Ocultar thumbs Ver también para VORTEX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Camco VORTEX Serie

  • Página 3 INFORMACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN DE VORTEX 3 QUADRO V3QUM_ES_2004-2007-R2_-2007 © Copyright 2007 by CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Alemania Teléfono +49 (0) 27 62/4 08- 0 MANUAL DEL USUARIO VORTEX 3 QUADRO...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 0) El amplificador solamente puede utilizarse de acuerdo con la información ) Lea la información (manual del usuario) de utilización. proporcionada en el manual del usuario. Antes de su uso y durante éste, asegúrese de seguir todas las recomendaciones del manual del usuario, 2) Guarde este manual del usuario en lugar seguro durante toda la vida del especialmente las recomendaciones de seguridad.
  • Página 5: Limpieza

    . Lea la información (manual del usuario) de uso PRECAUCIÓN – ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS EN PRECAUCIÓN Cuando envíe un amplificador VORTEX, utilice siempre el embalaje original así EL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO. como el resto del material de embalaje. Para una protección máxima, vuelva a RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO TÉCNICO NO ABRA LA UNIDAD...
  • Página 6 Cualquier operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por un dado por el fabricante. distribuidor autorizado de CAMCO. Cuando sean necesarias piezas de repuesto, asegúrese de que el punto de venta/distribuidor utilice solamente repuestos 0. Conexión especificados por el fabricante.
  • Página 7 Directivas 92/3/ CEE y 93/68/ CEE); equipos eléctricos de baja tensión (Directiva 73/23/ CEE del Consejo) Nombre del Fabricante: CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Dirección del Fabricante: Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Alemania...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ÍNDICE P.9 3.9.5.3 Mono-Paralelo / Mono-Puente P.25 5 OPCIONES  BIENVENIDA 4 FUNCIONAMIENTO 5. CAI (CAMCO Audio Interface) . Bienvenido a CAMCO 4. Controles 5.. Cableado .2 Desembalado 4.. Control de Volumen 5..2 Selección de Dirección del CAI .3 El Amplificador P.20...
  • Página 9: Bienvenido A Camco

    . Bienvenido a CAMCO .2 Desembalado Fundada en 983, CAMCO ha ganado experiencia por todo el mundo en tec- Desembale y compruebe que su amplificador no haya sufrido daños durante nología profesional de refuerzo sonoro. Dentro del mercado del audio, CAMCO el transporte.
  • Página 10: El Amplificador

    Si tiene alguna consulta con respecto a las características y/o funciones tradicionales: de su VORTEX, CAMCO le proporcionará con gusto mayor información. Alternativamente, contacte con su punto de venta o distribuidor. MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 11: Vortex 3 Quadro - El Frontal

    2.2 VORTEX 3 QUADRO – La Trasera  LEDs de Encendido (multifunción) 9 Botón de “Enter” (tras el Panel Frontal) 5 CAMCO Audio Interface (CAI) 23 Cable de la red eléctrica (AC) 2 LEDs de Señal 0 LED de estado del CAI 6 Aberturas de Salida de la Ventilación...
  • Página 12: Ajustes De Fábrica

    2.3 Ajustes de Fábrica Los amplificadores VORTEX 3 QUADRO se entregan con los siguientes ajustes de fábrica            Panel frontal: Panel trasero: Interruptor de Encendido/Apagado El amplificador está apagado Modo Canal C/D Estéreo Limitador Modo Canal A/B...
  • Página 13: Interruptor De Encendido/Apagado

    3. Alimentación eléctrica Desconecte siempre el amplificador de la red eléctrica (AC) para su mon- intente medir la impedancia mencionada con su óhmmetro, ya que puede taje o conexión. Conecte solamente su amplificador VORTEX a un circuito y dañar su medidor y ¡exponerlo a riesgo de choque eléctrico! toma de corriente eléctrica (AC) apropiadas de acuerdo a los requerimien- tos que se indican en la segunda línea de la etiqueta de especificaciones.
  • Página 14: Montaje

    3.3 Montaje (fijación) tipo de contenedor, el área libre en la parte trasera del contenedor debe ser Utilice cuatro tornillos y cuatro arandelas para fijar el amplificador a las guías como mínimo 40 cm². Este área debe estar en línea con el amplificador. frontales del rack.
  • Página 15: Indicadores De Modo

    3.6 Indicadores de Modo 3.7 Selectores de Modo En el panel frontal hay dos pared de indicadores luminosos (LEDs) amarillos (A/ Los conmutadores AB MODE y CD MODE del panel trasero cambian el modo B, C/D) que muestran el modo de funcionamiento de los amplificadores A/B y C/ de funcionamiento del amplificador en cuestión (A/B, C/D).
  • Página 16: Mono-Paralelo

    3.8.2 Funcionamiento en Modo Mono-Paralelo 3.8.3 Funcionamiento en Modo Mono-Puente (Mono-Bridge) Funcionamiento en paralelo de los dos canales juntos. Funcionamiento como un canal en mono puente (bridge). A(C) A(C) Canal de Canal de ≥ 2 Ω Entrada A(C) Entrada A(C) Z ≥...
  • Página 17: Conexión De Xlr

    3.9 Cableado 3.9.2 Conexión SPEAKON Los conectores SPEAKON están conectados como sigue: 3.9. Conexión de los XLR XLR: Pin  Masa (o desconectada con resistencia de 5 Ω SPEAKON derecho: Pin + Canal A señal Pin 2 Caliente/vivo (hot, polaridad no invertida) Pin  - Canal A masa...
  • Página 18: Importante

    Solamente el personal cualificado deberá confeccionar cables a medida. 3.9.3 Funcionamiento con Cuatro Canales Cuatro canales independientes le permiten utilización en aplicaciones tales Para evitar choques eléctricos, no utilice el amplificador si pueden versen como sistemas de monitores multi-canal, reproducción de cuatro canales, partes expuestas del conductor del cable de altavoz.
  • Página 19: 3.9.4 Funcionamiento Con Tres Canales

    3.9.4 Funcionamiento con Tres Canales 3.9.4.2 Estéreo / Mono-Puente El funcionamiento con tres canales puede utilizarse para sistemas estéreo con Si tienen una carga de impedancia alta puede configurar el amplificador cor- sub-bajo (subwoofer) o amplificación compacta en sistemas de 3 vías. respondiente para funcionamiento Mono-Puente (bridge).
  • Página 20: 3.9.5 Funcionamiento Con Dos Canales

    3.9.5 Funcionamiento con Dos Canales 3.9.5.2 Mono-Puente / Mono-Puente Con los selectores de modo en Mono-Puente (bridge) el VORTEX 3 QUADRO Con los amplificadores A/B y C/D configurados en modos mono se dispone de algo que es casi igual a un amplificador estéreo normal, excepto porque pueden puede controlar impedancias altas.
  • Página 21: Mono-Paralelo / Mono-Puente

    3.9.5.3 Mono-Paralelo / Mono-Puente 4. Controles También es posible configurar un amplificador en modo Mono-Paralelo y el otro 4.. Control de Volumen en Mono-Puente (bridge). Dos DCA (Atenuadores Controlados Digitalmente) controlados por microproc- esador con resolución de control de 2 bits por canal están integrados en el recorrido de la señal.
  • Página 22: 4..2 Selector De Ganancia

    4..2 Selector de Ganancia 4.2 Indicadores La amplificación máxima alcanzable puede seleccionarse directamente para 4.2. LEDs de Encendido (multifunción) cada amplificador (A/B, C/D) en la fase de entrada de señal con dos conmutado- En uso normal, una vez que el amplificador se haya encendido, los LEDs verdes res en la parte trasera del VORTEX.
  • Página 23: Leds De Señal

    4.2.2 LEDs de Señal La intensidad de la luz verde con la que se iluminan es proporcional a la El LED de señal del canal se ilumina en verde cuando el nivel de voltaje llega a corriente de salida del canal ( A corresponde al nivel más bajo de luminosidad; aproximadamente 4 V, que corresponde a una potencia de aproximadamente cuando se enciende del todo corresponde a la máxima corriente de salida).
  • Página 24: Protección De Baja Impedancia

    4.3.2 Protección de Baja Impedancia 4.3.5 Protección DC Como resultado de cargas defectuosas o conectadas incorrectamente, a veces Cada una de las salidas del amplificador de potencia se monitoriza de forma con- se dan impedancias demasiado bajas o corto-circuitos en uno o ambos canales stante en busca de niveles persistentes de corriente continua (en inglés DC o direct del amplificador.
  • Página 25: Servo Dc

    4.3.6 Servo DC 4.4.3 Detección de Interrupción del Suministro Eléctrico Para evitar corriente continua (DC) en la salida de altavoz, el VORTEX cuenta La detección de interrupción en el suministro eléctrico siempre está funcionando. con dos Servos para DC por canal. (¡Por lo tanto no hay condensadores en el Cuando el suministro eléctrico se interrumpe durante aproximadamente dos recorrido de la señal!) ciclos de alimentación, el amplificador se apaga.
  • Página 26: Ventiladores

    (4) de la base (2) y luego tire cuidadosamente con ambas manos para los ventiladores: por encima de 40 °C la velocidad se incrementa hasta alcanzar extraer el logotipo de CAMCO (5) de los cuatro orificios de sujeción. Quite el su valor máximo.
  • Página 27: Cableado

    5. CAI (CAMCO Audio Interface, Interfaz de Audio de CAMCO) ficador A/B. La dirección del amplificador C/D no se muestra. CAI es un sistema de bus en el que todas las funciones importantes del disposi- tivo pueden ser monitorizadas externamente y controladas a distancia desde Los LEDs de encendido (“ON”) mostrarán entonces la dirección en uso del ampli-...
  • Página 28: Indicador De Estado Del Cai

    Para ajustar la dirección puede usar la escala numérica alrededor de los controles Ejemplo de secuencias de LED para diferentes direcciones seleccionadas: de volumen. Encontrará los dígitos 0,,...,9 en los diez espacios de la escala. Dirección (A/B)/(C/D) LED “ON” del Canal A => DECENAS LED “ON”...
  • Página 29 6. Secuencias de Destello del LED “ON” de Encendido Ejemplos de secuencias de LED Secuencia de LED: C: Cuando se enciende el amplificador los LEDs de encendido (“ON”) dan dos destellos acompañados por un destello de los LEDs de Clip. Esta es la secuencia normal en el arranque del VORTEX.
  • Página 30: Problema: No Hay Sonido

    6.2 Problema: No hay Sonido 6.3 Problem: Problema: No hay Sonido o el Sonido es Demasiado Bajo Indicadores: Los LEDs de encendido (“ON”) están apagados Indicadores: LED de encendido (“ON”) no está encendido o lo hace Los LEDs de clip están apagados esporádicamente Compruebe el enchufe de alimentación eléctrica (AC).
  • Página 31: Problema: Sonido Distorsionado

    6.5 Problema: Sonido Distorsionado Indicadores: LED “ON” encendido El LED de señal responde al nivel de señal El LED de Clip está encendido solamente en verde Esto puede estar causado por un altavoz defectuoso o una conexión suelta. Pruebe con otro altavoz y compruebe el cableado. La fuente de señal puede estar recortando (clipping).
  • Página 32 Potencia de Salida 2 x 500 W @ 8 Ω  kHz, THD < 0, %, en modo mono-puente 2 x 900 W @ 6 Ω 2 x 500 W @ 2 Ω  kHz, THD < 0, %, en modo mono-paralelo 2 x 900 W @ 4 Ω...
  • Página 33 Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz ± 0,5 dB Carga de 8 Ω, 0 dB por debajo de la potencia nominal Impedancia de Entrada 40 kΩ balanceada Ganancia de Voltaje seleccionable: 26 dB, 32 dB, o sensibilidad de entrada de ,4 V Circuitos de Protección limitación de corriente de arranque, monitorización de la temperatura de transformador y radiadores, protección contra corriente continua en la salida, protección del área de seguridad, protección contra sobre-corriente de salida,...
  • Página 34 +80 +26,5 +35 +25,5 +24,5 +23,5 +22,5 -35 +2,5 50k 00k -80 50k 00k Figura 8. Figura 8.3 Ganancia contra frecuencia Fase contra frecuencia (Medidas de comportamiento típico) (Medidas de comportamiento típico) -00 -0 -00 -20 -0 Figura 8.2 Figura 8.4 THD+N contra frecuencia (BW 22 kHz), 3 dB bajo clip, 8 Ω...
  • Página 35 300m 200m 00m Figura 8.5 Figura 8.7 Impedancia de salida contra frecuencia @  A RMS de corriente inyectada Factor de amortiguamiento en 8 (c, c2) ecuación: factor de amortiguamiento equivalente  mΩ + 2, µH (Medidas de comportamiento típico) = impedancia de carga / impedancia de salida del amplificador vs.
  • Página 36 — Canel A — Canel B -00 — Canel C — Canel D -20 00u 200u 500u m 0m 20m 50m 00m 200m 500m  Vrms Figura 8.9 Método CCIF de frecuencias diferentes (0,5 kHz y ,5 kHz) @ 8 Ω contra nivel de entrada (Medidas de comportamiento típico) -00 00u 200u...
  • Página 37 000 Watt Potencia de pico DPotencia de salida limitada por distorsión Impedancia Ω (0, % THD) Figura 8. VORTEX 3 QUADRO (Medidas de comportamiento típico) P.35 MANUAL DEL USUARIO VORTEX 3 QUADRO...
  • Página 38: Resumen De La Garantía

    9.5 Mejora del producto CAMCO cia de la causa del fallo (excepto si se excluye de la garantía), reparando, rempla- Debido a la política de CAMCO de continua mejora del producto, las especifica- zando o devolviendo el importe del amplificador, como estime pertinente.
  • Página 39 Envíe el amplificador a la siguiente dirección o a su distribuidor de puntos de venta/distribuidores. oficial CAMCO más cercano. CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen, Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Alemania P.37 MANUAL DEL USUARIO VORTEX 3 QUADRO...
  • Página 40: Información De Mantenimiento

     Información de Mantenimiento 2 Retirada del Servicio La limpieza y el mantenimiento del interior del amplificador nunca han de re- Durante el proceso de retirada del servicio del amplificador, se han de seguir alizarse por personal no cualificado. El amplificador nunca debe ser abierto por todas las reglas y procedimientos que especifique la legalidad.
  • Página 41: Correo Electrónico

    Dirección Postal: CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5 D-57482 Wenden Alemania Teléfono: +49 (0) 27 62/4 08- 0 Facsímile: +49 (0) 27 62/4 08- 0 Internet: www.camcoaudio.com Correo electrónico: postmaster@camcoaudio.com P.39 MANUAL DEL USUARIO VORTEX 3 QUADRO...
  • Página 43 www.camcoaudio.com...

Este manual también es adecuado para:

Vortex 3 quadro

Tabla de contenido