Resumen de contenidos para Ingersoll Rand TRANE R410A
Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Sistema TVR™ Ultra DC Inverter R410A Unidad Tipo Cassette Compacto 4 Vías 7 - 15MBH 220-240V/ 50-60Hz/ 1F ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Solo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede resultar peligroso por cuyo motivo requiere de conocimientos y capacitación específica.
Manual de instalación Precauciones de seguridad Lea detenidamente antes de instalar el aire acondicionado para asegurarse de que la instalación sea correcta . Existen dos tipos de precauciones como se describen a continuación: ADVERTENCIA El incumplimiento puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN El incumplimiento puede provocar lesiones o daños en la unidad.
Página 6
Manual de instalación • No entre en contacto directo con las fugas de refrigerante de las conexiones de las tuberías de refrigerante. De lo contrario, puede llevar a la congelación. • El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. No conecte la línea a tierra (tierra) a las tuberías de gas, las tuberías de agua, los pararrayos o las líneas a tierra telefónicas.
Página 7
Manual de instalación PRECAUCIÓN • Instale la tubería de descarga de agua de acuerdo con los pasos descritos en este manual y asegúrese de que la descarga de agua sea fluida y que la tubería esté correctamente aislada para evitar la condensación. La instalación incorrecta de la tubería de descarga de agua puede provocar fugas de agua y dañar los muebles de interior.
Accesorios Compruebe que el aire acondicionado incluya los siguientes accesorios . Appearance Código Nombre Apariencia Cant. Manual de instalación Placa de instalación Carcasa Ø30 Carcasa Ø20 Sujetacables Carcasa de aislamiento para tubería de cobre Carcasa de aislamiento para tubería de descarga de agua Abrazadera de anillo para tubería de descarga de agua Precinto para tuberías de descarga de agua Manguera flexible suave para descarga de agua...
Accesorios Accesorios para comprar de forma local Código Nombre Apariencia Dimensiones Cant. Nota Elija y compre tubos de cobre que correspondan a la longitud y el Para comprar en Se utiliza para Tubería de tamaño calculados para el modelo función de los conectar tuberías de cobre seleccionado en el manual de...
Antes de la instalación Antes de la instalación 1 . Determine la ruta para mover la unidad al sitio de instalación . 2 . Primero abra y desempaquete la unidad . A continuación, sostenga los asientos del soporte colgante (4 piezas) para mover la unidad .
Página 11
Elegir un sitio de instalación Acceso de 400 - 500 mantenimiento Caja de control eléctrico Línea central del acceso de mantenimiento (Mantenga en la misma posición que el centro de la unidad interior) > 1000 > 1000 647 (Panel) Figura 1 Techo Caja de control eléctrico Salida...
Página 12
Elegir un sitio de instalación Cuerpo de la unidad Deflector de aire Figura 4 PRECAUCIÓN • El deflector de aire no está incluido. Póngase en contacto con el agente de ventas para comprar el deflector de viento. • El deflector de aire debe instalarse delante del panel de instalación. Si el panel ya está instalado, asegúrese de retirarlo antes de instalar el deflector de aire.
Instalación de la unidad interior Asegúrese de que solo se utilicen los componentes especificados para los trabajos de instalación . Instalación con pernos de elevación Utilice diferentes pernos para la instalación en función del entorno de instalación . Estructura de madera Asegure la varilla cuadrada en la viga para fijar los tornillos de elevación.
Instalación de la unidad interior Estructura de losa de hormigón recién establecida Ajuste con dispositivos incrustados y pernos de tipo incrustado. Pieza de inserción Pieza de inserción de tipo deslizante de tipo cuchillo Barra reforzada Perno incrustado (perno colgante e incrustado para tuberías) Figura 9 PRECAUCIÓN...
Instalación de la unidad interior colgante corresponda a la de los anclajes de los ganchos de expansión . Determine la longitud de gancho adecuada para la instalación en función de la altura del techo . Elimine cualquier exceso . • Utilice los pernos M10 o W3/8/ para los tornillos de los ganchos de montaje .
Página 16
Instalación de la unidad interior Cuerpo Orificio del gancho Orificio central Orificio de fijación Placa del papel de instalación Tornillos M5x20 (Accesorio para el panel) Figura 13 Tubería transparente Indicador sin color horizontal Figura 14 PRECAUCIÓN • Utilice ganchos de montaje ajustables para asegurarse de que el cuerpo de la unidad esté nivelado; de lo contrario, puede causar fugas de agua.
Instalación de la unidad interior Dimensiones de la unidad 647 (Panel) Unidad: mm 570 (Cuerpo) 545 (Ubicación del gancho) Lado de drenaje Tubo de drenaje Φ25 (OD) Figura 15 Tubería de drenaje Φ25 (OD) Gancho Tubería de gas Φ12,7 (OD) Cuerpo Tuerca Techo...
Instalación de la unidad interior Instalación del panel Retire la rejilla de entrada de aire 1 . Presione las dos cerraduras de rejilla hacia adentro en la dirección indicada por las flechas al mismo tiempo para levantarla (Figura 17) . Interruptor de la rejilla Figura 17...
Página 19
Instalación de la unidad interior Lado de drenaje Cuerda de acero Nota: Trabaje de acuerdo con la dirección de la Protección de alambre flecha. De lo contrario, no (Protuberancia 20 mm) se podrá desmontar cuando sea necesario. Cuerda de acero Perno, arandela Lateral del motor...
Página 20
Instalación de la unidad interior Fuga Techo Condensación Gotas de agua condensada, agua que gotea . Figura 21 Ajuste horizontal de la tuerca hexagonal Techo No se permiten las brechas Figura 22 1. Primero afloje la tuerca 2. Ajuste la tuerca Figura 23 Primero cuelgue la rejilla de entrada de aire en el panel y luego conecte los cables del motor de oscilación y la caja de visualización a las conexiones correspondientes en el cuerpo de la unidad,...
Página 21
Instalación de la unidad interior Primero coloque la carcasa en el cable con dirección hacia el Carcasa cuerpo de la unidad y, luego, protectora conéctelo a las tres tomas. Conector Figura 25 Mueva la carcasa al sitio de conexión para cerrar la junta del conector y, luego, utilice los Posiciones de la...
Instalación de las tuberías de refrigerante Requisitos de diferencia de longitud y nivel para las conexiones de tuberías a la unidad interior y exterior Los requisitos de diferencia de longitud y nivel para las tuberías de refrigerante son diferentes para las diferentes unidades interiores y exteriores .
Instalación de las tuberías de refrigerante • Encaje la tubería del refrigerante en la tuerca de latón (accesorio 11) y expanda el soporte de la tubería . Consulte la siguiente tabla para conocer el tamaño del soporte de la tubería y la torsión de ajuste adecuada . Diámetro exterior (mm) Torsión de ajuste Diámetro de la abertura...
Instalación de las tuberías de refrigerante Prueba de estanqueidad del aire Efectúe la prueba de estanqueidad del aire en el sistema de acuerdo con las instrucciones del manual de instalación de la unidad exterior . PRECAUCIÓN • La prueba de estanqueidad del aire ayuda a garantizar que las válvulas de corte de aire y líquido de la unidad exterior estén cerradas (mantenga los valores predeterminados de fábrica).
Instalación de las tuberías de descarga de agua Instalación de las tuberías de descarga de agua para unidad interior 1 . Use caños de PVC para las tuberías de descarga de agua (diámetro exterior: 30~32 mm, diámetro interior: 25 mm) . En función de las circunstancias reales de instalación, los usuarios pueden comprar la longitud de tuberías adecuada al agente de ventas o al centro de servicio postventa local, o comprar directamente en el mercado local .
Instalación de las tuberías de descarga de agua 6 . Cuando se conecta a una tubería larga de descarga de agua, las conexiones deben cubrirse con la carcasa de aislamiento para evitar que la tubería larga se suelte . 7 . Cuando la salida de la tubería de descarga de agua es más alta que la conexión de la tubería para la succión de agua, trate de mantener la tubería de descarga de agua lo más vertical posible .
Cableado eléctrico ADVERTENCIA • Todas las piezas, materiales y obras eléctricas suministradas deben cumplir con las normativas locales. • Use solo cables de cobre. • Utilice una fuente de alimentación dedicada para los aires acondicionados. La tensión de potencia debe ser acorde con la tensión nominal.
Cableado eléctrico La Figura 35 muestra el terminal de la fuente de alimentación de la unidad interior . ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Figura 35 Cuando se conecte al terminal de la fuente de alimentación, use el terminal de cableado circular con la carcasa de aislamiento (vea la Figura 36) .
Cableado eléctrico Consulte las tablas 1 y 2 para conocer las especificaciones del cable de alimentación y el cable de comunicación . Una capacidad de cableado demasiado pequeña hará que el cableado eléctrico se caliente demasiado y provoque accidentes cuando la unidad se queme y se dañe . Tabla 1 Modelo 2200-4500W...
Cableado eléctrico Cableado de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior • La unidad interior y la exterior se comunican a través del puerto serie RS485 . • El cableado de comunicación entre la unidad interior y la exterior debe conectar una unidad tras otra en una conexión en cadena de la unidad exterior a la unidad interior final, y la capa de blindaje debe estar conectada a tierra correctamente, y se debe agregar una resistencia integrada a la última unidad interior para mejorar la estabilidad del sistema de comunicación (vea la Figura 39) .
Página 31
Cableado eléctrico Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior n (n<=16) P Q E X1 X2 P Q E X1 X2 P Q E X1 X2 Controlador con cable 2 Controlador con cable 1 Controlador con cable maestro Controlador con cable esclavo Figura 41 2 .
Cableado eléctrico Para el bus de comunicación de las unidades exteriores / Para el BUS DE interiores COMUNICACIÓN del controlador Controlador exteriores / con cable interiores Tablero de visualización XP4 XS4 POWER_S ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO SW1 SW7 ENC1 Panel de control principal Figura 43...
Configuración en el sitio Configuración de capacidad Configure el interruptor DIP PCB en la caja de control eléctrico interior para adaptarse a diferentes usos . Una vez finalizada la configuración, asegúrese de volver a desconectar el interruptor de alimentación principal y, a continuación, encender la alimentación .
Configuración en el sitio Configuración del interruptor DIP en la placa principal 0/1 definición de cada interruptor de código de marcación: significa 0 significa 1 SW1_1 La compensación de la temperatura del modo de enfriamiento es de 0 °C La compensación de la temperatura del modo de enfriamiento es de 2 °C SW1_2 EEV (Válvulas de expansión electrónicas) en la posición 96 (pasos) en suspensión en modo de calefacción...
Página 35
Configuración en el sitio En el modo de calefacción, el ventilador no funciona cuando la temperatura [10] en el punto medio del termocambiador interior es de 24 °C o menos En el modo de calefacción, el ventilador no funciona cuando la temperatura [11] en el punto medio del termocambiador interior es de 26 °C o menos La compensación de la temperatura del modo de calefacción es de 6 °C...
Configuración en el sitio Códigos de error y definiciones Código de error Contenidos Conflicto de modo Error de comunicación entre la unidad interior y la exterior Error del sensor de temperatura ambiente interior (T1) Error del sensor de temperatura en el punto medio del termocambiador interior (T2) Error del sensor de temperatura de salida del termocambiador interior (T2B) Error del ventilador Error EEPROM...
Prueba Aspectos a tener en cuenta antes de ejecutar la prueba • La unidad interior y la exterior están correctamente instaladas; • Las tuberías y el cableado son correctos; • No hay fugas en el sistema de tuberías del refrigerante; •...
Página 38
Prueba ADVERTENCIA • No utilice esta unidad en lugares donde pueda haber gas inflamable. Si el gas inflamable entra en contacto con la unidad, puede producirse un incendio que podría provocar lesiones graves o la muerte. • Si esta unidad presenta algún comportamiento anómalo (como la emisión de humo) existe el peligro de lesiones graves.
Página 39
Prueba • No rocíe líquidos sobre la unidad ni permita que haya líquidos que goteen sobre la unidad. • No coloque jarrones u otros recipientes con líquidos en la unidad o en lugares donde el líquido pueda gotear sobre ella. El agua u otros líquidos que entran en contacto con la unidad pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
Página 40
Prueba • No coloque aparatos que tengan llamas vivas debajo o cerca de la unidad, ya que el calor del aparato puede dañar la unidad. • To avoid damaging the remote controller, exercise caution when • No coloque el control remoto de la unidad bajo la luz solar directa. La luz solar directa puede dañar la pantalla using it and replacing its batteries.
Nombres de las piezas La figura que se muestra arriba es solo de referencia y puede ser ligeramente diferente del producto real . Rejilla de salida de aire (ajustable) Para el ajuste en el sitio a tres o dos direcciones, póngase en contacto con el distribuidor local . Tornillo de conexión a tierra (en la caja de control)
La explicación del panel de visualización El panel de visualización se muestra en la Figura 46 . operation timer def./fan alarm Indicador de Indicador del Pantalla Ventana del receptor Indicador antifrío de funcionamiento temporizador LED digital de señal infrarroja aire/descongelación ALARMA Botón de comprobación...
Funcionamiento y rendimiento del aire acondicionado El rango de temperatura de funcionamiento bajo el cual la unidad funciona de forma estable se indica en la siguiente tabla . Modo Temperatura interior 17-32 °C Funcionamiento de enfriamiento Si la humedad interior es superior al 80 %, puede formarse condensación en la superficie de la unidad.
Página 44
Funcionamiento y rendimiento del aire acondicionado • Tenga en cuenta que el aire de salida es más frío o caliente que la temperatura ambiente establecida . Evite la exposición directa al aire de salida, ya que puede ser demasiado frío o caliente . No ajuste la temperatura demasiado baja...
Ajuste de la dirección del flujo de aire Dado que el aire más cálido sube y el aire más frío cae, la distribución del aire calefaccionado/enfriado en una habitación puede mejorarse al posicionar las rejillas de la unidad . El ángulo de la rejilla se puede ajustar mediante el uso del botón [SWING] (oscilación) en el control remoto .
Mantenimiento PRECAUCIÓN • Antes de limpiar el aire acondicionado, asegúrese de que esté apagado. • Compruebe que el cableado no está dañado y conectado. • Utilice un paño seco para limpiar la unidad interior y el control remoto. • Se puede utilizar un paño húmedo para limpiar la unidad interior si está muy sucia. •...
Página 47
Mantenimiento 2. Dismantle the air filter. 3. Clean the air filter Dusts will accumulate on the filter along with the unit operation, 2 . Desarme el filtro de aire . and need to be removed from the filter,or the unit would not 3 .
Página 48
Mantenimiento PRECAUCIÓN • Cuando el interruptor de alimentación está conectado, se consumirá algo de energía incluso si la unidad no está en funcionamiento. Desconecte la alimentación para ahorrar energía. • Se acumulará cierta suciedad cuando la unidad se haya utilizado varias veces, lo que requerirá limpieza. •...
Síntomas que no son fallas Los siguientes síntomas se pueden experimentar durante el funcionamiento normal de la unidad y no se consideran fallas . Nota: Si no está seguro de si se ha producido una falla, póngase en contacto con su proveedor o ingeniero de servicio de inmediato .
Solución de problemas General • Las secciones 15 .2 y 15 .3 describen algunos pasos iniciales de solución de problemas que se pueden tomar cuando se produce un error . Si estos pasos no resuelven el problema, arregle con un técnico profesional para que investigue el problema .
Solución de problemas Solución de problemas de la unidad Síntoma Posibles causas Pasos para la solución de problemas Se ha producido un corte de alimentación (se Espera a que regrese la electricidad. ha cortado la electricidad a las instalaciones). Encienda la unidad. Esta unidad interior forma parte de un sistema de aire acondicionado que tiene varias unidades interiores conectadas.
Solución de problemas Solución de problemas del control remoto ADVERTENCIA Algunos de los pasos de la solución de problemas que un técnico profesional puede realizar al investigar un error se describen en este manual del propietario únicamente como referencia. No intente llevar a cabo estos pasos por su cuenta: arregle con un técnico profesional para que investigue el problema.
Solución de problemas Códigos de error A excepción de un error de conflicto de modo, póngase en contacto con su proveedor o ingeniero de servicio si alguno de los códigos de error enumerados en la siguiente tabla aparece en el panel de visualización de la unidad . Si se muestra el error de conflicto de modo y persiste, póngase en contacto con el proveedor o el ingeniero de servicio .
Página 56
Trane optimiza el rendimiento de casas y edificios en todo el mundo . Trane es una empresa que ahora pertenece a Ingersoll Rand, líder en la creación y sostenibilidad de entornos seguros, cómodos y energéticamente eficientes que ofrece una amplia cartera de productos de control y sistemas de climatización avanzados, así como servicios completos para edificios y piezas de repuesto .