Para mayor información, visite el sitio Web: www.astrostart.com – Donde encontrará información general y adi- cional a este manual. En caso de querer realizar alguna consulta co- muníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed...
Página 3
Información importante Normas gubernamentales e información de seguridad Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado! La seguridad primero de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor- mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Contents Introducción ......................4 Carga del control remoto: ..............4 Pautas para el uso de este manual ............5 Control Remoto Información ................. 6 Centro de control ................. 7 Íconos de la pantalla de estado ................8 Uso del sistema ....................11 Comandos y confirmaciones ...............
Página 5
Acerca de ..................27 Salida ....................27 Vinculación remota ................27 Modo demo ..................28 Apagado: ..................29 Salida: ..................... 29 Características del sistema ................. 30 Modo manual en caso de emergencia ..........31 Funciones del encendido remoto ................. 32 Modo parada en boxes ..............
Página 6
Vehículos con transmisión manual ............55 Interferencia ..................57 Resistencia al agua/calor ..............57 Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ..........58...
Introducción El control remoto Responder LCD se alimenta a través de una bat- ería interna recargable cuyo mantenimiento sólo puede realizarlo un distribuidor autorizado de Directed. Debido al tiempo de tránsito y almacenamiento con anterioridad a su compra, la carga de la bat- ería puede haberse consumido.
Pautas para el uso de este manual Las acciones específicas (en negrita) y las convenciones de estilo se usan constantemente a lo largo de este manual y se detallan a continuación: Presionar: Implica oprimir y soltar un botón. Mantener: Se usa después de la acción Presionar cuando es necesario mantener un botón en posición durante un período extendido de tiempo, por lo general, durante varios segundos.
Control Remoto Información Antena interna Pantalla Botón de función Botones de comando Puerto mini USB Función Descripción Antena interna Transmisión y recepción de información Panella Pantalla de estado - la parte superior de la pantalla que contiene los íconos de estado del Sistema, Encendido Remoto y Control Remoto.
Centro de control Botón de control LED de estado El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y hacia el sistema. Se compone de: antena sistema dentro vehículo para...
Íconos de la pantalla de estado Íconos de la pantalla de estado Campo de texto La siguiente tabla describe todos los íconos de la pantalla de Estado. Ícono Descripción Bloqueado: El sistema está bloqueado. Bloqueado: El sistema está bloqueado en el modo Valet. Desbloqueado: El sistema está...
Página 12
Ícono Descripción El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza de flecha: El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está apagado. El modo de Encendido con Transmisión Manual está habil- itado;...
Página 13
Ícono Descripción Las barras indican que el nivel de la batería está Lleno, 3/4, 1/2, 1/4 o Vacío Activo cuando el control remoto transmite un comando. Activo cuando el control remoto recibe un mensaje. Activo con el tono de falla de Fuera de Alcance para indicar que el control remoto no pudo recibir la confirmación de un comando.
Uso del sistema Comandos y confirmaciones Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las funciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas y solicitan informes.
Tabla de comandos del Responder LCD Acceso directo Nivel Botón Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Bloqueo Bloqueo (Pánico) silenciosa Desbloqueo Desbloqueo Valet remoto Localiza- silenciosa dor de automóvil Encendido Restablecimien- Encendido Encendido Desempa- remoto to del tiempo por tempori- inteligente ñador...
Comandos básicos Bloqueo Presione y libere 6:30 Las puertas se bloquean y suena la bocina (si estuviese conectada) y las luces de estacionamiento parpadean una vez. Se muestra el texto y se escucha un pitido como confirmación LOCKED y se actualizan los íconos de estado del sistema. Si el modo Valet* está...
Desbloqueo Presione y libere Las puertas se desbloquean (si estuviese conectada) y suena la boci- na (si estuviese conectada) y las luces de estacionamiento parpadean dos veces. Se muestra el texto se escucha un pitido como confir- UNLOCKED mación y se actualizan los íconos de Estado del Sistema. Si el modo Valet* está...
Página 18
Si no se puede activar el Encendido Remoto, se visualiza el texto y se escucha un tono de falla mientras par- REMOTE START ERROR padean las luces de estacionamiento para identificar el motivo. ”Error del Encendido” on page 38 under “” on page 31 En el caso de vehículos con transmisión Manual diríjase a la sec- ción “Encendido en el caso de transmisión manual”...
Comandos avanzados: (Nivel 1) Presione y libere el botón 1 vez. Bloqueo silencioso level 1 Presione y libere Las puertas se bloquean (si estuviesen conectadas) y las luces de esta- cionamiento parpadean una vez. Se muestra el texto SILENT LOCKED se escucha un pitido como confirmación y se actualizan los íconos de Estado del Sistema.
Restablecimiento del tiempo de ejecución Presione y libere Si es necesario más tiempo durante el cual el encendido remoto se encuentre activo, el restablecimiento del tiempo de ejecución reini- ciará el contador del tiempo de ejecución a la configuración pro- gramada previamente.
Comandos avanzados: (Nivel 2) Presione y libere el botón 2 vez. Valet remoto Presione y libere level 2 Ingresa (o si estuviese activo, sale) del Modo Valet. Se muestra el texto y se escucha un pitido (1 para activación, 2 para VALET desactivación) a modo de confirmación y se actualizan los íconos de Estado del Sistema.
Tiempo de ejecución restante Presione y mantenga el botón presionado. Solicita el tiempo de ejecución restante del Encendido remoto y lo muestra temporariamente en el campo de texto. Importante El Encendido Remoto debe estar Activo para utilizar esta función. * Vea”Funciones remotas y del sistema” on page 39 para más infor- mación.
Advanced commands: (Level 3) Presione y libere el botón 3 vez. Localizador de automóvil level 3 Presione y libere La bocina emite un sonido largo y las luces de esta- cionamiento parpadean durante 10 segundos. Se muestra el texto y se escuchan pitidos como confirmación. El par- CAR FINDER padeo de las luces de estacionamiento se detiene si se Bloquea o Desbloquea mientras que el Localizador de automóvil está...
Comandos avanzados: (Nivel 4) Presione y libere el botón 4 vez. AUX 4 Presione y libere level 4 Activa (o si estuviese Activada, desactiva) la salida Aux 4. Se verá el texto y se oirán los tonos de activación y desacti- AUX CHANNEL vación para confirmar.
Configuración del sistema Las funciones del Responder LCD y la forma en que comunica los mensajes se establecen en el Menú Principal de configuración. Exploración de menús y opciones La exploración de menús y funciones, el cambio de opciones y la salida se llevan a cabo a través de los botones del control remoto.
Menú principal La siguiente lista de funciones del Menú principal están disponibles paa configuración del control remoto. Configuración del menú Remoto Bloqueo del teclado Opciones: AUTO Cuando se encuentra en , no se bloquean los botones y siempre ejecutan un comando al presionarlos. the buttons do not lock and always perform a command when pressed.
Página 27
Modo Localizador Opciones: POWER SAVE La localización es la forma en la cual el control remoto Respond- er LCD monitorea los mensajes del sistema. POWER SAVE tiende la vida útil de la batería apagando la Localización luego de 72 horas de inactividad del control remoto. Sólo presione un botón para reanudar el control del sistema.
Información sobre Encendido remoto Opciones: RUNTIME TEMP CLOCK Se puede configurar el campo de texto para mostrar la infor- mación que usted quiera durante el encendido remoto. RUNTIME : Tiempo de ejecución del encendido remoto : Tempera- TEMP tura interior del vehículo o : que muestra el reloj en el CLOCK campo de texto cuando se el Encendido Remoto está...
Color de la pantalla Options: WHITE LT GRN VIOLET AQUA GREEN BLUE La retroiluminación de la pantalla de estado se puede colocar en o se iluminará con el color elegido durante los mensajes cuando se configura uno de los colores opcionales. Unidades de temperatura Opciones: Se puede mostrar la temperatura en la escala de su elección:...
Acerca de Displays firmware version Salida Sale y vuelve al menú principal. Vinculación remota La vinculación remota es un proceso en el cual el control remoto Responder LCD y el sistema integrado al vehículo distinguen la identi- ficación encriptada de cada uno, protegiendo la comunicación entre ellos de extraños.
Prepare el nuevo control remoto para vincularlo con el sistema Asegúrese de que el control remoto se encuentra configurado para la operación en el Auto 1 o en el Auto 2, el que correspon- da. Lleve a cabo los pasos detallados en la sección Elementos del menú...
: El control remoto mostrará una selección de íco- LOOP SOUND nos en la pantalla de estado con sonidos y tonos en un ciclo sin fin hasta que se desconecte el cargador de la batería. Importante: El Ciclo silencioso (Loop Silent) y el Ciclo con sonido (Loop Sound) no están disponibles y no aparecerán en el Modo Demo a menos que el cargador de la batería esté...
Características del sistema Notificación de disparador de alarma implementada de fábrica: Este sistema tiene una entrada opcional que puede conectarse al circuito de la bocina. Si el vehículo cuenta con una alarma de fá- brica controlada por el sistema de entrada sin llaves de bloqueo/ desbloqueo, el control remoto informa cuando se dispara la alarma de fábrica.
Modo manual en caso de emergencia El siguiente procedimiento desactiva el corte de encendido Failsafe cuando no se cuenta con un control remoto programado disponible. Cantidad de veces que hay que presionar __________ Coloque el encendido en la posición On (Puesta en marcha). Presione el botón de Control del Centro de control la cantidad de veces que sea necesario (por defecto es una sola vez).
Funciones del encendido remoto Modo parada en boxes Para salir del vehículo con el motor en marcha El sistema mantiene el motor en marcha durante recorridos cortos hasta la casa o tienda. Para ejecutar el Modo parada en boxes: Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento y suelte el pedal del freno.
Las luces de estacionamiento se apagan para indicar que el encendido remoto se desactivó y luego de unos segundos el control remoto muestra el mensaje mes- REMOTE START OFF sage. El vehículo está listo para que usted lo conduzca. Cierre de seguridad del encendido remoto El cierre de seguridad del encendido remoto asegura que las puer- tas estén bloqueadas cuando el motor está...
Encendido avanzado Las funciones de Encendido Avanzado; el Encendido por temporiza- dor y el Encendido inteligente pondrán en marcha el motor en forma automática para mantener la carga de la batería o contrarrestar el frío extremo cuando el vehículo se encontró estacionado durante un largo período de tiempo.
Funcionamiento del Encendido inteligente El Encendido Inteligente usa las configuraciones del Modo Tempori- zador además de la temperatura y el nivel de la batería para poner el marcha el motor en forma automática. La activación inicia el tem- porizador de cuenta regresiva. Cuando el temporizador llega a cero, se verifica la temperatura del interior del vehículo y el nivel de la batería y, si la Temperatura se encuentra por encima de los 37.8°C (100°F), por debajo de los...
Alerta de tiempo límite del encendido remoto Durante el encendido remoto se envía un mensaje tres minutos antes y nuevamente un minuto antes de que el motor se apague. Se verá el texto junto con tonos como alerta para reestablecer el RUNTIME LOW tiempo de ejecución, si se desea.
Gire la llave de encendido a la posición de Off (apagado) y quí- tela del interruptor de encendido, el motor continúa en marcha. Salga del vehículo, cierre todas las puertas y bloquee el sistema. El motor se apaga y luego de unos segundos, se verá el men- saje en modo de confirmación.
Error del Encendido Para seguridad del usuario, el sistema debe configurarse adecuada- mente, de lo contrario, el encendido remoto no se activará. Consulte la siguiente table para obtener información sobre las pantallas y los parpadeos de las luces de estacionamiento que identificará el prob- lema de configuración y su solución.
Funciones remotas y del sistema Bloqueo pasivo* Estacione y salga del vehículo; luego de cerrar las puertas comienza la cuenta regresiva del Bloqueo Pasivo. El led parpadea rápidamente y luego de los 20 segundos la bocina toca una vez. A los 30 segun- dos, el sistema de Bloquea automáticamente.
de confort y las salidas de canales auxiliares cuya activación se programa al momento del Bloqueo. Luego del próximo desbloqueo, todas las funciones vuelven a lo normal. * Un distribuidor autorizado de Directed debe activar estas funciones. Modo valet Se puede ingresar y salir del modo Valet ejecutando los comandos de Valet remoto o en forma manual usando la llave del vehículo y el botón de control.
Reinicio rápido Si un mecánico desconecta en algún momento alimentación, el siste- ma reanudará el estado en el cual estaba al momento de la descon- exión, cuando se vuelva a conectar la alimentación. Actualizaciones remotas automáticas El sistema envía un mensaje silencioso a todos los controles remo- tos despues de que haya tenido lugar alguna acción importante.
Función no disponible El mensaje es genérico lo cual hace que su causa y NOT AVAILABLE solución varíen en función del comando usado: Commando Causa Motivo/Solución Restablecimiento El Encendido Remoto Sólo disponible cuando el Encendido del tiempo de está apagado remoto está...
Control remoto complementario de 1 vía Botones de comando Botón de función Commados Comandos Avanzados Básicos Acceso Nivel directo Botón NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 Bloqueo Bloqueo (Pánico) silenciosa Desbloqueo Desbloqueo Valet remoto Localiza- silenciosa dor de automóvil Encendido Restablecimien-...
Uso del control remoto complementario de 1 vía The companion 1 way remote commands the system features as shown in the previous table, but without the message display of the Responder LCD remote. Horn honks and parking light flashes are used to indicate that a command has been received and activated as described in the “Comandos básicos”...
o dos veces para indicar que el Auto elegido es el 1 o el 2, suelte el botón para asignar la Elección del automóvil o continúe oprimiéndolo para ingresar a programación. Libere el botón luego oprima y suelte mientras el LED par- padea y suenan los pitidos para ejecutar el comando Elección de automóvil.
Detección remota Presione el botón parpadea el LED 3 veces y se emiten 3 pitidos para indicar que el control remoto se encuentra listo para programar el sistema.En función de las instrucciones de la sección Vinculación remota bajo la sección Menú principal de este manual, siga el paso 4 que se detalla bajo el titulo Prepare el sistema del vehículo para vincularse con un control remoto nuevo.
Opciones de expansión del sistema Control de dos vehículos (elección de automóvil) El control remoto Responder LCD y el complementario de 1 vía pueden controlar sistemas en dos vehículos diferentes salvando la necesidad del uso de varios controles remotos. Esta función también permite configuraciones personalizadas del sistema en cada vehículo que tiene más de un conductor.
Canales auxiliares Las salidas de los Canales auxiliares de este sistema pueden activar diversas funciones de comodidad en los vehículos actuales. Una vez que se ejecuta un comando para activar una función de comfort, el Responder LCD muestra un texto que concuerda con la función. El instalador del sistema puede clarificar si alguna de las funciones men- cionadas a continuación son compatibles con su vehículo.
¡Advertencia! NUNCA conecte el adaptador de CA provisto a otro producto que no sea el control remoto Responder LCD. Es un dispositivo de alta corriente dis- eñado específicamente para la carga acelerada de la batería del Responder LCD y puede causar daños graves o explosiones al conectarse a cualquier otro producto.
Información A fin de preservar la energía en caso de niveles Importante de batería críticamente bajos, el control remoto Responder LCD deshabilita la localización y de- tiene la recepción de mensajes desde el sistema. Continuará controlando el sistema hasta que la batería pueda cargarse.
Disposición de la batería Directed Electronics se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requi- sitos de su municipio con respecto a la disposición de bat- erías o retórnela a Directed Electronics a la siguiente direc- ción: One Viper way, Vista, CA 92081 (los gastos de envío o manejo son responsabilidad absoluta del propietario/remitente y no serán abonados por Directed Electronics).
Glosario de términos Terminología del documento Módulo de control El “cerebro” del sistema. Con frecuencia se encuentra por debajo deltablero de instrumentos del vehículo. Consiste en un microprocesador que supervisa a su vehículo y controla todas las funciones del sistema. Responder LCD (2-vía Un control remoto portátil que ejecuta las diversas funciones ) Control remoto...
Normativas Gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func- ionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo de una persona. Centro de control Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre- cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia.
Apto para el encendido remoto Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re- moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera).
Página 59
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual, asegúrese de: Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen- tre parado delante o detrás del vehículo. Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa. Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente.
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN- CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente.
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi- tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-...
Página 62
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.