales como se
indica. Re-instale las tapas de los manerales hasta que estén firmes.
Installer les deux anneaux d'indicateur de température (H) et (I) sur les poignées
comme illustré. Réinstaller les capuchons de poignée sur les poignées jusqu'à ce
qu'ils soient bien fixés.
I