Descargar Imprimir esta página

Saris Cycling Group 882 Instrucciones De Montaje página 15

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EN
Technical Specifications
Bike carrier weight: 16/22 lbs
Permitted load capacity: 140/105/70 lbs
Max bike weight: 35 lb/16 kg
(disponible a través del proveedor de Saris) y las instrucciones adjuntas. Las recomendaciones de
adaptación se basan en las características de serie del vehículo; los elementos opcionales podrían
CAUTIONS:
afectar a las recomendaciones de adaptación. El usuario debe fijar el portabicicletas correctamente al
All requirements for compatability/fit as stated in the current Saris vehicle/carrier compatability guide must be followed. (Available at any Saris dealer or www.saris.com). If
vehículo, comprueba la fijación antes de cada uso e inspecciona si alguna pieza del portabicicletas
está gastada. La fijación del portabicicletas al vehículo es crítica y excede el control del fabricante. El
your vehicle is not listed or you have any questions, please call our customer service at 800-783-7257 or visit www.saris.com.
fabricante y el vendedor renuncian expresamente a cualquier responsabilidad por daños personales,
Read and follow instructions carefully. Save owner's manual for future reference or parts information. Ensure that any other users of the bicycle carrier are familiar with their
daños a la propiedad, ya sean directos, indirectos o imprevistos, derivados de una fijación incorrecta,
content.
uso inadecuado, mantenimiento inadecuado o negligencia del transportista.
Drive slowly over speed bumps, 5 to 10 mph max speed.
It's the end users responsibility to ensure that use of this product meets all local and state laws.
Garantía:
Saris Cycling Group, Inc. ("Saris") garantiza que el producto de Saris estará libre de defectos en
When cleaning vehicle and rack, use only water soluble cleaners. Do not take rack through car wash.
material y en la fabricación durante el período de propiedad del producto. Esta garantía sólo se
Make sure bike tires are not directly behind exhaust pipe.
extiende al comprador original. Esta garantía no se aplica a las piezas desgastadas por el uso normal
Rack must be installed directly into vehicle hitch receiver. Do not modify the hitch receiver or use hitch extenders.
o dañadas por uso incorrecto, abuso, negligencia, accidente o modificaciones no autorizadas
Do not mount to any type of trailer or RV including Class B vehicles.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA TENER EL COMPRADOR TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA
AL TIEMPO EN QUE EL COMPRADOR ORIGINAL ES PROPIETARIO DEL PRODUCTO. Algunos estados no
Prior to usage on the road, remove all loose parts from bicycle, including (but not limited to) child seat, basket, lock, light, pump, etc.
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por tanto es posible que la
This carrier is not recommended for off-road use or for use at speed exceeding 70 mph (113 km/h).
limitación anterior no sea aplicable a usted. A su criterio, Saris reparará, sustituirá o devolverá el
The handling characteristics of a vehicle will change when a rear bicycles carrier is fitted and especially when it is loaded (in particular crosswind sensitivity, handling on
precio de compra de cualquier producto Saris que sea defectuoso o no sea conforme a esta garantía
bends and braking). Driving techniques should be altered to allow for these changes, reduce speed, especially on bends and allowing for longer braking distances.
bajo un uso y servicio normales. Para obtener asistencia bajo esta garantía, devuelva el producto o la
pieza Saris defectuosa, a portes pagados a Saris a la dirección siguiente. Póngase en contacto con
The vehicle's total length increases when the bike carrier is attached. The bikes themselves may increase the vehicle's total width and height. Take care when reversing
nuestro departamento de servicio al cliente antes de la devolución para obtener un número de
and/or entering garages or ferries, etc.
autorización de devolución. La reparación o sustitución de un producto Saris defectuoso o la
Remove carrier from vehicle when not in use.
devolución del precio de compra será el único recurso del comprador bajo esta garantía y bajo
This carrier is constructed to carry standard-bike-frames. It is not intended for use with tandem or recumbent bicycles.
ninguna circunstancia Saris será responsable de daños, pérdidas o gastos imprevistos o derivados.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, en cuyo caso
es posible que la limitación o exclusión anterior no sea aplicable a usted. Esta garantía le ofrece
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

883884