Acqua Calda; Vapore; Cura Epulizia; Frontale Macchina - Kleenmaid CM01X Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Acqua calda

• Accendere la caldaia per la preparazione
di acqua calda mediante il tasto
• Attendere che il led corrispondente smetta
di lampeggiare.
• Posizionare la tazza o recipiente sotto la lancia.
• Ruotare la manopola del rubinetto "A" (fig.7)
verso sinistra per l'erogazione dell'acqua cal-
da.

Vapore

• Accendere la caldaia per la preparazione
del vapore mediante il tasto
• Attendere che il led corrispondente smetta
di lampeggiare.
• Prima di posizionare la tazza o recipiente
sotto la lancia, ruotare la manopola "A"
(fig.7) verso sinistra per far fuoriuscire l'ac-
qua residua nelle condutture.
• Ruotare la manopola del rubinetto "A" (fig.7)
verso sinistra per far fuoriuscire il vapore.
Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7
CURA E
CURA E
CURA E
CURA E
CURA E
PULIZIA
PULIZIA
PULIZIA
PULIZIA
PULIZIA
Far raffreddare la macchina del caffè pri-
ma di procedere con la pulizia. Pericolo
di scottature! Non usare per la pulizia
apparecchi a vapore.
Non utilizzare in nessun modo sostanze
detergenti contenenti soda, acidi e cloruri!
Queste sostanze rovinano la superficie
della macchina.
Una regolare pulizia garantisce funzionalità e
lunga vita alla vostra macchina da caffè
espresso.
Frontale della macchina

e vano interno

Togliere dalla macchina il porta filtro,la griglia
e la vaschetta (fig.8) e pulire sia il frontale che
il vano interno con una spugna morbida usan-
do delle soluzioni detergenti delicate ed ac-
qua preferibilmente calda.
Asciugare infine con un panno morbido al fine
di evitare graffi.
AMC3
ITALIANO
IT
IT
IT
IT
ALIANO
ALIANO
ALIANO
ALIANO
Heißwasserabgabe
• Taste
• Warten bis die Wassertemperatur-Anzeige nicht mehr blinkt.
• Ein Gefäß unter die Dampfausstoß-Düse stellen oder halten.
• Das Drehventil nach links drehen.
• Bei genügender Wasserabgabe das Drehventil wieder schließen.
Dampfausstoß
• Taste
drücken.
• Warten bis die Dampftemperatur-Anzeige nicht mehr blinkt.
• Bevor mit dem aufschäumen der Milch begonnen wird , soll vor-
her das Wasser was sich in den Leitungen befindet entnommen
werden. Drehventil "A" (Abb.7) nach links drehen. Während 2-3
Sekunden kommt Dampf gemischt mit Wasser aus der Dampf-
ausstoßdüse und danach nur noch Trockendampf.
• Das Gefäß mit Milch oder mit der zu erhitzenden Flüssig-
keit unter die Dampfausstoß-Düse stellen oder halten.
• Das Drehventil "A" (Abb.7) nach links drehen.
• Das Erhitzen der Flüssigkeit abwarten. Zum Aufschäumen
von Milch, das Gefäß bei Dampfaustritt leicht auf und ab
heben bis die Milch für Ihren Cappuccino aufgeschäumt
ist. (Achtung: Milch mit mindestens 3,5% Fettgehalt ver-
wenden. Fett reduzierte Milch schäumt nicht!). Das Dreh-
ventil wieder schließen.

REINIGUNG UND

REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
Die Maschine muß vor dem Reinigen ab-
gekühlt sein. Sie vermeiden so eventuelle
Verbrennungen.
Dampfreiniger dürfen zum Reinigen die-
ser Maschine nicht benutzt werden.
Für die Reinigung auf keinen Fall aggres-
sive Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
Reibeschwämme verwenden.
Regelmäßige Reinigung garantiert der
Espressomaschine einwandfreie Funktion
und lange Lebensdauer.
Außen- und Innenseite
der Maschine
Siebträger, Abstellgitter und Tropfschale aus
dem Gerät herausnehmen (Abb.8).
Die Außen- und Innenteile der Espressomaschine
sind mit einem weichen Tuch und ohne die Ver-
wendung von aggressiven Reinigungsmitteln zu
säubern. Für die Reinigung der Edelstahl- oder
Aluminiumteile keine Stahlwolle oder Reibe-
schwämme verwenden. Mit einem weichen Tuch
trockenreiben.
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
drücken.

W W W W W AR

AR
AR
AR
ARTUNG
TUNG
TUNG
TUNG
TUNG
28
28
28
28
28
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Eau chaude

• Allumez la chaudière pour la préparation de
l'eau chaude avec la touche
• Attendre que le led correspondant arrête de
clignoter.
• Positionnez la tasse sous de le distributeur
de l'eau.
• Tournez la poignée du robinet "A" (fig.7) vers la
gauche pour faire sortir l'eau chaude.

Vapeur

• Allumez la chaudière pour la préparation de
vapeur avec la touche .
• Attendre que le led correspondant arrête de
clignoter.
• Avant de positionner la tasse ou le récipient
sous le distributeur de la vapeur, tournez le
robinet "A" (fig.7) vers la gauche afin de faire
sortir l'eau restante dans les conduits.
• Tournez la poignée du robinet "A" (fig.7)
vers la gauche pour faire sortir la vapeur.
SOIN ET
SOIN ET
SOIN ET
SOIN ET
SOIN ET
NETT
NETTO O O O O Y Y Y Y Y A A A A A GE
NETT
NETT
NETT
GE
GE
GE
GE
Faire refroidire la machine à café avant de
commencer son nettoyage. Danger de
brûlure!
Ne pas utiliser pour son nettoyage des
appareils à vapeur.Ne pas utiliser, dans
aucun cas, des détergents contenant du
soda, acides et chlorure! Ces substances
raillent la superficie de la machine.
Un entretien régulier garanti le fonctionne-
ment et longue vie de la machine à café.
Partie frontale et chassi de la
machine
Ôtez le porte filtre, la grille du bac récupéra-
teur d'eau ainsi que le bac récupérateur d'eau
de la machine (fig.8). Nettoyez la partie fron-
tale et le chassie de la machine avec une
éponge souple en utilisant un détergent déli-
cat et de l'eau chaude. Essuyez la machine
avec une serviette délicate afin de ne pas raillé
la machine.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido