Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

instructivo
lavavajillas
lea este instructivo antes de instlar su lavavajillas
IO1716LI0
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe IO1716LI0

  • Página 1 IO1716LI0 PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la mejor calidad, diseño y tecnología. estamos enfocados en cumplir las expectativas y necesidades de nuestros clientes, trbajamos para dar el mejor servicio, con productos que son segu- ros y altamente competitivos a nivel internacional. Apreciamos su con anza y preferencia.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de empezar Lea todas las instrucciones con cuidado. NOTA: Esta lavavajillas debe ser instalada del soporte para permitir su reemplazo y para facilitar su servicio. Importante Si recibe una lavavajillas dañada, debe contactar inmediatamente al fabricante o al distribuidor. Observe todos los códigos e instruccio- nes.
  • Página 4: Partes Suministradas

    Instalación Partes suministradas 2 tornillos 2 clips 2 clips Abrazadera Manguera de para madera. laterales superiores de tipo desague. para montaje. para montaje. tornillo. Material requerido para la instalación Cinta para Tuercas para Codo de 90º. Válvula de cierre sellar cuerdas. conectar cables manual.
  • Página 5: Instalación

    Instalación Herramientas necesarias Desarmador de Desarmador de Llave ajustable a 6”. Escuadra para caja de 5/16” y 1/4”. cabeza phillips. carpinteros y Nutdriver nivel. Guantes. Linterna. Cinta para medir. Lentes Flashlight de seguridad. * Juego de Cubeta. *Cortador para * Taladro y Flashlight sacabocados.
  • Página 6: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación Prepare el espacio para instalar la lavavajillas • La entrada del gabinete debe ser de a 610 mm de profundidad. y 90º 90º 600 mm a 610 mm de ancho. La 865 min altura debe ser de 889 mm por debajo 889 max de la cubierta.
  • Página 7: Requerimientos Para El Desagüe

    Preparación para la instalación Requerimientos para el desagüe Preparación para el desagüe • Siga los códigos y reglamentos locales. • No exceda 3 mts de distancia para El tipo de desagüe instalado depende drenar. de las respuestas a las siguientes preguntas: •...
  • Página 8: Preparación Para El Desagüe

    Preparación para la instalación Preparación para el desagüe PRECAUCIÓN: No brindar la adecuada Debe usarse una entrada de altura de conexión drenaje aire si la manguera de drenaje con una apropiada entrada se encuentra conectada a una de aire o una adecuada T de eliminación o desecho altura del tubo de desagüe inferior a 757 mm sobre el piso.
  • Página 9: Prepare El Cableado Eléctrico

    Preparación para la instalación Prepare el cableado eléctrico Instrucciones de puesta ADVERTENCIA: SEGURIDAD PERSONAL: en tierra - Modelos con cordón eléctrico. Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes Este equipo debe ser conectado a de comenzar la instalación. tierra.
  • Página 10: Conexión Eléctrica Hacia La Lavavajillas

    Preparación para la instalación Prepare el cableado eléctrico Conexión eléctrica hacia la lavavajillas La conexion eléctrica está en la parte frontal derecha del aparato. 38 mm de diámetro Barren o (Max.) A) LAVAVAJILLAS VENDIDA SIN CORDÓN ELECTRICO. 63.5 a 89 mm •...
  • Página 11: Prepare La Línea De Agua Caliente

    Preparación para la instalación Prepare la línea de agua caliente Prepare la línea de agua caliente • La línea de agua caliente puede entrar por cualquier lateral, por detrás o por el piso dentro del área sombreada mostra válvula de 38 mm diámetro del da en la Figura.
  • Página 12: Paso 1 - Revise El Balance O Nivel De La Puerta

    Instrucciones de Instalación Antes de empezar Localice y separe el paquete que contiene 1. 2 tornillos phillips para montaje 2. 2 tornilllos del rodapiés. (localizados en la papelería). Paso 1 - Revise el balance o nivel de la puerta Para revisar el nivel de la puerta, •...
  • Página 13: Paso 3 - Remueva Los Tornillos Del Rodapiés

    Instrucciones de Instalación Paso 3 – Remueva los tornillos del rodapiés • Retire los dos tornillos del rodapiés Levante las dos piezas del rodapíes. NOTA: Sáltese este paso si su lavavajillas está equipada con cable de alimentación. Paso 4 – Instale el cable de alimentación Sáltese este paso si su lavavajillas está...
  • Página 14: Paso 5 - Instale El Codo De 90º

    Instrucciones de Instalación Paso 5 – Instale el codo de 90º • Envuelva el codo con la cinta para sellar • No apriete de más el codo de 90 º, contra cuerdas. Conecte el codo de 90º contra el soporte de la válvula de agua se la válvula de agua.
  • Página 15: Paso 7 - Coloque La Manguera De Desgüe En El Gabinete

    Instrucciones de Instalación Paso 7 – Coloque la manguera de desgüe en el gabinete • Coloque la lavavajillas frente a la abertura NOTA: Si su modelo está equipado con entre los gabinetes. Introduzca la el cable de alimentación y la salida está manguera de desagüe dentro del agujero en el área del gabinete, aseguresé...
  • Página 16: Paso 9 - Deslice La Lavavajillas Por Debajo De La Cubierta

    Instrucciones de Instalación Paso 9 – Deslice la lavavajillas por debajo de la cubierta Reposione la • Asegúrese que los cables están por lavavajillas debajo de la lavavajillas y que no se sujetando pellizque o esté en contacto con las ambos lados bisagras de la puerta o de otras partes la con las manos.
  • Página 17: Paso 11 - Fije La Lavavajillas Al Gabinete

    Instrucciones de Instalación Paso 11 – Fije la lavavajillas al gabinete Método 1: Instalar utilizando los clips para montaje en la parte superior. Alinie el borde de la tina Dependiendo de la profundidad del a la cara frontal gabinete, los clips para montaje en la parte del marco del superior tienen unas marcas que permiten gabinete.
  • Página 18: Paso 12 - Conecte El Suministro De Agua

    Instrucciones de Instalación Paso 11 – Fije la lavavajillas al gabinete (continuación) Abra la puerta y remueva los tapones de la IMPORTANTE: Asegúrese de que las tina de ambos lados. Instale atornillando pijas sean guiadas en línea recta y a en los agujeros de las paredes laterales de ras para evitar interferencia.
  • Página 19: Paso 13 - Conecte La Línea De Desagüe

    Instrucciones de Instalación Paso 13 – Conecte la línea de desagüe SIGA LOS CODIGOS Y • Si el lugar requiere una conexión más larga , agregue hasta 1 mt a la mangue- REGLAMENTACIONES LOCALES. ra instalada de fábrica. Use la mangue- ra de 5/8”...
  • Página 20 Instrucciones de Instalación Paso 14 – Conecte la línea de desagüe Conecte la línea de desagüe Conecte la línea de desagüe a la entrada de aire, o al triturador utilizando el método previamente determinado. Método 1 Entrada de aire con contenedor de residuos o triturador Instalación del Instalación del triturador contenedor de residuos...
  • Página 21 Instrucciones de Instalación Paso 15 – Conecte los cables del cordón eléctrico. Sáltese este paso si está equipada con • Asegure los cables con el fondo de la cordón eléctrico. cubierta de empalme con la placa de alivo de esfuerzo “C”. Veri que que la corriente esté...
  • Página 22: Paso 16 - Lista De Verificación Para Hacer Una Prueba

    Instrucciones de Instalación Paso 16 – Lista de verificación para hacer una prueba REVISE ESTA LISTA DESPUES DE INSTALAR SU LAVAVAJILLAS PARA EVITAR CARGOS POR SERVICIO NO CUBIERTOS POR SU GARANTIA Revise para asegurarse de que la energía Revise la alineación de la puerta con el eléctrica está...
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas, guarde las instrucciones. Advertencia: Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de explosión, choque eléctrico, y para prevenir daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Página 24: Instalación Y Mantenimiento

    Instalación y mantenimiento Esta lavavajillas debe instalarse de manera adecuada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de comenzar el uso. • Conecte la lavavajillas un sistema de • No intente reparar o cambiar ninguna cableado permanente con conexión a pieza de su lavavajillas a menos que tierra o debe utilizarse un conductor de esté...
  • Página 25: Instalación

    Instalación Requerimientos para el desagüe Precaución: Para evitar lesiones menores y daños a la propiedad. +%-('1(!)"O* +565*9K;G56*B97;CD97*@9DC697*P*<5LC7*5*B5*A • Los elementos lavados en el modo anti-bacterial, si se encuentran "#$%"&'&(&)*$%"'+,+-$%"&)"&'"($-$"+)*./0+1*&2.+'3"%." "A'&(&)*$%")$"+5*$%"5+2+"'+,+5'+*$%H"I$"'+ disponibles, pueden quedar % &"&)14&)*2+"-.%5$).0'&3"54&-&)"64&-+2"1+'.&)*&%"+'" &'&(&)*$%"1$($">.'*2$%"-&"'.(5.+-$2&%"-&"+ calientes al tacto. Tenga cuidado *+1*$7"8&)9+"14.-+-$"+)*&%"-&"*$1+2'$%7 &'&1*2B).1$%3">.'*2$%"-&"J$2)$%"K"5.)1&'&...
  • Página 26: Desechar Su Lavavajillas

    Información importante de seguridad Desechar su lavavajillas Peligro: Riesgo de niños atrapados. Eliminacion adecuada de la lavavajillas. Las lavavajillas abandonadas o en la chatarra son peligrosas, aún cuando “solo sea por unos días.” Si se va a deshacer de tu lavavajillas por favor siga estas instrucciones para prevenir accidentes.
  • Página 27: Cuando Utilice Su Lavavajillas, Siga Las Precauciones Básicas, Incluyendo Las Siguientes

    Información importante de seguridad Advertencia: Cuando utilice su lavavajillas, siga las precaucio- nes básicas, incluyendo las siguientes: Use este aparato sólo para el uso y • No opere su lavavajillas a menos • propósito descrito en este manual que los paneles que la envuelven del usuario.
  • Página 28: Panel De Control

    Panel de control Programación del control 3 Sec Cambiar apariencia a iomabe NOTA : La apariencia los ciclos y las opciones pueden cambiar. Inicio / Cancelar Abra la puerta para seleccionar el ciclo y las opciones. Presione el botón de Inicio/Cancelar y cierre la puerta para iniciar el ciclo o inicial el Retrasar Inicio.
  • Página 29: Programación Del Control

    Programación del control Ciclos NOTA: La siguiente información sobre la duración del ciclo y el consumo de agua son aproximadas. Los resultados pueden variar basados en diferentes factores, como la temperatura de agua de entrada y la presión así como el nivel de suciedad de los accesorios.
  • Página 30 Programación del control Ciclos lavado rápido Lavado Para cargas 15.1 2 lavados Seleccione Rápido poco sucias. y las 2 enjuagues litros opciones deseadas. ahorro de energía Ahorro Para cargas 18.8 3 lavados Seleccione de Energía poco sucias y y las 2 enjuagues litros platos y cubiertos...
  • Página 31: Acerca De Las Opciones

    Programación del control 6. Seleccione el botón “opciones” 6 veces , la opción “Sanitizado” va a ser seleccionada. 7. Seleccione el botón “opciones” 7 veces , las opciones “Secado con calor ” y “Cyclone Jet” van a ser seleccionadas. 8. Seleccione el botón “opciones” 8 veces , las opciones “Secado con calor ” y “Carga media”...
  • Página 32: Retraso De Lavado

    Programación del control Acerca de las opciones Seleccione esta opción para lavar una carga pequeña de platos. Le Carga recomendamos colocar los platos en la rejilla inferior cuando utilice media esta opción. Cuando seleccione “Carga media”, la lavavajillas no lavará los platos colocados en la rejilla de enmedio y la tercer rejilla.
  • Página 33: Indicador De Avance De Ciclo (En Algunos Modelos)

    Reemplazar lavado el grá co de secado mabe limpio Localizado a la derecha de el frente de la lavavajillas, estas luces indican el avance del ciclo de lavado cuando la lavavajillas está encendida. Cuando la lavavajillas está en la etapa de lavado o enjuague , las Lavado luces de lavado se encienden.
  • Página 34: Instrucciones De Uso De La Lavavajillas

    Instrucciones de uso de la lavavajillas Revise la temperatura del agua El agua entrante debe tener una Ponga la llave de agua caliente cerca de temperatura de al menos 49°C (120 ºF) la lavavajillas, introduzca el termómetro y no más de 65°C (150°F) para un en un vaso y deje que el agua corra lavado adecuado y para prevenir continuamente dentro del vaso hasta...
  • Página 35: Ajuste La Cantidad De Enjuague

    Instrucciones de uso de la lavavajillas Ajuste la cantidad de enjuague Para ajustar el nivel La cantidad de agente de enjuague liberado en el lavado nal puede ser ajustada. Remueva la tapa del dispensador; luego El control de fábrica está a la mitad. Si gire el ajustador en sentido contrario a observa agunos arillos de calcio (por la las manecillas del reloj para incrementar...
  • Página 36: Uso Adecuado Del Detergente

    Instrucciones de uso de la lavavajillas Uso adecuado del detergente abra la taza NOTA: Para cargas muy sucias, use el ciclo de lavado pesado y añada una pequeña cantidad de detergente extra. • Proteja sus platos y su lavavajillas • Use la información de la siguiente tabla preguntando a su proveedor de agua como una guía para determinar la...
  • Página 37 Instrucciones de uso de la lavavajillas Uso adecuado del detergente Advertencia: No utilice detergente para lavar trastes a mano NOTA: Utilizar un detergente que no ha sido fabricado y diseñado para lavavaji- llas puede ocasionar que la lavavajillas se llene de espuma. Durante la opera- ción , está...
  • Página 38: Cargando Las Rejillas De La Lavavajillas

    Cargando las rejillas de la lavavajillas Para el mejor desempeño de la lavavajillas, siga las siguientes recomendaciones para la carga. Los accesorios y la apariencia de las rejillas y las canastillas metálicas pueden variar de su modelo. Rejilla Superior La rejilla superior ha sido diseñada para contener las accesorios más delicados como los vasos, tazas de café...
  • Página 39: Rejilla Inferior

    Cargando las rejillas de la lavavajillas Rejilla Inferior Le recomendamos que coloque los utensilios que son más di ciles de limpiar en la rejilla inferior: ollas, sartenes y tapas platos de servicio y tazones como los que se muestran en la gura de abajo. Es preferible colocar los platos de servicio en los espacios de los lados de las rejillas para evitar bloquear la rotación de los brazos superiores de rocío.
  • Página 40: Canastilla De Cubiertos

    Cargando las rejillas de la lavavajillas Canastilla de cubiertos Los cubiertos deben colocarse en la canastilla para cubiertos con el mango para abajo: Si la rejilla tiene canastillas laterales, las cucharas deben colocarse individualmente en las ranuras. 1 Cucharas 4 Tenedores. 2 Cuchillos.
  • Página 41: Cuidado De Su Lavavajillas

    Cuidado de su lavavajillas Para lavar el panel de control , use un trapo ligeramente húmedo, luego seque suavemente. Para lavar el exterior, use cera para pulir electrodomésticos. Nunca utilice bras o limpiadores fuertes en ninguna parte de su lavavajillas. Limpiando el exterior Limpiando el panel de la puerta Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de cual es el tipo de panel que tiene.
  • Página 42: Limpieza Del Panel De Control

    Cuidado de su lavavajillas Limpieza del panel de control Para limpiar el panel de control, use un trapo ligeramente húmedo; luego seque completamente. No use objetos losos, bras o limpiadores agresivos en el panel de control. Limpieza de tina interior de acero inoxidable e interior de la puerta.
  • Página 43: Limpieza De Brazos Para Rocío Y Los Filtros (Continúa)

    Cuidado de su lavavajillas Limpieza de brazos para rocío y los filtros (continúa) Limpiando los brazos de rocío brazo Debido a que el agua dura o los superior químicos del agua di cultaran el rociado de los brazos y los rodamien- tos, es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente.
  • Página 44: Instrucciones Generales De Cuidado

    Cuidado de su lavavajillas Limpieza de brazos para rocío y los filtros (continúa) Instrucciones generales de cuidado Protección contra congelamiento Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno pida a su servicio técnico: Corte la alimentación eléctrica Drene el agua de la línea de de la lavavajillas.
  • Página 45 Cuidado de su lavavajillas ¿Cuenta su lavavajillas con una entrada de aire? La entrada de aire proteje su lavavajillas para que no queden obstruídas las salidas de agua. La entrada de aire no es una parte de tu lavavajillas y no está cubierta por la garantía.
  • Página 46: Antes De Llamar A Servicio

    Antes de llamar a servicio Resolviendo problemas problema posible causa posible solución ruido. Algunos de los • Despachador de detergente ruidos que abierto. escuchará son • El motor se enciende en el proceso normales. de secado. • El agua drena a la tina inmediata- mente después de iniciar lavado de trastes.
  • Página 47 Antes de llamar a servicio Resolviendo problemas problema posible causa posible solución espuma No se utilizó el • Use solo detergentes automáticos en la tina. detergente para lavavajillas para evitar correcto. producir espuma. El detergente Cascade® ha sido aprobado para uso en todas las lavavajillas.
  • Página 48 Antes de llamar a servicio Resolviendo problemas problema posible causa posible solución Reinicie el • Apague la corriente eléctrica de la control. lavavajillas (del corta corriente o del switch de pared) por 30 seg, después vuelva a encenderlo. vapor. Esto es normal. •...
  • Página 49: Antes De Llamar A Servicio

    Antes de llamar a servicio Resolviendo problemas problema posible causa posible solución manchas y Agua extrema- • Use el agente de enjuage Cascade película en damente dura. Crystal Clear ® para remover vasos y manchas y prevenir que se formen cubiertos.
  • Página 50 Antes de llamar a servicio Resolviendo problemas problema posible causa posible solución Una película • Un ltro especial en la línea de general alimentación de agua es la única amarilla o café forma de corregir este problema. puede ser Contacte una compañía de agua causada por más suave.
  • Página 51: Garantía

    Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto nal -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor nal- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 52 (502) 6685.67 71 (505) 2249.695 2 Importado y/o comercializado por: M é x ico Colombia Perú Mabe S.A. de C. V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. R. F.C.: MAB911203RR7 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre...
  • Página 53 Información aplica a Argentina exclusivamente Certi cado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 54 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 55 • Por la alteración de la información suministrada en este certi cado o sobre el producto. Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certi cado.

Tabla de contenido