Declaraciones de emisiones de RF Unión europea Este V90S cumple con la Directiva 2014/53/UE RED de la CE. La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la sección del producto del siguiente sitio web: www.bandg.com Advertencia Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación que no esté...
DSC si está en el área de cobertura de la emisora de radio costera GMDSS. La cobertura VHF normal puede ser de unos 20NM, aunque esta cifra varía considerablemente según la instalación, el tipo de antena, las condiciones meteorológicas, etc. V90S Manual del usuario...
Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para la instalación y el uso de la radio VHF serie V90S. El texto importante que requiere una atención especial del lector está resaltado del siguiente modo: ¼ "Nota:" Se utiliza para atraer la atención del lector respecto a un comentario o a información importante.
Escaneo de canales Uso del megáfono Uso de la sirena de niebla Uso del intercomunicador Uso de la función de anuncio Uso de la grabación de voz Uso compartido de datos a través de NMEA 2000 Contenidos | V90S Manual del usuario...
Página 8
Configuración de la radio Red NMEA 2000 Ajustes Configuración de un microteléfono inalámbrico Configuración de la lista de amigos Configuración de la radio Configuración de DSC Configuración de AIS Configuración de GPS Configuración general Contenidos | V90S Manual del usuario...
Página 9
Apéndice 2 - Descripción de las teclas Apéndice 3 - Pitidos y alertas de llamada Apéndice 4 - Mensajes de advertencia Apéndice 5 - Información de AIS Apéndice 6 - Especificaciones técnicas Apéndice 7 - Tablas de canales Contenidos | V90S Manual del usuario...
Introducción La radio VHF V90S de B&G es una solución completa para aplicaciones de radio VHF marina. La radio consta de los siguientes componentes: • Transceptor VHF V90S. • Microteléfono con cable de fábrica con opción de incluir hasta 3 más (un máximo de 4 microteléfonos con cable en total)
Se aconseja tomar precauciones para evitar quemaduras en la piel. Microteléfonos Todas las funciones operativas de la radio V90S se realizan a través de los microteléfonos. Cada microteléfono incluye un micrófono, un pequeño altavoz interno y varios botones para controlar la radio.
Suscripción de un microteléfono inalámbrico Es necesario registrar los microteléfonos inalámbricos en el transceptor en el momento de la instalación. Para obtener instrucciones, consulte “Suscripción de un microteléfono inalámbrico” en la página 86. 12 | Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
Para pasar el control al HS1: Pulse [X]. La pantalla muestra "Take Control?" • Pulse [OK] para tomar el control. • O pulse [X] para que sea el otro microteléfono el que tome el control. | 13 Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
Pulsación corta para iniciar el modo de escucha doble o escucha triple Pulsación larga para iniciar el escaneo de canales Para obtener más información sobre los botones, consulte “Apéndice 2 - Descripción de las teclas” en la página 112. 14 | Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
Muestra "SYSTEM IS WORKING" sin retroiluminación. ¼ Nota: Puede ignorar el menú de apagado y mantener pulsada la tecla [X] hasta que la pantalla muestre el mensaje "Release key to power off". | 15 Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
Este microteléfono es Microteléfono en línea Inalámbrico El ejemplo anterior indica que los microteléfonos 1 y 3 están en línea y que el microteléfono en uso es el 1. 16 | Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
El waypoint de destino se encuentra a 8 nm de distancia con un rumbo verdadero de 275°. • El error de derrota actual es de 0,5 nm a babor (requiere un cambio de curso a estribor). | 17 Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
Representa el modo de escucha triple. La radio está transmitiendo. El grupo de canales estadounidenses se ha seleccionado. El ajuste AUTO SWITCH es OFF. • La función de grabación de voz está activada 18 | Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
El modo Intercom permite utilizar los microteléfonos para la comunicación entre ellos dentro de la embarcación. Modo de espera En el modo de espera, la radio V90S muestra la pantalla principal de funcionamiento en los microteléfonos y está lista para enviar o recibir llamadas en el canal seleccionado.
Normalmente, la radio debería dejarse en el canal prioritario CH16 (CH16 o CH09 [modelos de EE. UU.]) sintonizado por si se difunde una llamada de emergencia en ese canal. La radio V90S también se puede configurar para supervisar varios canales al mismo tiempo.
La potencia de transmisión del canal 16 es siempre alta. • Algunos canales solo permiten transmisiones de baja potencia. Si intenta cambiarla a alta potencia, la radio V90S emitirá un pitido de error. • Algunos canales solo permiten transmisiones de baja potencia inicialmente, pero se pueden cambiar a alta potencia si mantiene pulsadas las teclas [H/L] y PTT al mismo tiempo.
10 minutos, sonará un pitido de aviso y la unidad volverá automáticamente al modo de espera. Teclas de acceso directo El teclado del microteléfono con cable V90S incluye una tecla SHIFT que sirve para modificar la función de algunas teclas. •...
Mensajes de advertencia Consulte “Apéndice 4 - Mensajes de advertencia” en la página 114. Tonos de alerta Consulte “Apéndice 3 - Pitidos y alertas de llamada” en la página 114. | 23 Primeros pasos | V90S Manual del usuario...
Llamada a un amigo Puede llamar a un amigo usando el MMSI del sistema DSC. Para obtener más información, consulte “Introducción a DSC” en la página 39. 24 | Procedimientos de funcionamiento | V90S Manual del usuario...
Realización de una llamada DSC de socorro Con el sistema DSC (si está disponible) puede realizar una llamada de socorro pulsando un solo botón. Para obtener más información, consulte “Introducción a DSC” en la página 39. | 25 Procedimientos de funcionamiento | V90S Manual del usuario...
WX seleccionado. Si se emite un tono de alerta desde la estación meteorológica de la NOAA, la alerta meteorológica se capta automáticamente y suena la alarma de la unidad V90S. Pulse cualquier tecla para cancelar la alarma y escuchar el mensaje de alerta meteorológica.
Recepción de una alerta SAME ALERT Si la opción SAME ALERT está activada y se difunde una alerta NWR o EAS para su área geográfica, la radio V90S detectará la señal de alerta y emitirá la alarma. Pulse cualquier tecla para cancelar la alarma.
• Pulse [X]. Escaneo de canales La radio V90S puede supervisar automáticamente más de un canal al mismo tiempo. Escanea un conjunto de canales y, cuando recibe una señal válida, detiene el proceso y continúa en el canal detectado para que pueda escuchar la comunicación. Sin embargo, si la señal del canal cesa durante más de 5 segundos, se reinicia el...
Con el canal omitido seleccionado, pulse [OK] para cancelar la función SKIP. ¼ Notas: • No es posible omitir un canal prioritario. • El icono SKIP desaparecerá al apagar/encender la radio. | 29 Procedimientos de funcionamiento | V90S Manual del usuario...
(consulte “Canales prioritarios” en la página 20). • Para escanear el canal 16 y el canal 9, consulte la sección “Escaneo de escucha triple” en la página siguiente. 30 | Procedimientos de funcionamiento | V90S Manual del usuario...
Para salir del escaneo de escucha triple: • Pulse [SCAN] o [X]. Uso del megáfono Si la radio V90S está conectada a un megáfono (PA) adecuado, podrá utilizar la función de megáfono para dirigirse a otras embarcaciones HAILER HAILER o a la tripulación. Además, la función de megáfono incluye un modo...
Uso de la sirena de niebla Si la unidad V90S está conectada a un megáfono (PA) adecuado, se puede utilizar la función de sirena de niebla para emitir ciertos tonos estándar a nivel internacional de sirena de niebla a través del megáfono.
Si se recibe una alerta como ATIS, AIS, DSC o WX, si se pulsa la tecla [DISTRESS] o si se recibe una llamada DSC, la radio saldrá del modo de anuncio y atenderá la alerta o llamada DSC. | 33 Procedimientos de funcionamiento | V90S Manual del usuario...
De este modo, los dispositivos pueden funcionar de forma conjunta y, por ejemplo, una pantalla puede mostrar información de fuentes diferentes. La radio V90S utiliza N2K para compartir los siguientes datos: • Datos de un waypoint a un chartplotter. Consulte “Envío de los datos de un waypoint a un chartplotter”...
Consulte “Envío de los datos de un waypoint a un chartplotter” en la página 38. ¼ Nota: La V90S puede guardar hasta 200 waypoints. Adición de un nuevo waypoint Seleccione MENU → WAYPOINT → WP LIST. MENU SELECT WAYPOINT Su lista de waypoints se mostrará...
Mientras el waypoint en cuestión parpadea, pulse [OK]. NEW WP HARBR FISH1 Seleccione DELETE. FISH2 Si selecciona YES en el diálogo emergente, el waypoint se eliminará inmediatamente. FISH2 WP EDIT DELETE TX WPT DATA 36 | Procedimientos de waypoint | V90S Manual del usuario...
NEAREST WP FISH1 En el modo de navegación, la distancia y el rumbo desde la posición FISH2 actual se muestran en la línea inferior de la pantalla en modo de espera. | 37 Procedimientos de waypoint | V90S Manual del usuario...
La pantalla mostrará su lista de waypoints. FISH2 WP EDIT DELETE Pulse [OK]. TX WPT DATA Desplácese hasta el waypoint deseado y pulse [OK]. Seleccione TX WPT DATA para enviar los datos al chartplotter. 38 | Procedimientos de waypoint | V90S Manual del usuario...
DSC, la radio emitirá un tono de alerta para que responda a la llamada. Si la radio V90S está conectada a un sistema GPS, enviará automá- ticamente su ubicación cuando llame a otras estaciones. Esta función resulta especialmente útil en caso de llamadas de socorro.
¼ Notas: • Para poder utilizar las funciones DSC, es necesario introducir un MMSI válido en la radio V90S. Consulte “Introducción o visualización de su MMSI individual” en la página 96. • Si el pequeño icono DSC no se muestra en la pantalla en modo de espera, es posible que se haya desactivado la función DSC en los...
Si tiene tiempo, observe cualquier confirmación de su llamada y siga enviando una llamada de socorro MAYDAY a través del canal 16. Consulte “Continuación de una llamada de socorro” en la página | 41 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
La pantalla muestra el tiempo restante hasta la siguiente emisión. Puede pulsar las teclas ▼ o ▲ para desplazarse por la información de la llamada de socorro transmitida. 42 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Página 43
• La información de la llamada se guarda en un registro de llamadas de socorro. Consulte “Llamar con el registro de llamadas de socorro” en la página 51. | 43 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Pulse la tecla multifunción [SILENC] para silenciar la alerta o Pulse la tecla multifunción [ACCEPT] para cambiar a CH16 de forma inmediata. Mantenga la escucha del CH16 y permanezca a la espera para prestar ayuda. 44 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
53 DSC TEST página 56 Las funciones anteriores se explican en las secciones siguientes. Para realizar llamadas DSC de socorro, consulte “Llamadas DSC de socorro” en la página 41. | 45 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
"SEND AGAIN?". Cuando esto ocurra, puede seleccionar: SUNBIRD INDIVIDUAL • [YES] para volver a enviar la solicitud o ROUTINE SEND? • [NO] para salir y volver al modo de espera. 46 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
"SEND AGAIN?". SUNBIRD Cuando esto ocurra, puede seleccionar: INDIVIDUAL ROUTINE SEND? • [YES] para volver a enviar la solicitud o • [NO] para salir y volver al modo de espera. | 47 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Pulse [X] para salir sin enviarla. ¼ Nota: Para obtener información sobre la recepción de una llamada de grupo, consulte “Recepción de una llamada DSC de grupo” en la página 60. 48 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Registro de llamadas Detalles de las últimas 20 llamadas emitidas emitidas Puede utilizar los registros de llamadas para responder a una embarcación que envió una llamada. | 49 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Si no hay respuesta en los 30 segundos siguientes, la pantalla mostrará el mensaje "SEND AGAIN?". Cuando esto ocurra, puede seleccionar: • [YES] para volver a enviar la solicitud o • [NO] para salir y volver al modo de espera. 50 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Si no hay respuesta en los 30 segundos siguientes, la pantalla mostrará el mensaje "SEND AGAIN?". Cuando esto ocurra, puede seleccionar: • [YES] para volver a enviar la solicitud o • [NO] para salir y volver al modo de espera. | 51 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Cuando aparezca el diálogo "SEND?", pulse [OK] para enviar la LL REQUEST SEND? solicitud de LL. Si la radio del contacto responde con una posición, la unidad V90S emitirá un pitido. • Pulse la tecla multifunción [SILENC] para silenciar la alerta o •...
Seleccione YES para eliminarlo o TRACKLIST ADD NEW • NO para que el amigo siga en la lista. ¼ Nota: La lista de seguimiento admite un máximo de tres amigos. | 53 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Seleccione ON u OFF según corresponda para cambiar el estado de seguimiento y pulse [OK] para confirmar. TRACK BUDDY START TRACK SET BUDDY TRACKLIST INTERVAL SET BUDDY BLUEBIRD KITTIWAKE SET BUDDY BLUEBIRD 54 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
LL de ese amigo en la pantalla. START TRACK Para obtener información acerca de la recepción de una solicitud de LL, consulte “Recepción de respuestas a una solicitud de LL de DSC” en la página 61. | 55 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
[NO] para salir y volver al modo de espera. ¼ Nota: Para obtener información sobre la recepción de una llamada DSC de prueba, consulte “Recepción de llamadas DSC de prueba” en la página 62. 56 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
10 segundos. Esto podría interrumpir comunicaciones importantes que estén en curso en el actual canal de trabajo. Para evitarlo, puede impedir que la radio cambie automáticamente de canal desactivando la opción AUTO SWITCH. | 57 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Página 58
[ABLE] INDIVIDUAL ROUTINE FROM Confirma la llamada en el canal solicitado. SUNBIRD NO AUTO SW La radio enviará la señal de confirmación y cambiará al canal 01:15 NEW-CH ABLE designado. 58 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
El emisor debe responder a su confirmación estableciendo contacto RE-ACK por voz a través del canal designado. De no ser así, puede pulsar PTT para iniciar usted mismo el contacto por voz. | 59 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
2 minutos y muestra el nivel de prioridad (ROUTINE para llamadas de grupo) y el MMSI de la radio que llama (o nombre de grupo). La radio puede cambiar al canal solicitado en función del ajuste AUTO SWITCH. 60 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Para enviar una solicitud de LL, consulte “Envío de una solicitud de LL para la posición de un amigo” en la página 52. • La radio V90S no guarda los datos de solicitudes de LL. | 61 Procedimientos de DSC |...
Pulse la tecla multifunción [ACK] para confirmar la llamada DSC de prueba. Resp. automática Al recibir una solicitud DSC de prueba, la radio responde automáticamente después de 10 segundos con una señal de confirmación. 62 | Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Cuando se activa ATIS, su icono aparece en la pantalla. • En algunos países europeos la funcionalidad SCAN está limitada y, si se activa ATIS, los modos de escaneo 3CH SCAN y Dual se desactivan. | 63 Procedimientos de DSC | V90S Manual del usuario...
Para obtener información general sobre AIS, consulte “Apéndice 5 - Información de AIS” en la página 115. Para obtener información sobre cómo configurar un chartplotter o el software para poder usar los datos AIS de la unidad V90S, consulte el manual que se incluye con ese producto. ¼ Notas: •...
El indicador de plan de posición (PPI) muestra la ubicación geográfica de los blancos AIS con respecto a su posición, que se representa por el centro de la pantalla circular. Vea el siguiente ejemplo: AIS CHART 1/9 | 65 Procedimientos de AIS | V90S Manual del usuario...
La alerta suena para cada embarcación que cumple los criterios cada vez que se recibe su señal AIS. T/CPA APPROACH 05:00 min 8 nm • En el ejemplo anterior, los criterios son: 05:00 minutos y 8 nm. 66 | Procedimientos de AIS | V90S Manual del usuario...
RUMBO SOBRE EL FONDO: 0.0’ 55’51.240’N, 012’49.991’E TIPO: MERCANCÍAS ESTADO DE NAVEGACIÓN: NO DEFINIDO La pantalla alterna entre la primera y la siguiente página cada 5 segundos. Al terminar, pulse [X] para salir. | 67 Procedimientos de AIS | V90S Manual del usuario...
Instalación Lista de comprobación Los siguientes elementos se incluyen en el paquete de la radio V90S: Transceptor de la radio VHF V90S • Unidad del transceptor V90S • Cable de alimentación de 2 m • 4 conectores de terminal de 8 pines •...
PL259. Si es necesario, consulte con su proveedor de B&G para que le aconseje. Leyenda del diagrama del sistema Transceptor de la radio VHF V90S Fuente de alimentación con fusible de 12 V CC Microteléfono inalámbrico HS35 (opcional; máximo 2 microteléfonos)
Se aconseja tomar precauciones para evitar quemaduras en la piel. Transceptor de la radio VHF V90S Asegúrese de que la posición del transceptor: • Esté al menos a 1 m (39 pulgadas) de la antena VHF.
Taladre los 4 orificios en las posiciones marcadas con la broca apropiada para los tornillos de montaje suministrados. Monte el transceptor con los tornillos autorroscantes o los tornillos de máquina. 211.2 mm (8.31”) 195.1 mm (7.68”) 72 | Instalación | V90S Manual del usuario...
Consulte “Instalación de la base de un microteléfono inalámbrico” en la página 75. 20.0 mm 69.0 mm (2.72”) (0.79”) 2 x 5.0 mm (0.20”) holes 1 x 3.5 mm (0.14”) hole | 73 Instalación | V90S Manual del usuario...
Cuerpo de la toma Superficie de montaje Embellecedor Taladre un orificio de 24 mm de diámetro para que pase el cuerpo de la toma Cobertura del conector 74 | Instalación | V90S Manual del usuario...
Conecte el cable a una fuente CC de 12 V mediante un fusible 1 A: • Cable rojo a la toma de 12 V CC positiva • Cable negro al terminal negativo. | 75 Instalación | V90S Manual del usuario...
Taladre los orificios del tamaño adecuado en función de los tornillos que se vayan a utilizar. Coloque el altavoz y fíjelo con una pequeña cantidad de sellador aplicado a los tornillos. Vuelva a colocar los tapones de plástico. 76 | Instalación | V90S Manual del usuario...
Página 77
Fije el altavoz con los tornillos a través de él y de la caja, asegurando que el logotipo del altavoz y el orificio de drenaje de la caja están alineados. Vuelva a colocar los tapones de plástico. | 77 Instalación | V90S Manual del usuario...
1 m (39 pulgadas) del transceptor. Conector 14: conector NMEA 2000 (N2K) La radio V90S se puede conectar a una red NMEA 2000 con un cable (no suministrado). Para obtener más información, consulte “Red NMEA 2000” en la página 84.
Página 79
| 79 Instalación | V90S Manual del usuario...
Todos los cables necesarios se incluyen con el cable proporcionado con el microteléfono. • El cable del microteléfono incluye un conjunto de conector que se debe instalar en un mamparo, panel u otra superficie adecuada. 80 | Instalación | V90S Manual del usuario...
Página 81
No conectado ¼ Notas: • Utilice un botón de sirena normalmente abierto. • Es necesaria una fuente GPS para permitir una plena funcionalidad de llamada DSC, especialmente para realizar llamadas de socorro. | 81 Instalación | V90S Manual del usuario...
30 W. Una mayor impedancia reduce el volumen de salida del audio. Conector 11: conector de programación Se trata de un receptáculo Micro-USB que se utiliza con fines de diagnóstico en la fábrica. 82 | Instalación | V90S Manual del usuario...
Página 83
Pase el cable que está conectado a la antena GPS por el adaptador y el poste. • Coloque el poste en su posición. • Coloque la antena GPS en el adaptador del poste mediante los 2 tornillos pequeños. | 83 Instalación | V90S Manual del usuario...
La red troncal NMEA debe estar terminada en ambos extremos. • El cable conectado a cada dispositivo no debe superar los 6 m. • Puede encontrar información adicional sobre NMEA 2000 en el sitio web de B&G. 84 | Instalación | V90S Manual del usuario...
1. Chartplotter o pantalla multifunción B&G 2. Antena GPS (a través de NMEA 2000) 3. Alimentación de 12 V CC 4. Red troncal NMEA 2000 con terminación 5. Antena VHF 6. Transceptor de la radio VHF V90S | 85 Instalación | V90S Manual del usuario...
Suscripción de un microteléfono inalámbrico Es necesario registrar los microteléfonos inalámbricos en el transceptor V90S en el momento de la instalación. Una vez registrado, el microteléfono se conecta automáticamente al transceptor si ambos están encendidos. Para obtener información MENU SELECT sobre el funcionamiento de los microteléfonos, consulte...
Hacer un seguimiento DSC de amigos seleccionados; consulte “Seguimiento de un amigo: introducción” en la página 53. • Realizar una llamada DSC de prueba; consulte “Envío de una llamada DSC de prueba” en la página 56. | 87 Ajustes | V90S Manual del usuario...
[OK]. EDIT DELETE Para eliminar un amigo BLUEBIRD • Seleccione DELETE en el paso 3 y, a continuación, YES. El amigo se EDIT DELETE eliminará de la lista inmediatamente. DELETE BUDDY BLUEBIRD 88 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
Desplácese hasta YES o NO según sea necesario y pulse [OK]. Para eliminar el nombre de un canal PORT OPS El procedimiento es similar al anterior, pero debe seleccionar EDIT DELETE DELETE en el paso 3. | 89 Ajustes | V90S Manual del usuario...
Desplácese hasta las unidades de medida necesarias (METRIC, NAUTICAL o STATUTE) y, a continuación, pulse [OK]. UNITS ¼ Nota: La milla náutica es la única unidad utilizada en el modo AIS. METRIC NAUTICAL STATUTE 90 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
Una pulsación larga de la tecla [16/9] alterna el canal prioritario entre CH16 y CH09. • Una pulsación corta de [SCAN] activa el modo de escucha triple. • Una pulsación larga de [SCAN] escanea todos los canales disponibles. | 91 Ajustes | V90S Manual del usuario...
El símbolo de alerta meteorológica se mostrará en la pantalla para indicar que el ajuste de tono de alerta meteorológica está activado. Símbolo de alerta meteorológica: TONE ALERT TONE ALERT desactivado Con este ajuste activado, la radio ignora las alertas meteorológicas. 92 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
Seleccione NEW CODE. Introduzca el nuevo código SAME a lo largo SAME CODE de la línea de guiones, número por número. NEW CODE 012011 Cuando se le solicite, seleccione STORE y pulse [OK] para guardar el código SAME. | 93 Ajustes | V90S Manual del usuario...
Seleccione el código SAME de su área geográfica. WX ALERT Seleccione EDIT o DELETE según sea necesario. TONE ALERT SAME ALERT SAME CODE SAME CODE NEW CODE 012011 012011 EDIT DELETE CODE SELECT CODE 94 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
El sistema GPS interno requiere que se instale una antena GPS externa. Las instrucciones de instalación pueden encontrarse en el manual de instalación de la V90S. Las fuentes GPS externas pueden proceder tanto del protocolo NMEA 0183 como del NMEA 2000 para recibir datos GPS desde una unidad GPS compatible.
DSC, todas las radios que hayan introducido el mismo MMSI recibirán el mensaje. La radio V90S puede almacenar hasta 20 MMSI de grupo. En otras palabras, puede formar parte de 20 grupos diferentes. Un MMSI de grupo siempre empieza por 0.
Edite el MMSI (recuerde que el primer número siempre es 0). SAIL CLUB FISH MATES Pulse [OK] varias veces hasta que se muestre STORE/CANCEL. Desplácese a STORE o CANCEL según sea necesario y pulse [OK]. | 97 Ajustes | V90S Manual del usuario...
Cuando se activa ATIS, su icono se muestra en la pantalla. ATIS SELECT • En algunos países europeos, la funcionalidad SCAN está limitada y, si DSC IS ON se activa ATIS, el modo 3CH SCAN se desactiva. 98 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
No es posible tener activadas las funcionalidades ATIS y DSC al mismo tiempo. Si desea activar DSC, primero debe desactivar ATIS. DSC FUNC • Si se ha seleccionado la funcionalidad DSC, el icono mostrará en la pantalla. | 99 Ajustes | V90S Manual del usuario...
Si la función AUTO SWITCH está desactivada, se mostrará en la pantalla para recordarle que lo está. Además, se incluirá el texto "AUTO SW OFF" en una llamada a todas las embarcaciones o a un grupo. 100 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
Página 101
[ACK] para confirmar la llamada. Para obtener más información sobre la recepción de llamadas DSC de prueba, consulte “Recepción de llamadas DSC de prueba” en la TEST REPLY AUTO página 62. MANUAL | 101 Ajustes | V90S Manual del usuario...
TIMEOUT Desplácese hasta el tiempo de espera deseado: NO TIMEOUT, 10 MINS o 15 MINS y, a continuación, pulse [OK]. TIMEOUT AUTOMATED NON AUTO NON AUTO NO TIMEOUT 10 MINS 15 MINS 102 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
Utilice las teclas ▲ y ▼ para aumentar o disminuir el límite de BAUD RATE GPS REDIR AIS ALARM distancia de CPA. Pulse [OK]. ¼ Nota: La distancia de CPA se expresa siempre en millas náuticas. 00.5NM 104 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
AIS SETUP GPS REDIR Seleccione MENU → AIS SETUP → TCPA. CPA ALARM TCPA Utilice las teclas ▲ y ▼ para aumentar o disminuir el límite de tiempo T/CPA. Pulse [OK]. TCPA 05:00Min | 105 Ajustes | V90S Manual del usuario...
Configuración de GPS Si se ha conectado un receptor GPS al puerto NMEA de la unidad V90S, la radio recibirá automáticamente del GPS tanto la posición como la hora local de la embarcación. Si por alguna razón los datos GPS no están disponibles, la radio emitirá...
GPS/DATA Seleccione MENU → GPS/DATA → SETTING → TIME DISPLY. MANUAL SETTING GPS SOURCE Seleccione ON u OFF según sea necesario. SETTING TIME OFFSET TIME FORMAT TIME DISPLY LL DISPLY | 107 Ajustes | V90S Manual del usuario...
MANUAL SETTING GPS SOURCE Seleccione ON u OFF según sea necesario. ¼ Nota: El valor predeterminado es activado en la radio V90S para UE y desactivado en el caso de la versión para EE. UU. SETTING TIME DISPLY LL DISPLY...
El simulador GPS se desactiva cuando se enciende la radio o cuando hay datos GPS reales disponibles a través del puerto COM. GPS SIM • La radio bloquea el envío de llamadas DSC mientras el simulador GPS está activado. | 109 Ajustes | V90S Manual del usuario...
(desactivado), se encenderá automáticamente en el nivel 1 cuando la radio detecte actividad DSC o se pulse algún botón. Al cabo de 10 segundos de inactividad, volverá automáticamente al nivel 0 BACKLIGHT (desactivado). PRESS OK 110 | Ajustes | V90S Manual del usuario...
Las transmisiones siempre se producen a baja potencia, incluso cuando se selecciona una potencia alta (Hi). Puede que la antena esté averiada. Pruebe el transceptor con otra antena. Lleve a revisar la antena. | 111 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Apéndice 2 - Descripción de las teclas Tecla Referencia El control del volumen se encuentra en el lateral del microteléfono V90S. Esta tecla también permite ajustar el volumen de un altavoz externo (si está conectado). 16/9 Pulse la tecla [16/9] para cambiar inmediatamente al canal prioritario.
Página 113
Púlsela para entrar en el modo AIS. Para obtener información sobre la funcionalidad AIS, consulte “Procedimientos de AIS” en la página 64. Para obtener información sobre la configuración de AIS, consulte “Configuración de AIS” en la página 103. | 113 Apéndices | V90S Manual del usuario...
El escaneo se desactiva automáticamente en el modo ATIS. SCAN Para obtener más información, consulte “ATIS” en la página EXCESSIVE VOLTAGE!!! Esta advertencia se muestra cuando el voltaje de entrada en el transceptor supera los 16 V. 114 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
La radio VHF V90S incluye una función AIS de solo recepción. Información estática y dinámica de AIS Los regímenes de transmisión definidos para embarcaciones de Clase A que se muestran a continuación se ofrecen a efectos de...
Página 116
Aeronave de búsqueda y salvamento (equipo móvil aéreo) 10 segundos Ayudas a la navegación 3 minutos Transceptor AIS 10 segundos Fuente informativa para la tabla anterior 1-1, 1-2: (documento técnico de recomendaciones de ITU: ITU-R M.1371-1) 116 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
LCD FSTN de 128 x 256 píxeles y 1,3 x 2,6 pulgadas Color de contraste Sí Control de luminosidad Sí; se puede atenuar hasta eliminar la retroiluminación. Conector de la antena SO-239 (50 ohmios) | 117 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 118
De +1 a -3 dB de 6 dB/octava de 300 Hz a 1 KHz 3 kHZ Emisiones espúreas/armónicas Alta/Baja <0,25 uW Sensibilidad de modulación ≤20 mV Protección del transmisor Circuito abierto o cortocircuito de la antena 118 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
Consumo de corriente de la base del ≤0,5 A HS90 Batería del microteléfono Polímero de litio, 7,4 V, 1500 mAh (11,1 Wh) Método de carga del microteléfono Carga inductiva integrada en la base | 119 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Intervalo de actualización de la posición 1 segundo en general ¼ Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PGN de NMEA 2000 en la V90S 126992 Hora del sistema 127250 Rumbo de la embarcación 127258 Variación magnética 129025 Posición, Actualización rápida...
Recomendación ITU-R M.1084-5 Anexo 4, tablas 1 y 3. La siguiente tabla también describe los canales armonizados donde pueden implementarse las tecnologías digitales definidas en la versión más reciente de la Recomendación ITU-R M.1842. (WRC-15) | 121 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 122
162,000 TELEPHONE 156,025 160,625 TELEPHONE 156,075 160,675 PORT OPS 156,125 160,725 PORT OPS 156,175 160,775 PORT OPS 156,225 160,825 TELEPHONE 156,275 160,875 PORT OPS 156,325 160,925 PORT OPS 156,375 156,375 BRIDGE COM 122 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 123
161,525 161,525 TELEPHONE 2079 161,575 161,575 TELEPHONE Nota editorial: La siguiente numeración de nota es provisional y se adaptará durante los preparativos finales de la nueva edición de las normativas de radio. | 123 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 124
Recomendación ITU-R M.489-2 para estos canales; • La implementación del intercalado de canales de 12,5 kHz y los requisitos nacionales resultantes estarán sujetos a la coordinación las administraciones afectadas. (WRC-12) 124 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 125
Se aplican las siguientes condiciones para uso de una frecuencia: • La banda de frecuencia menor de estos canales podrá usarse como canales de una frecuencia por las estaciones de barcos y costeras. | 125 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 126
Las emisoras que usen estos canales o bandas de frecuencia para emisiones moduladas digitalmente no deberán causar interferencias perjudiciales ni requerir la protección de otras emisoras en funcionamiento de acuerdo con el Artículo 5. 126 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 127
23, 83, 24, 84, 25, 85, 26 y 86) están reservadas para emisiones moduladas digitalmente. (WRC-12) y) Estos canales podrán usarse como canales de una frecuencia o frecuencia dúplex, sujeto a la coordinación de las administraciones afectadas. (WRC-12) | 127 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 128
80, 21, 81 y 22) se identifican para la utilización del sistema de intercambio de datos VHF (VDES) descrito en la versión más reciente de la Recomendación ITU-R M.1842 usando varios canales contiguos de 25 kHz. 128 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
Página 129
Desde el 1 de enero 2019, los canales 1027, 1028, 87 y 88 se utilizan como canales analógicos de una frecuencia para operaciones en puerto y traslado de barcos. (WRC-15) Fuente: ITU Radio Regulations (2016); reproducidas con autorización de ITU | 129 Apéndices | V90S Manual del usuario...
Desde las Desde las Indicador de Nombre del estaciones del estaciones S/D/R Restricciones canal canal barco costeras 162,550 CANADA WX Solo Rx 162,400 CANADA WX Solo Rx 162,475 CANADA WX Solo Rx 134 | Apéndices | V90S Manual del usuario...
Advertencia de huracán WARNING Riesgo de huracán WATCH Informe de situación sobre huracán ADVISORY Advertencia de protección civil WARNING Emergencia de área local WARNING Emergencia por suspensión temporal del servicio telefónico 911 WARNING | 135 Apéndices | V90S Manual del usuario...
DSC ON 31 (1W), 37 Países Bajos ATIS ON EUR por defecto 31 (1W) DSC ON Alemania ATIS ON EUR por defecto DSC ON EUR por defecto Austria ATIS ON EUR por defecto 136 | Apéndices | V90S Manual del usuario...