Ocultar thumbs Ver también para HV 6700:

Publicidad

Enlaces rápidos

HV 6700
EQUIPO DE PINTAR V.A.P.B.
EQUIPE DE PINTURA V.A.P.B.
Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia
Atención
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/
Atenção
Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gladiator HV 6700

  • Página 1 HV 6700 EQUIPO DE PINTAR V.A.P.B. EQUIPE DE PINTURA V.A.P.B. Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ Atenção Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual del Usuario ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES INTRODUCCIÓN NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CA BLE DE EX TEN SIÓN DESPIECE LISTADO DE PARTES...
  • Página 3: Características Generales

    Manual del Usuario CARACTERÍSTICAS GENERALES / HV 6700 DATOS TÉCNICOS VOLTAJE/FRECUENCIA 220V~ 50-60Hz 120V~ 60Hz 127V~ 60Hz POTENCIA 360W PRESIÓN DE TRABAJO 1,4 ~ 2,2PSI CONTENIDO DE LA CAJA CAUDAL DE AIRE 1150L/min DIÁMETRO DE BOQUILLA DE SALIDA 1,8mm - 2,6mm - 5/64” - 39/64”...
  • Página 4: Introducción

    Manual del Usuario INTRODUCCIÓN Su he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ridad, co mo di dad y con fi a bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de es ta he rra mien ta, ha ciendo más fá...
  • Página 5: Seguridad Personal

    Manual del Usuario SEGURIDAD PERSONAL Man tén ga se aler ta, mi re lo que es tá ha cien do y use el sen ti do co mún cuan do es té usando la má qui na. No use la he rra mien ta cuan do es té can sa do o ba jo la in fluen cia de dro gas, alcohol o me di ca ción.
  • Página 6: Descripción De La Herramienta

    Manual del Usuario DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Cabezal de aire Botón de desbloqueo Boquilla Parte trasera Tuerca Unión Tapa del fi ltro de aire Parte delantera Regulador Protector del gatillo Cable de alimentación Recipiente...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Manual del Usuario NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Sólo puede pulverizar materiales de revestimiento tales como pinturas, barnices, esmaltes, etc., con un punto de ignición de 21° C (32° C en el Reino Unido) y más altos. El dispositivo no debe ser utilizado en lugares de trabajo cubiertos por la normativa de protección de explosión.
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    Manual del Usuario INSTRUCCIONES DE USO MATERIALES DE REVESTIMIENTO ADECUADOS PARA EL USO Pinturas a base de solventes o agua, terminaciones, imprimaciones, pinturas de 2 componentes, terminaciones claras, terminaciones automoción, selladores de tinción y sellador-conservantes de madera. MATERIALES DE REVESTIMIENTO NO ADECUADOS PARA SU USO Pinturas de pared (pinturas de emulsión) etc., alcalinos y pinturas ácidas.
  • Página 9: Técnicas De Pulverización

    Manual del Usuario La indicación del patrón de pulverización se puede encontrar en la parte frontal del pulverizador. Con la punta de flecha hacia la punta. Ajuste deseado del rociado (Fig. 4) Con la tuerca de unión (2) ligeramente desatornillada, gire el cabezal de aire (1) a la posición de ajuste de pulverización deseada.
  • Página 10 Manual del Usuario Repita el procedimiento anterior hasta que el disolvente o el agua que sale de la boquilla es clara. Apague la máquina y retire el enchufe. Limpiar el exterior de la pistola de pulverización y el recipiente con un paño empapado en disolvente o agua.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Manual del Usuario MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El atomizador necesita de un mantenimiento mínimo. Ante todo, desconectar la unidad de la toma de corriente. Limpiar la superficie con un trapo limpio, si es necesario empapado en agua o alcohol. Asegúrese de que el filtro esté limpio. Limpiándolo con aire, o con agua y jabón. Reemplazar en caso de ser necesario.
  • Página 12: Junta Del Recipiente

    Manual del Usuario JUNTA DEL RECIPIENTE Para reemplazar las juntas y, siga estos pasos: Afloje la tuerca hexagonal. Remueva la tapa inferior Remueva la junta ATENCIÓN: Cuando monte la tapa nuevamente, verifique la posición de la junta. PRODUCTO CONFORME A LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS Esta herramienta está...
  • Página 13 Manual del Usuario - Producto muy diluido - Añada producto no diluido - Ajuste del spray - Reduzca la salida de aire ajustando el tornillo - Movimiento muy lento - Mueva la pistola mas rapido La pintura gotea sobre el objeto a trabajar - El gatillo permanece - Cuando cambie la direccion de la presionado...
  • Página 14 Manual del Usuario Fig.2 Fig.3 Fig.5 Fig.4 10-30cm Fig.6 Indicador de rociado Punta Fig.7...
  • Página 15 Manual del Usuario Fig.8 Botón de destraba Fig. 9 Filtro de aire...
  • Página 16: Despiece

    Manual del Usuario DESPIECE/VISTA EXPLODIDA HV 6700...
  • Página 17: Listado De Partes

    Manual del Usuario LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO HV 6700 Item Código/Code Descripción Description Descrição HV6700R1001 CONTENEDOR CONTAINER CONTEDOR HV6700R1002 ARANDELA AIRPROOF WASHER ARRUELA HV6700R1003 TUBO DE SUCCION SUCKER TUBO DE SUÇÃO HV6700R1004 BLOQUE TERMINAL TERMINAL BLOCK BLOCO TERMINAL HV6700R1005...
  • Página 18 Manual del Usuario NOTAS...
  • Página 19 Manual del Usuario IMPORTADO POR: Please remember to put here the importer information of every order...
  • Página 20 HV 6700 EQUIPO DE PINTAR V.A.P.B. EQUIPE DE PINTURA V.A.P.B. La imagen es sólo ilustrativa, el producto puede variar.

Tabla de contenido