Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
51005002012 V01
QUICK
START GUIDE
Video Doorbell 2K (Battery-Powered) Set

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUFY Video Doorbell 2K Set

  • Página 1 START GUIDE Video Doorbell 2K (Battery-Powered) Set Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS English Deutsch What’s Included Mounting The Bracket Product Overview Mounting The Doorbell Español How The System Works Detaching The Doorbell Français Connecting The Homebase Recharging The Doorbell Italiano Powering The Doorbell With Existing Setting Up The System Doorbell Wires Nederlands Determining The Power Option...
  • Página 3: What's Included

    WHAT’S INCLUDED For HomeBase 2 Installation For Video Doorbell Installation Model: HomeBase 2 Power Adapter for Ethernet Cable for HomeBase 2 HomeBase 2 Video Doorbell 2K Mounting Bracket Screw Hole Positioning 15° Mounting Wedge (Battery-Powered) Card (Optional) FCC ID: 2AOKB-T8010 Model: T8210 IC: 23451-T8010 FCC ID: 2AOKB-T8210...
  • Página 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Video Doorbell (Battery Powered) Video Doorbell (Battery Powered) Front view: 1. Motion Sensor 2. Microphone 3. Camera Lens 4. Ambient Light Sensor 4 5 6 5. LED Ring 6. Doorbell Button 7. Speaker 1. Status LED 5. Ethernet port 2.
  • Página 5: How The System Works

    HOW THE SYSTEM WORKS STEP 1 CONNECTING THE HOMEBASE How the System Works Connect the HomeBase 2 to the Internet The video doorbell system includes 2 parts. One is the video doorbell at your door. 1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to connect the The other is the HomeBase in your house.
  • Página 6 Download the App and Set up the System Option 1 - Battery Powered Download the Eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 1. If you don’t have existing doorbell wiring at the front door, use the built-in battery.
  • Página 7 STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT Option 2 - Doorbell Wire Powered 1. If you have existing and working doorbell wiring at the front door, the doorbell will be powered by the wires constantly. So you don’t need to detach and charge Find a Mounting Spot it after installation.
  • Página 8 STEP 5 MOUNTING THE BRACKET Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. Mount the Doorbell on a Wooden Surface If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill pilot holes. Use the provided screws to secure the Mounting Bracket on the wall, The Screw Hole Positioning Card indicates the position of the screw holes.
  • Página 9 Mount the Doorbell on Surfaces Made Out of Hard Materials 1. If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco, drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with a 15/64”(6mm) drill bit. 2.
  • Página 10 STEP 6 MOUNTING THE DOORBELL APPENDIX 1 DETACHING THE DOORBELL Detach the Doorbell Mount the Doorbell Align the doorbell on top and then snap it on the bottom. Press it down until it clicks 1. Use the doorbell detaching pin provided if you wish to detach the doorbell from into place.
  • Página 11 APPENDIX 2 RECHARGING THE APPENDIX 3 POWERING THE DOORBELL WITH EXISTING DOORBELL WIRES DOORBELL Recharge the Doorbell 3.1 Verify whether the doorbell wires are working 1. Ring the existing doorbell to check if it is working. If the doorbell doesn’t ring, your doorbell wires may be defective.
  • Página 12 What is required: Philips-Head Screwdriver 15° 1.76m(5’9”) 1.2m (48") 0.3m Door Video Doorbell Door Video Doorbell (40") (12") Phillips-Head Screwdriver (User provides it.) Without 15° Mounting wedge With 15° Mounting wedge 2. Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. 3.3 Find a Mounting Spot 1.
  • Página 13: Mount The Bracket

    3.4 Mount the Bracket If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco: ① Drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with 15/64”(6mm) drill If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill bit.
  • Página 14 3.5 Connect the Doorbell Wires to the Doorbell Connect the wires to the terminals at the back of the doorbell, then tighten the terminal screws. Wire can connect to any terminal. What is required: Wires and Wire Nuts (Optional), Video Doorbell, Philips-head Screwdriver Wall Mounting...
  • Página 15: Fcc Statement

    NOTICE 3.6 Mount the Doorbell on the Bracket Align the doorbell on top and then snap it on the bottom. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 16: Declaration Of Conformity

    This product complies with the radio interference requirements of the European This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Community. This symbol means the product must not be discarded as household waste, Declaration of Conformity and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Página 17 IM LIEFERUMFANG INHALTS- Zur Installation der Video-Türklingelanlage VERZEICHNIS 31 40 Im Lieferumfang Einen Befestigungsort Finden 33 42 Video-Türklingel 2K Montagehalterung Bohrschablone 15°-Montagewinkel Produktübersicht Anbringen Der Halterung (batteriebetrieben) (optional) Modell: T8210 35 45 Funktionsweise Des Systems Anbringen Der Türklingel FCC ID: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 36 46 Anschliessen Der Homebase...
  • Página 18 PRODUKTÜBERSICHT Für die HomeBase 2-Installation Video-Türklingel (batteriebetrieben) Vorderseite: 1. Bewegungssensor 2. Mikrofon 3. Kameraobjektiv 4. Umgebungslichtsensor 5. LED-Ring 6. Türklingeltaste Modell: HomeBase 2 Netzteil für Ethernetkabel für 7. Lautsprecher HomeBase 2 HomeBase 2 FCC ID: 2AOKB-T8010 Rückseite: IC: 23451-T8010 Hinweis: Die Ausführung des Netzsteckers hängt von der jeweiligen Region ab. 1.
  • Página 19: Funktionsweise Des Systems

    FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Video-Türklingel (batteriebetrieben) FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Die Video-Türklingelanlage umfasst zwei Komponenten. Zum einen die an der Tür anzubringende Türklingel mit Kamera. Zum anderen die HomeBase in Ihrem Zuhause. Die Video-Türklingel erkennt Bewegungen in Ihrem Außenraum und ermöglicht es Ihnen, Gäste an der Tür jederzeit und überall zu empfangen.
  • Página 20 Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. Melden Sie sich für ein Eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen. 2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern).
  • Página 21 SCHRITT 3 – BESTIMMEN DER Option 2 – Kabelbetriebene Türklingel STROMOPTION 1. Wenn Sie an Ihrer Haustür über eine funktionstüchtige Türklingelverkabelung verfügen, wird die Türklingel über diese Kabel kontinuierlich mit Strom versorgt. Sie müssen Sie nach der Befestigung nicht abnehmen und laden. Option 1 –...
  • Página 22 SCHRITT 4 – EINEN Halten Sie die Bohrschablone an die Wand, um die Positionen zu markieren. BEFESTIGUNGSORT FINDEN Suchen Sie einen Befestigungsort Bringen Sei die Video-Türklingel zu Ihrer Haustür und überprüfen Sie gleichzeitig die Echtzeitanzeige auf der App. Suchen Sie einen Ort, an dem Sie das gewünschte Blickfeld erhalten.
  • Página 23 SCHRITT 5 – ANBRINGEN DER Anbringen der Türklingel an harten Oberflächen HALTERUNG 1. Wenn Sie die Türklingel an Oberflächen aus hartem Material (z. B. Ziegelsteine, Beton, Stuck) anbringen, bohren Sie mit einem 15/64-Zoll-Bohreinsatz (6 mm) mit Hilfe der Bohrschablone zwei Löcher. Anbringen der Türklingel an einer Oberfläche aus Holz 2.
  • Página 24 SCHRITT 6 – ANBRINGEN DER TÜRKLINGEL Anbringen der Türklingel Richten Sie die Türklingel an der Oberseite aus und lassen Sie sie einrasten. Drücken Sie auf die Klingel, bis sie mit einem Klick-Geräusch einrastet. Mauer Montage- Montage- Mauer Montage- Winkel halterung halterung Ohne 15°-Montagewinkel Mit 15°-Montagewinkel...
  • Página 25 ANHANG 1 – ABNEHMEN DER TÜRKLINGEL ANHANG 2 – AUFLADEN DER TÜRKLINGEL Aushängen der Türklingel Aufladen der Türklingel 1. Verwenden Sie zum Abnehmen der Türklingel von der Montagehalterung den mitgelieferten Lösestift. 2. Stecken Sie mit einer Hand den Lösestift in das Loch an der Unterseite der Türklingel ein und heben Sie mit der anderen Hand das obere Ende weg.
  • Página 26 ANHANG 3 – BETREIBEN DER 3.2 Abnehmen der bestehenden Türklingel TÜRKLINGEL MIT EINER BESTEHENDEN Wenn Sie bereits über eine Türklingelverkabelung verfügen: 1. Entfernen Sie die bestehende Türklingel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht KLINGELVERKABELUNG im Lieferumfang enthalten). 2. Ziehen Sie die beiden Drähte vorsichtig heraus, wenn Sie die bestehende Türklingel entfernen.
  • Página 27 ② 3.4 Anbringen der Halterung Wenn Sie die Befestigungslöcher das erste Mal in die Wand bohren, wird eine Höhe von 1,2 m (48 Zoll) über den Boden empfohlen. ③ Die Verwendung des 15°-Montagewinkels als zusätzliche Montagehalterung Wenn Sie die Türklingel an einer Oberfläche aus Holz anbringen, muss nicht empfiehlt sich, wenn einen größeren Blickumfang auf einer Seite haben vorgebohrt werden.
  • Página 28 Wenn Sie die Türklingel an einer harten Oberfläche (z. B. Ziegelsteine, Beton, Stuck) anbringen: ① Bohren Sie mit einem 6-mm- bzw. 15/64-Zoll-Bohreinsatz mit Hilfe der Bohrschablone 2 Löcher. ② Stecken Sie die gelieferten Dübel rein und bringen Sie dann die Montagehalterung mit den Langschrauben an der Wand an.
  • Página 29 3.5 Anschließen der Türklingelverkabelung an die 3.6 Anbringen der Türklingel an der Halterung Türklingel Richten Sie die Türklingel an der Oberseite aus und lassen Sie sie einrasten. Verbinden Sie die Leiter mit den Anschlüssen an der Rückseite der Türklingel und ziehen Sie dann die Anschlussschrauben fest.
  • Página 30: Para La Instalación Del Timbre Con Vídeo

    CONTENIDO TABLA Para la instalación del timbre con vídeo DE CONTENIDOS 57 66 Identificación De La Ubicación De Contenido Instalación 59 68 Timbre con vídeo 2K Soporte de montaje Tarjeta de Cuña de montaje de Descripción Del Product Instalación Del Soporte (alimentado por posicionamiento del 15°...
  • Página 31: Para La Instalación De Homebase

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Para la instalación de HomeBase 2 Timbre con vídeo (alimentado por batería) Vista frontal: 1. Sensor de movimiento 2. Micrófono 3. Lente de la cámara 4. Sensor de luz ambiental 5. Indicador de anillo LED 6. Botón del timbre Modelo: Adaptador de alimentación Cable Ethernet para...
  • Página 32: Funcionamiento Del Sistema

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Timbre con vídeo (alimentado por batería) FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA El sistema de timbre con vídeo está compuesto por 2 partes:Una es el timbre con vídeo instalado en la puerta. La otra es el dispositivo HomeBase instalado en la vivienda.
  • Página 33: Paso 1: Conexión De Homebase

    Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración. 2. Cuando el dispositivo HomeBase 2 está listo para la configuración, el indicador LED se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).
  • Página 34: Paso 3: Selección De La Opción De Alimentación

    PASO 3: SELECCIÓN DE LA OPCIÓN Optación del timbre con vídeo por cable DE ALIMENTACIÓN 1. Si hay cableado tendido y en buen estado de funcionamiento para el timbre actual en la puerta de entrada, el timbre podrá recibir alimentación continua a través de estos cables.
  • Página 35: Paso 4: Identificación De La Ubicación De Instalación

    PASO 4: IDENTIFICACIÓN DE LA Coloque la tarjeta de posicionamiento del orificio para tornillos en la pared para marcar la ubicación. UBICACIÓN DE INSTALACIÓN Identificación de una ubicación de instalación adecuada Salga con el timbre con vídeo a la puerta de entrada y, simultáneamente, compruebe la transmisión en directo disponible en la aplicación.
  • Página 36: Paso 5: Instalación Del Soporte

    PASO 5: INSTALACIÓN DEL SOPORTE Instalación del timbre en superficies de materiales duros Instalación del timbre en una superficie de madera 1. Si va a instalar el timbre en una superficie hecha de materiales duros, como ladrillo, hormigón o estuco, taladre dos orificios a través de la tarjeta de posicionamiento del orificio para tornillos con una broca de 6 mm (15/64”).
  • Página 37: Paso 6: Instalación Del Timbre

    PASO 6: INSTALACIÓN DEL TIMBRE Instalación del timbre Alinee el timbre con la parte superior y, a continuación, encájelo en la parte inferior. Presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Pared Soporte Soporte Pared Soporte Cuña de montaje de montaje Sin cuña de montaje de 15°...
  • Página 38: Anexo 1: Desmontaje Del Timbre

    ANEXO 1: DESMONTAJE DEL TIMBRE ANEXO 2: CARGA DEL TIMBRE Desmontaje del timbre Carga del timbre 1. Si desea desmontar el timbre del soporte de montaje, utilice la clavija de extracción del timbre suministrada. 2. Mantenga presionado el orificio en la parte inferior del timbre y, a continuación, levante la parte inferior para extraerlo.
  • Página 39: Anexo 3: Alimentación Del Timbrea Través Del Cableado De Timbre Existente

    ANEXO 3: ALIMENTACIÓN DEL TIMBRE 2. Al extraer el timbre existente, tire de los dos cables con cuidado. Enderece los extremos de los cables, si es necesario. A TRAVÉS DEL CABLEADO DE TIMBRE Herramientas necesarias: Destornillador Philips EXISTENTE 3.1 Comprobación del funcionamiento del cableado de timbre 1.
  • Página 40 3.4 Instalación del soporte Si va a instalar el timbre en una superficie de madera, no es necesario taladrar 15° orificios. Utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte de montaje a la 1.76m(5’9”) pared. La tarjeta de posicionamiento del orificio para tornillos indica la posición de 1.2m (48") los orificios para tornillos.
  • Página 41 Si va a instalar el timbre en una superficie hecha de materiales duros, como ladrillo, hormigón o estuco: ① Taladre dos orificios a través de la tarjeta de posicionamiento del orificio para tornillos con una broca de 6 mm (15/64”). ②...
  • Página 42: Conexión Del Cableado De Timbre Existente Al Timbre

    3.5 Conexión del cableado de timbre existente al timbre 3.6 Instalación del timbre en el soporte Conecte los cables a los terminales de la parte posterior del timbre y, a continuación, Alinee el timbre con la parte superior y, a continuación, encájelo en la parte inferior. apriete los tornillos de los terminales.
  • Página 43 CONTENU TABLE DES Pour l'installation de la sonnette vidéo MATIÈRES 83 92 Trouver Un Emplacement De Contenu Montage 85 94 Présentation Du Produit Montage Du Support Sonnette vidéo 2K Support de Carte de Cale de montage 15° (alimentée par batterie) montage positionnement du trou (facultatif)
  • Página 44: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Pour l'installation du HomeBase 2 Sonnette vidéo (alimentée par batterie) Vue avant : 1. Détecteur de mouvement 2. Microphone 3. Objectif de la caméra 4. Détecteur de lumière ambiante 5. Anneau LED 6. Bouton de sonnette Modèle : Adaptateur Câble Ethernet pour 7.
  • Página 45: Fonctionnement Du Système

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Sonnette vidéo (alimentée par batterie) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Le système de sonnette vidéo comprend deux parties. La première est la sonnette vidéo qui se trouve à votre porte. L'autre est la station HomeBase chez vous. La sonnette vidéo détecte les mouvements sur votre porche et vous permet de répondre à...
  • Página 46 HomeBase 2 au routeur de votre domicile. Téléchargez l'application eufy Security sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (Android). Ouvrez un compte Eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration. 2. L'indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute) lorsque HomeBase 2 est prêt à...
  • Página 47 ÉTAPE 3 DÉTERMINATION DE Option 2 - Alimentation par câblage de sonnette L'OPTION D'ALIMENTATION 1. Si vous avez un câblage de sonnette existant et fonctionnel à la porte d'entrée, la sonnette sera alimentée en permanence par celui-ci. Vous n'aurez pas besoin de détacher et de charger la sonnette après l'installation.
  • Página 48 ÉTAPE 4 TROUVER UN Placez la carte de positionnement de trou de vis contre le mur pour marquer la position. EMPLACEMENT DE MONTAGE Trouver un emplacement de montage Emportez la sonnette vidéo devant votre porte et vérifiez la vue en direct sur l'application en même temps.
  • Página 49: Monter La Sonnette Sur Une Surface En Bois

    ÉTAPE 5 MONTAGE DU SUPPORT Monter la sonnette sur des surfaces en matériaux durs 1. Si vous montez la sonnette sur une surface en matériaux durs, comme de la brique, du béton ou du stuc, percez 2 trous en utilisant la carte de positionnement Monter la sonnette sur une surface en bois de trou de vis avec un foret de 6 mm.
  • Página 50 ÉTAPE 6 MONTAGE DE LA SONNETTE Monter la sonnette Alignez la sonnette en haut, puis enclenchez-la en bas. Appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche entièrement. Support de montage de montage Support de montage Cale mural mural Sans cale de montage 15° Avec cale de montage 15°...
  • Página 51: Débranchement De La Sonnette

    ANNEXE 1 DÉTACHER LA SONNETTE ANNEXE 2 RECHARGER LA SONNETTE Débranchement de la sonnette Recharger la sonnette 1. Utilisez la broche de débranchement de sonnette fournie si vous souhaitez enlever la sonnette du support de montage. 2. Appuyez sur le trou situé au bas de la sonnette et restez ainsi appuyé, puis soulevez sa partie inférieure pour l'enlever.
  • Página 52 ANNEXE 3 ALIMENTATION PAR Matériel nécessaire : Tournevis cruciforme CÂBLAGE DE SONNETTE EXISTANT 3.1 Vérifier si le câblage de sonnette fonctionne 1. Testez la sonnette existante pour vérifier qu'elle fonctionne. Si la sonnette ne fonctionne pas, le câblage peut être défectueux. Alimentez la sonnette avec sa propre batterie ou consultez un électricien pour réparer le câblage.
  • Página 53 3.4 Montage du support Si vous montez la sonnette sur une surface en bois, vous n'avez pas besoin de percer 15° d'avant-trous. Utilisez les vis fournies pour fixer le support de montage au mur. La 1.76m(5’9”) carte de positionnement de trou de vis indique la position des trous de vis. 1.2m (48") Matériel nécessaire : Perceuse électrique, support de montage, cale de montage à...
  • Página 54 Si vous montez la sonnette sur une surface en matériaux durs, comme de la brique, du béton ou du stuc : ① Percez sur la carte de positionnement de trou de vis avec un foret de 6 mm. ② Insérez les ancrages fournis, puis utilisez les vis longues fournies pour fixer le support de montage au mur.
  • Página 55 3.5 Connecter les fils à la sonnette 3.6 Monter la sonnette sur le support Connectez les fils aux bornes situées au dos de la sonnette, puis serrez les vis des Align ez la sonnette en haut, puis enclenchez-la en bas. bornes.
  • Página 56: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INDICE Per l’installazione del videocitofono 109 118 Selezione di un punto per il Contenuto della confezione montaggio 111 120 Videocitofono Staffa di montaggio Scheda di Cuneo di montaggio Panoramica del prodotto Montaggio della staffa 2K (alimentato a posizionamento dei fori da 15°...
  • Página 57: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Per l’installazione di HomeBase 2 Videocitofono (alimentato a batteria) Vista anteriore: 1. Sensore di movimento 2. Microfono 3. Obiettivo videocamera 4. Sensore di luce ambiente 5. Anello a LED 6. Pulsante citofono Modello: Adattatore di Cavo Ethernet per 7.
  • Página 58: Funzionamento Del Sistema

    FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Videocitofono (alimentato a batteria) FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Il sistema di videocitofono comprende 2 parti. Una corrisponde al videocitofono collocato in prossimità della porta d’ingresso. L’altra parte è il dispositivo HomeBase collocato all’interno dell’abitazione. Il videocitofono rileva i movimenti nel portico di casa e consente all’utente di rispondere in qualsiasi momento e ovunque si trovi.
  • Página 59 Connessione di HomeBase 2 a Internet Download dell’app e configurazione del sistema 1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico tramite il cavo Scaricare l’app eufy Security dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play Ethernet in dotazione. (dispositivi Android).
  • Página 60 PASSAGGIO 3 SELEZIONE Opzione via cavo DELL’OPZIONE DI ALIMENTAZIONE 1. Nel caso in cui il citofono esistente sia cablato, l’alimentazione avverrà sempre tramite cavi. Pertanto, al termine dell’installazione, non sarà necessario rimuoverlo e ricaricarlo. Opzione 1: alimentazione a batteria 2. Poiché il citofono è collegato ai cavi, la posizione di montaggio presenta dei limiti. 3.
  • Página 61 PASSAGGIO 4 SELEZIONE DI UN Collocare la scheda di posizionamento dei fori per le viti contro la parete per contrassegnare la posizione di montaggio. PUNTO PER IL MONTAGGIO Individuazione di un punto di montaggio Portare il videocitofono in prossimità della porta d’ingresso e, contemporaneamente, controllare la visualizzazione in tempo reale sull’app.
  • Página 62: Montaggio Del Citofono Su Una Superficie Lignea

    PASSAGGIO 5 MONTAGGIO DELLA Montaggio del citofono su superfici dure STAFFA 1. Se si decide di installare il citofono su una superficie in materiali duri come mattoni, calcestruzzo o stucco, praticare 2 fori usando la scheda di posizionamento dei fori per le viti con una punta da 6 mm (15/64''). Montaggio del citofono su una superficie lignea 2.
  • Página 63: Passaggio 6 Montaggio Del Citofono

    PASSAGGIO 6 MONTAGGIO DEL CITOFONO Montaggio del citofono Allineare il citofono lungo la parte superiore e poi agganciarlo alla parte inferiore. Premerlo verso il basso fino a quando non scatta in posizione. Parete Montaggio Montaggio Parete Montaggio Cuneo Staffa Staffa Senza cuneo di montaggio da 15°...
  • Página 64 APPENDICE 1 RIMOZIONE DEL CITOFONO APPENDICE 2 RICARICA DEL CITOFONO Rimozione del citofono Ricarica del citofono 1. Utilizzare il perno di rimozione del citofono fornito in dotazione se si desidera staccare il citofono dalla staffa di montaggio. 2. Tenere premuto il foro sulla parte inferiore del citofono, quindi sollevare la parte inferiore per rimuoverlo.
  • Página 65: Staccare Il Pulsante Del Citofono Preesistente

    APPENDICE 3 ALIMENTAZIONE DEL 2. Estrarre i due cavi quando si procede alla rimozione del citofono preesistente. Se necessario, raddrizzare le estremità dei cavi. CITOFONO CON CAVI PREESISTENTI Attrezzi richiesti: cacciavite a stella 3.1 Verificare che i cavi del citofono esistente funzionino correttamente 1.
  • Página 66 3.4 Montare la staffa In caso di montaggio del citofono su una superficie lignea, non occorre praticare dei 15° prefori. Utilizzare le viti in dotazione per fissare la staffa di montaggio alla parete. La 1.76m(5’9”) scheda di posizionamento dei fori per le viti indica la posizione dei fori per le viti. 1.2m (48") Attrezzi richiesti: trapano elettrico, staffa di montaggio, cuneo di montaggio da 15°...
  • Página 67 Se si decide di installare il citofono su una superficie di materiali duri come mattoni, calcestruzzo o stucco: ① Praticare 2 fori usando la scheda di posizionamento dei fori per le viti con una punta da 6 mm (15/64''). ② Inserire gli ancoraggi in dotazione e utilizzare le viti lunghe per fissare la staffa di montaggio alla parete.
  • Página 68 3.5 Collegare i cavi al citofono 3.6 Montare il citofono sulla staffa Collegare i cavi ai terminali che si trovano sul retro del citofono, quindi serrare le viti Allineare il citofono lungo la parte superiore e poi agganciarlo alla parte inferiore. dei terminali.
  • Página 69: Wat Zit Er In De Doos

    WAT ZIT ER IN DE DOOS? INHOUDS- Voor de installatie van de videodeurbel OPGAVE 135 144 Een Geschikte Montageplek Wat Zit Er In De Doos? Vinden 137 146 Productoverzicht De Beugel Monteren Videodeurbel 2K Montagebeugel Positioneringskaart 15° montagewig (op batterijen) voor schroefgaten (optioneel) 139 149...
  • Página 70: Productoverzicht

    PRODUCTOVERZICHT Voor de installatie van de HomeBase 2 Videodeurbel (op batterijen) Vooraanzicht: 1. Bewegingssensor 2. Microfoon 3. Cameralens 4. Omgevingslichtsensor 5. Led-ring Model: HomeBase 2 Voedingsadapter Ethernetkabel voor 6. Deurbelknop voor de HomeBase 2 de HomeBase 2 7. Luidspreker FCC-ID: 2AOKB-T8010 IC: 23451-T8010 Achteraanzicht: Opmerking: de stekker kan per regio verschillen.
  • Página 71 DE WERKING VAN HET SYSTEEM Videodeurbel (op batterijen) DE WERKING VAN HET SYSTEEM Het videodeurbelsysteem bestaat uit 2 delen. Eén deel is de videodeurbel bij uw deur. Het andere is de HomeBase in uw huis. De videodeurbel detecteert beweging op uw veranda en stelt u in staat de deur altijd en overal te open te doen.
  • Página 72: Stap 1 De Homebase Aansluiten

    (Android-apparaten). om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter. Meld u aan voor een Eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om het instellen te voltooien. 2. De led-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer HomeBase 2 klaar is voor de installatie.
  • Página 73: Stap 3 De Voedingsoptie Bepalen

    STAP 3 DE VOEDINGSOPTIE BEPALEN Optie 2 - voeding met deurbelbedrading 1. Als u bestaande en werkende deurbelbedrading bij de voordeur hebt, wordt de deurbel constant gevoed door de draden.U hoeft de batterij van de deurbel in dit Optie 1 - batterijvoeding geval dus niet los te koppelen en op te laden na de installatie.
  • Página 74 STAP 4 EEN GESCHIKTE Plaats de positioneringskaart voor schroefgaten tegen de muur om de positie te markeren. MONTAGEPLEK VINDEN Een geschikte montageplek vinden Neem de videodeurbel mee naar uw voordeur en bekijk tegelijkertijd de liveweergave in de app.Zoek een plaats die u het gewenste gezichtsveld biedt. Houd rekening met de onderstaande factoren: 1.
  • Página 75: Stap 5 De Beugel Monteren

    STAP 5 DE BEUGEL MONTEREN De deurbel monteren op oppervlakken gemaakt van harde materialen De deurbel monteren op een houten oppervlak 1. Als u de deurbel monteert op een oppervlak dat is gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton of stucwerk, gebruikt u een boortje van 6 mm om 2 gaten Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren.
  • Página 76: Stap 6 De Deurbel Monteren

    STAP 6 DE DEURBEL MONTEREN De deurbel monteren Lijn de deurbel uit aan de bovenkant en klik de onderkant vervolgens vast.Druk omlaag totdat de deurbel op zijn plaats klikt. Muur Montage- Montage- Muur Montage- beugel beugel Zonder 15° montagewig Met 15° montagewig U bent klaar! Als u de deurbel wilt loskoppelen of wilt opladen, raadpleegt u de volgende delen van deze handleiding.
  • Página 77: Bijlage 1 De Deurbel Loskoppelen

    BIJLAGE 1 DE DEURBEL LOSKOPPELEN BIJLAGE 2 DE DEURBEL OPLADEN De deurbel loskoppelen De deurbel opladen 1. Gebruik de meegeleverde ontgrendelingspin voor de deurbel als u de deurbel los wilt koppelen van de montagebeugel. 2. Houd het gat aan de onderkant van de deurbel ingedrukt en til de onderkant van de deurbel daarna op om deze van de beugel te halen.
  • Página 78: Controleer Of De Deurbelbedrading Werkt

    BIJLAGE 3 DE DEURBEL VOEDEN MET 2. Trek de twee draden tijdens het verwijderen van de deurbel voorzichtig uit de deurbel.Maak de uiteinden van de draden recht indien nodig. BESTAANDE DEURBELBEDRADING Wat u nodig hebt: Kruiskopschroevendraaier 3.1 Controleer of de deurbelbedrading werkt 1.
  • Página 79: De Beugel Monteren

    ③ 3.4 De beugel monteren Als u meer wilt zien aan een specifieke zijde, gebruikt u de 15° montagewig als extra montagebeugel. Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor te boren.Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen.De positioneringskaart voor schroefgaten geeft de positie van de schroefgaten aan.
  • Página 80 Als u de deurbel monteert op een oppervlak gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton, stucwerk: ① Gebruik een boortje van 6 mm om 2 gaten door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren. ② Steek de meegeleverde pluggen in de gaten en gebruik vervolgens de meegeleverde lange schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen.
  • Página 81: De Deurbelbedrading Aansluiten Op De Deurbel

    3.5 De deurbelbedrading aansluiten op de deurbel 3.6 De deurbel monteren op de beugel Sluit de draden aan op de klemmen op de achterkant van de deurbel en draai Lijn de deurbel uit aan de bovenkant en klik de onderkant vervolgens vast. vervolgens de klemschroeven vast.
  • Página 82 ESTÁ INCLUÍDO TABLE OF Para a instalação do Videoporteiro CONTENTS 161 170 Encontrar Um Local Para A Está Incluído Instalação 163 172 Descrição Do Produto Instalar O Suporte Videoporteiro Suporte de Cartão de Cunha de instalação 2K(A bateria) instalação posicionamento dos de 15°...
  • Página 83: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO Para a instalação da HomeBase 2 Videoporteiro (A bateria) Parte da frente: 1. Sensor de movimento 2. Microfone 3. Lente da câmara 4. Sensor de luz ambiente 5. Anel de LED 6. Botão da campainha Modelo: Adaptador de Cabo de Ethernet da 7.
  • Página 84 COMO FUNCIONA O SISTEMA Videoporteiro (A bateria) COMO FUNCIONA O SISTEMA O sistema de Videoporteiro inclui 2 partes. Uma é o videoporteiro na sua porta. A outra é a HomeBase na sua residência. O videoporteiro deteta movimento na sua entrada e permite-lhe atender a porta em qualquer altura e em qualquer lugar.
  • Página 85 Transferir a aplicação e configurar o sistema Ligar a HomeBase 2 à Internet Transfira a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da 1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para ligar a Google Play (dispositivos Android).
  • Página 86 PASSO 3 DETERMINAR A OPÇÃO DE Opção 1I - Optrica com fios ALIMENTAÇÃO 1. Se tiver uma ligação por fios para campainha na porta da frente, a campainha será constantemente alimentada por fio. Por isso, não precisa retirá-la e carregá-la depois de a instalar.
  • Página 87 PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL Coloque o cartão de posicionamento de orifícios para parafusos contra a parede para marcar a posição. PARA A INSTALAÇÃO Encontrar um local para a instalação Leve o teleporteiro para a porta da frente e, ao mesmo tempo, verifique a visualização em direto na aplicação.
  • Página 88: Instalar A Campainha Numa Superfície De Madeira

    PASSO 5 INSTALAR O SUPORTE Instalar a campainha em superfícies fabricadas em materiais duros Instalar a campainha numa superfície de madeira 1. Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada num material duro, como tijolo, betão, estuque, perfure 2 orifícios com a ajuda do Cartão de posicionamento de orifícios para parafuso com uma broca de 6 mm.
  • Página 89 PASSO 6 INSTALAR A CAMPAINHA Instalar a campainha Alinhe a parte de cima da campainha e, em seguida, encaixe a parte de baixo. Pressione na mesma até que se encaixe no lugar. Parede Suporte de Suporte de Parede Suporte de Cunha Instalação Instalação...
  • Página 90 ANEXO 1 REMOVER A CAMPAINHA ANEXO 2 RECARREGAR A CAMPAINHA Remover a campainha Recarregar a campainha 1. Utilize o pino de remoção da campainha fornecido se quiser remover a campainha do suporte de instalação. 2. Pressione continuamente o orifício na parte de baixo da campainha e, em seguida, levante a parte de baixo para a retirar.
  • Página 91: Remover O Botão Da Campainha Existente

    ANEXO 3 LIGAR A CAMPAINHA COM O que é necessário: Chave de parafusos Phillips FIOS EXISTENTES 3.1 Verificar se os fios da campainha estão a funcionar 1. Toque a campainha existente para verificar se funciona. Se a campainha não tocar, os fios da campainha poderão estar com problemas.
  • Página 92 3.4 Instalar o suporte Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar 15° antecipadamente os orifícios piloto. Utilize os parafusos fornecidos para fixar o 1.76m(5’9”) Suporte de instalação à parede. O Cartão de posicionamento dos orifícios para 1.2m (48") parafuso indica a posição dos orifícios para os parafusos.
  • Página 93 Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais duros, como tijolo, betão, estuque: ① Perfure 2 orifícios com a ajuda do Cartão de posicionamento dos orifícios para parafuso com a broca de 6 mm. ② Insira as âncoras fornecidas e, em seguida, utilize os parafusos compridos para fixar o Suporte de instalação à...
  • Página 94 3.5 Ligar os fios da campainha à campainha 3.6 Instalar a campainha no suporte Ligue os fios aos terminais na parte de trás da campainha e, em seguida, aperte os Alinhe a parte de cima da campainha e, em seguida, encaixe a parte de baixo. parafusos dos terminais.
  • Página 95: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE • Warranty 12-month limited warranty • Call Us United States +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9AM-5PM (PT) United Kingdom +44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6AM-11AM (GMT) Germany +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00-11:00 • Email Us Customer Support: support@eufylife.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,...

Tabla de contenido