Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

manual
Movexx T2500-P
NL
EN
DE
FR
ES
IT
PT
DA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Movexx T2500-P

  • Página 1 Movexx T2500-P...
  • Página 3 Movexx T2500-P...
  • Página 4 INHOUD Handleiding T2500-P 1. INTRODUCTIE a. Voorwoord b. Veiligheids Standaarden c. Copyright d. Definities e. Gebruikersdoelen van de Movexx 2. ALGEMENE INFORMATIE a. Informatie over producent b. Garantie c. Vragen over assistentie d. Modificaties e. Overdracht van het eigendom 3. MACHINE SPECIFICATIES a. Technische Specificaties en Prestaties...
  • Página 5 1. INTRODUCTIE Handleiding T2500-P a. Voorwoord. Deze handleiding bevat instructies voor een correct gebruik en onderhoud van de Movexx. Het doel van de handleiding is het voorkomen van ongelukken met mensen en materiaal. De oorspronkelijke taal van deze Handleiding is Nederlands.
  • Página 6 Movexx. Power-Pack (Batterij) Verwisselbare en dichtgesealde box met accu”s. Trek Positie Rijrichting met de Movexx en kar achter de bediener. Duwende Positie Rijrichting met de Movexx en kar voor de bediener. Gevaar/Risico De mogelijkheid van eventuele schade aan de gezondheid in verschillende situaties.
  • Página 7 1. INTRODUCTIE Handleiding T2500-P e. Gebruikersdoel van de Movexx Deze machine is EXCLUSIEF bedoeld voor controlleerbare transporten met lichte fysieke inspanningen, toegepast met de juiste procedures zoals omschreven in deze handleiding. De maximale gewichten en hellingshoeken zijn omschreven in deze handleiding (gebruik op een helling mag alleen als de machine is voorzien van een rem). In alle afwijkende situaties moet de producent of een geauthoriseerde dealer vooraf geraad- pleegd worden.
  • Página 8: Algemene Informatie

    De garantietermijn bedraagd 1 jaar, exclusief de battery-pack/accu’s c. Vragen over Assistentie Vragen over ondersteuning en reservedelen moet u stellen aan Movexx International of een bevoegde dealer of service-centrum. Voor elke vraag moet u de volgende informatie voor handen hebben..:...
  • Página 9 3. MACHINE SPECIFICATIES Handleiding T2500-P a. Technische specificaties en prestaties T2500-P Chassis Roestvrijstaal, gebogen/gelast Afmetingen Hoogte 950-1146 mm (variabel) Lengte 1278 mm Breedte 423 mm Motor 24 V DC, standaard 300 W. met 4 koolborstels Snelheidsregeling Flippers met potentiemeter Transmissie Versnellingsbak met differentieel Rem Systeem Electro-Magnetisch Acceleratie en Remtijd Variabel en programmeerbaar Rijsnelheid...
  • Página 10 3. MACHINE SPECIFICATIES Handleiding T2500-P b. Batterij specificaties De power-pack van de machine is gevuld met accu’s, geplaatst in serie. De accu’s zijn droog en onderhoudsvrij. (Optionele Lithium accu’s kunnen toegepast worden. Deze hebben een langere gebruikerstijd en doordat ze tussendoor geladen kunnen worden ge- ven ze flexibeler mogelijkheden.)
  • Página 11 4. INSTRUCTIES Handleiding T2500-P a. Beschrijving van de Movexx De machine is een gemotoriseerd gereedschap met 2 aandrijfwielen en 1 of 2 stuurwielen. De machine bevat een aandrijfmotor dat aangedreven is door een accu en bedient door een ope- rator.
  • Página 12 4. INSTRUCTIES Handleiding T2500-P De Movexx zelf is niet gevoelig voor windvlagen. De gebruiker moet er echter wel op toe zien dat hoge of lichte lading de combinatie niet in gevaar brengt bij hevige wind. Het is belangrijk dat de omgeving waar gewerkt wordt voorzien is van voldoende verlichting om veilig te kunnen werken.
  • Página 13 4. INSTRUCTIES Handleiding T2500-P De machine zal altijd... • grondig getest moeten worden voordat hij wordt ingezet: Kies je positie voor de Disselkop en plaats beide handen op de hendels. Druk met je rechter of linkerduim op de bovenkant van de Flipper. De machine zal voorwaards bewegen. Laat de Flipper ver- volgens los.
  • Página 14 Rijden met de Movexx. Controleer de condities uit § 4c en 4d betreffende personen, obstakels enz. goed voordat u gaat rijden met de Movexx. Neem de volgende positie aan als u met de Movexx van punt A naar Punt B wilt; Ga naast de Disselkop staan, met uw gezicht van de Movexx. Dit is de Trekkende Positie.
  • Página 15 U moet de accu/Power-Pack laden als de batterij-indicator op de machine oranje blinkt. (Groen is vol, Rood is compleet leeg). Plaats voor het laden de Movexx dicht bij een 220V wand-contactdoos. Schakel de Movexx uit. Haal de power-pack van de machine, tenzij er een extra laadstekker op de machine zit. Plaats de stekker van de lader in de contra stekker van de power-pack (of de optionele extra laadstekker). Plaats de lader in de wand-contactdoos. Laadt...
  • Página 16 Motor: De enige delen van de motor die onderhoud behoeven zijn de koolborstels. Controleer deze elk jaar, en vervang ze elke 4 jaar. Rijregeling: Deze unit kan alleen onderhouden worden door Movexx of door een dealer van Movexx. Flippers: De Flipper en de kabelboom behoeven geen onderhoud. Mochten ze kapot en/of be- schadigd raken dan dienen ze vervangen te worden.
  • Página 17 • Laad de accu minstens één keer per maand. Dit voorkomt dat de power-pack diepontladen wordt en dus stuk gaat. • Bewaar de machine op een veilige plaats. • Haal de sleutel uit de machine en bewaar hem op een veilige plaats. k. Ontmanteling en Demontage Ontmanteling en Demontage van de Movexx dient te gebeuren op een millieu vriendelijke en veilige manier, volgens de landelijke overheidsregels. datasheet Movexx T1000 handleiding Movexx T2500-P...
  • Página 18: Ec Declaration Of Conformity

    CE-Document EC-declaration of Conformity Hierbij verklaren wij, Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal dat ons product: MOVEXX – ELEKTRISCHE TREKHULP Type: T2500-P waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende richtlijnen: • Machinerichtlijn 2006/42/EG.
  • Página 19 Movexx T2500-P...
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Conditions of use d. Instructions of use e. Start Working f. Working with the Movexx g. Charging h. Maintenance i. Towing the Movexx in a train j. Storing of the Movexx k. Dismantling/discarding 5. ATTECHMENTS a. CE-Documents manual Movexx T2500-P...
  • Página 21: Introduction

    Foreword This manual contains instructions for the correct operation, use and maintenance of electrical machines from Movexx. The goal is to prevent the risk of injury to persons or material. The original language of this manual is Dutch. This manual constitutes an integral part of the machine and the user should read it carefully, keep it in a safe place, and make it available to any other user or maintenance person.
  • Página 22: Definitions

    The probability of possible injury or damage to health in the different situations Tiller-Head Operating handle on the operating-arm of the Movexx Transport Box Box, mounted on the truck, used to place the Movexx in for transport Trolley Platform on wheels, used by companies to move goods datasheet...
  • Página 23: Users Aim Of The Movexx

    The transport machine is exclusively intended for controllable transportation with little physi- cal effort, using the correct procedure(s) as explained in this manual, moving rolling objects on a horizontal way. The maximum combined weight that the object or objects may be is gover- ned by the Movexx machine and the slope. Objects may only be moved on a horizontal surface and up or down a slope with a maximum angle that is later described in this manual. (Opera- ting on a slope is only allowed when the Movexx has an electro-magnetic brake included) In all cases of uncertainty the manufacturer or authorised dealer must be consulted.
  • Página 24: General Information

    2. GENERAL INFORMATION Manual T2500-P a. Manufacturers details Movexx International BV Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal The Netherlands +31 (0)318-51.99.00 info@movexx.nl www.movexx.nl b. Warranty The warranty period is 1 year for the whole machine. The warranty excludes the batteries. c. Request for Assistance Request for assistance and parts should be made by your dealer, or an authorized service cen- tre.
  • Página 25: Machine Specifications

    3. MACHINE SPECIFICATIONS Manual T2500-P a. Technical specifications and performance T2500-P Chassis Steel weld/bend Dimensions Height 750-1053 mm (flexible pole) Length 1362 mm Width 478 mm Engine 24 V DC, standard 600W. 4 graphite brush Gear Control / Speed Tiller-head levers with potential meter Modulation Transmission Gear Differential Braking System Electro-Magnetic brake...
  • Página 26: Battery Specifications

    3. MACHINE SPECIFICATIONS Manual T2500-P b. Battery specifications The power-pack of the machine is provided with batteries, placed in series. The batteries are dry and maintenance free. (Optional Lithium batteries can be used to give a longer work period and a more flexi- ble way of charging.) c. Identification and Labelling The machine has an identification plate, placed on the frame below the tiller-head. On this place is the following information: i.
  • Página 27: Instructions

    4. INSTRUCTIONS Manual T2500-P a. Description of the Movexx machine The machine is a motorized tool with 2 driving wheels and 1 or 2 steering wheels. This machine contains an electro motor that is powered by a battery-pack, and is controlled by an operator.
  • Página 28: Instructions Of Use

    4. INSTRUCTIONS Manual T2500-P The Movexx itself is not sensitive to Wind force. However it should be remembered that if the trolley is loaded with very large packaging, or light packaging, the stability could be compro- mised. It is important that the area of operation has enough lighting to provide safe working conditions.
  • Página 29: Start Working

    Stay in front of the red/emergency-button and control the heights regards to your body. Ad- just the arm, so that when the swivel castor wheels on the Movexx are on the ground, the red/ emergency-button should be approximately on the height of the hips.
  • Página 30: Working With The Movexx

    Working with the Movexx Attach/Link up... Stand in front of the Movexx so that you face the machine. Take the Movexx by the handle and lift it up so that the coupling piece (hook) is pushed under the trolley. Drive forward until the coupling piece has come under the edge of the trolley/container. Push the machine down till the coupling piece and the trolley/container interlock with each other.
  • Página 31: Charging

    4. INSTRUCTIONS Manual T2500-P • If you need to transport uphill and the Movexx needs to carry out a slowing down function, you need to turn the combination and carry on in a push position (if there is a brake on the   machine) (Fig 8) with the object to move in front of you. Fig. 7 Fig.8 g. Charging You have to charge the battery if the battery-indicator light is blinking orange. (Green is full, Red is completely empty) Place the Movexx close to the 220V electricity contact. Turn the Movexx off. Connect the charger to the power point. Charge according the guidelines as explained in the manual that is with the charge equipment.
  • Página 32 Engine: The only part of the engine that needs maintenance are the brushes. You have to check them once a year, and replace them every 4 year. Motor Controller: This unit is only serviceable by Movexx or your authorised dealer. Throttle lever: The lever and cable don’t require maintenance. Should the lever or cable be da- maged, these should be replaced.
  • Página 33: Towing The Movexx In A Train

    • Check that the magnetic brake is disengaged. • Always make sure that the machine stays switched on and connected to sufficient voltage. Otherwise the brake will lock. Always make sure that the battery is charged sufficiently when the Movexx is towed. (Red light should not be on) Always make sure that the machine is on when towed. Otherwise the brake will lock. j. Storing of the Movexx (for a longer period) • Remove the power-pack from the chassis and store it on a dry, frost free...
  • Página 34: Ce-Documents

    CE-Documents EC-declaration of Conformity Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal herewith declare, that our product MOVEXX – ELECTRICAL PULL ASSISTANT Type: T2500-P which this declaration refers to, is in accordance with the following Directives: • Machinery Directive 2006/42/EG. •...
  • Página 35 ANLEITUNG Movexx T2500-P...
  • Página 36 EINHALT Anleitung T2500-P 1. EINFÜHRUNG a) Vorwort b) Sicherheitsstandards c) Copyright d) Begriffsbestimmung e) Verwendungszweck des Movexx 2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN a) Angaben zum Hersteller b) Garantie c) Fragen zur Unterstützung d) Änderungen e) Eigentumsübertragung 3. MASCHINENDATEN a) Technische Daten und Leistungsfähigkeit b) AngabenzumPowerpack(Akku) c) Identifikation und Etiketten 4. ANWEISUNGEN a) Beschreibung des Movexx b) Verwendungszweck c) Umgebungsbedingungen d) Benutzungshinweise e) Vor der Inbetriebnahme f) Der Movexx im Einsatz g) Aufladen h) WartungundReparatur i) Mitziehen des Movexx in einem Zug j) Lagerung des Movexx k) DemontageundEntsorgung 5. ANLAGEN a) EG-Konformitätserklärung Anleitung...
  • Página 37 1. EINFÜHRUNG Anleitung T2500-P a. Vorwort Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die ordnungsgemäße Bedienung und Wartung des Movexx. Ziel dieser Anleitung ist es, Unfällen und Personen- oder Sachschäden vorzubeugen. Diese Anleitung wurde ursprünglich in niederländischer Sprache verfasst. Die Anleitung ist integrierter Bestandteil der Maschine. Der Benutzer ist verpflichtet, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, an einem sicheren Ort zu verwahren und allen Benutzern, Service- und Wartungsmitarbeitern zur Verfügung zu stellen. Der Arbeitgeber ist verpflichtet, den Mitarbeitern eine vollständige Betriebsanleitung auszuhän- digen. Er muss auch registrieren, welche Anweisungen den Mitarbeitern erteilt worden sind. Der Benutzer ist verpflichtet, gute Sicherheitsschuhe zu tragen. b. Sicherheitsstandards Diese Anleitung wurde unter Berücksichtigung folgender Normen verfasst: • NEN-EN-ISO 12100-1 (2010) • ISO-DN-EN 4413 (2011) • NEN-EN-ISO 14121-2 (2008) • NEN-EN-IEC 60204-1 (2006) Diese Anleitung wurde unter Berücksichtigung folgender Richtlinien verfasst: • EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Outdoor-Richtlinie 2000/14/EG c.
  • Página 38 Person/Mitarbeiter, die bzw. der mit dem Movexx arbeitet. Deichselträger Konstruktion zwischen dem Fahrgestell und dem Deichsel kopf des Movexx. Power-Pack (Akku) Austauschbare, versiegelte Box mit Akkus. Zugposition Fahrtrichtung, bei der sich Movexx und Wagen hinter dem Bediener befinden. Schubposition Fahrtrichtung, bei der sich Movexx und Wagen vor dem Bediener befinden. Gefahr/Risiken Möglichkeit der Entstehung von Gesundheitsschäden in...
  • Página 39 1. EINFÜHRUNG Anleitung T2500-P e. Verwendungszweck des Movexx Diese Maschine ist AUSSCHLIESSLICH für die Durchführung kontrollierbarer Transporte mit geringer körperlicher Anstrengung unter Berücksichtigung der in dieser Betriebsanleitung be- schriebenen Verfahren bestimmt. Die maximalen Gewichte und Neigungswinkel sind in dieser Anleitung niedergelegt. (Der Einsatz auf schrägen Flächen ist nur zulässig, wenn die Maschine mit einer Bremse ausgestattet ist.) In allen abweichenden Situationen ist vorab der Hersteller oder ein autorisierter Händler zu konsultieren. datasheet Movexx T1000 Anleitung Movexx T2500-P...
  • Página 40: Allgemeine Informationen

    2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anleitung T2500-P a. Angaben zum Hersteller Movexx International BV Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal, Niederlande +31 (0)318-51.99.00 info@movexx.nl www.movexx.nl b. Garantie Die Garantielaufzeit beträgt 1 Jahr. Die Garantie umfasst nicht das Batteriepack / die Akkus. c. Fragen zur Unterstützung Wenn Sie Unterstützung oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Movexx Internati- onal, einen befugten Händler oder ein Service-Zentrum. Halten Sie bei jeder Frage bitte folgen- de Informationen bereit: - Maschinentyp - Maschinennummer - Baujahr - Benötigte Ersatzteilnummer Kaufen Sie nur Original-Ersatzteile Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Maschinen oder Maschinenteilen, wenn andere als...
  • Página 41 3. MASCHINENDATEN Anleitung T2500-P a. Technische Daten und Leistungsfähigkeit T2500-P Fahrgestell Stahl, gebogen und geschweißt Abmessungen Höhe 750-1053 mm (flexibler Deichselkopf) Länge 1362 mm Breite 478 mm Motor 24 V DC, standaard 600 W. 4 Kohlebürsten Motorcontroller / Geschwindig- Flipper mit Potentiometer keitsregelung Getriebe Schaltgetriebe mit Differential Bremssystem Elektromagnetisch* Beschleunigung/Bremszeit variabel und programmierbar Fahrtgeschwindigkeit Standardmäßig 2 Geschwindigkeiten, frei program- mierbar zwischen 0 und 5,5 km/h Fahreinstellungssyst em Beschleunigung usw.
  • Página 42 3. MASCHINENDATEN Anleitung T2500-P b. Angaben zum Powerpack (Akku) Das Powerpack der Maschine besteht aus in Reihe geschalteten Akkus. Die Akkus sind trocken und wartungsfrei. (Optional können auch Lithium-Akkus verwendet werden. Sie haben eine längere Nutzungsdauer und sind flexibler einsetzbar, da sie zwischenzeitlich aufgeladen werden können.) c. Identifizierung und Etiketten An der Maschine ist direkt unter dem Deichselträger ein Typenschild angebracht, das folgende Angaben enthält: i. Maschinentyp ii. SeriennummerderMaschine iii. Baujahr iv. CE-Kennzeichen v. AngabenzumHersteller datasheet Movexx T1000...
  • Página 43 4. ANWEISUNGEN Anleitung T2500-P a. Beschreibung des Movexx Bei dieser Maschine handelt es sich um ein motorisiertes Werkzeug mit 2 Antriebsrädern und 1 oder 2 Lenkrollen. Der Antriebsmotor der Maschine wird von einem Akku angetrieben und von einem Maschinenführer bedient. Die Maschine besteht aus folgenden Komponenten: 1. Elektromotor 10. Umkehrschalter 2. Antriebsräder 11. Flipper 3. Lenkrolle(n) 12. Hupe (optional) 4. Deichselkopf 13. Zündschloss (optional) 5. Austauschbares Powerpack 14. Ein/Aus-Schalter 6. Basismodul des Hakens...
  • Página 44 4. ANWEISUNGEN Anleitung T2500-P Der Movexx selbst ist nicht windanfällig. Der Benutzer muss jedoch darauf achten, dass die Kombination bei der Beförderung hoher oder leichter Ladung bei starkemn Wind nicht gefähr- det wird. Um auf sichere Weise mit dem Movexx arbeiten zu können, muss das Arbeitsumfeld ausreichend beleuchtet sein. Es ist verboten, die Maschine auf Schnee oder Eis einzusetzen. Es ist verboten, die Maschine einzusetzen, wenn zu starker Wind herrscht, um die Ladung sicher transportieren zu können. Es ist verboten, die Maschine in dunklen oder dunstigen Umgebungen mit u nzureichender Sicht einzusetzen.
  • Página 45 4. ANWEISUNGEN Anleitung T2500-P Die Maschine... • muss vor jedem Einsatz gründlich überprüft werden. Stellen Sie sich vor den Deichselkopf und legen Sie beide Hände um die Hebel. Drücken Sie mit dem rechten oder linken Daumen auf die Oberseite des Flippers. Die Maschine wird sich nun vorwärts bewegen. Lassen Sie den Flipper wieder los. Legen Sie den Daumen nun auf die Unterseite des Flippers. Die Maschine wird sich nun rückwärts bewegen. Lassen Sie den Movexx anschließend auf Sie zu fahren (rückwärts), während Sie selbst stehen bleiben. Der Umkehrschalter (großer ro- ter Knopf) wird mit Ihnen in Berührung kommen. Dadurch wird der Movexx angehalten und einige Sekunden lang vorwärts bewegt, sodass Sie nicht eingeklemmt werden können. Prüfen Sie anschließend die Funktion der Hupe (sofern vorhanden). Nach erfolgreicher Prüfung der vorstehenden Funktionen ist die Maschine betriebsbereit. Wenn bei der Prüfung Abweichun- gen festgestellt werden, muss die Maschine vor dem Einsatz repariert werden.
  • Página 46 4. ANWEISUNGEN Anleitung T2500-P f. Der Movexx im Einsatz Befestigung der Last am Haken... Stellen Sie sich vor den Movexx, sodass Sie in Richtung Maschine schauen. Fassen Sie den Mo- vexx an den Griffen des Deichselträgers und heben Sie die Maschine an, damit sich der Haken bis unter den Wagen senkt. Fahren Sie anschließend vorwärts, bis sich der Haken tatsächlich unter dem Wagen befindet. Fahren Sie so weit vorwärts, bis der Haken mit seinen Stoßfängern gegen den Wagen stößt. Senken Sie die Maschine wieder ab. Die Verbindung mit dem Wagen ist nun hergestellt. Die Lenkrollen des Movexx müssen sich jetzt etwa 5 cm über dem Boden befinden (bei horizontaler Position des Hakens). Sollte dies nicht der Fall sein, muss die Position des Hakens gemäß den Hinweisen in Absatz 4 geändert werden. Der Movexx im Einsatz...
  • Página 47 Der Akku muss aufgeladen werden, wenn die Ladezustandsanzeige auf der Maschine orange blinkt. (Grün bedeutet, dass der Akku voll aufgeladen ist; bei roter Anzeige ist er vollständig entladen.) Stellen Sie den Movexx zum Aufladen dicht neben eine 220- V-Wandsteckdose. Schalten Sie den Movexx aus. Stecken Sie das Ladegerät in die Wandsteckdose. Laden Sie das Gerät anschließend gemäß den Vorschriften in der Betriebsanleitung des Lade- geräts auf. Nach vollständiger Aufladung des Akkus befolgen Sie die Anweisungen in umge- kehrter Reihenfolge. Der Movexx ist nun wieder betriebsbereit. Laden Sie den Akku niemals teilweise auf, sondern warten Sie immer den vollständigen Ladezyklus ab. Auch wenn die Maschine nicht benutzt wird, muss der Akku dennoch regelmäßig aufgeladen werden, um einer Tiefentladung vorzubeugen. Der Akku darf niemals vollständig entladen werden. Dies würde die Lebensdauer des Akkus erheblich verkürzen.
  • Página 48 4. ANWEISUNGEN Anleitung T2500-P Movexx International B.V. ist zur Durchführung solcher Prüfungen berechtigt. Die Prüfung kann auch im Rahmen eines Wartungsvertrags stattfinden. Der Servicemitarbeiter... • muss vor der Benutzung der Maschine diese Betriebsanleitung vollständig durchgelesen und begriffen haben. Bei Fragen wendet er sich an den Supervisor, Hersteller oder Händler. • muss mindestens 16 Jahre alt sein. • muss uneingeschränkt fähig sein, die Maschine zu bedienen. • muss eine Position einnehmen, in der sichergestellt ist, dass er nicht unter die Maschine geraten oder von der Maschine oder Kombination überfahren werden kann. • muss die vom Hersteller angebrachten Sicherheitseinrichtungen benutzen. • muss die vorgeschriebene Schutzkleidung sowie die vorgeschriebenen Sicherheitsschuhe tragen. • muss eine Schutzbrille sowie Handschuhe aus säurefestem Material tragen. Akku: Sorgen Sie für eine regelmäßige Aufladung der Akkus. Die verwendeten Akkus sind versiegelt und wartungsfrei. Die Akkus dürfen niemals geöffnet werden! Getriebe: Das Getriebe ist versiegelt und wartungsfrei. Prüfen Sie alle 3 Monate den Ölstand.
  • Página 49 Andernfalls blockieren die Bremsen. j. Lagerung des Movexx (für längere Zeit) • Laden Sie den Akku mindestens einmal monatlich auf. So verhindern Sie eine Tiefentladung des Akkus, die den Akku beschädigen kann. • Verwahren Sie die Maschine an einem sicheren Ort. • Ziehen Sie den Schlüssel aus der Maschine ab und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort. k. Demontage und Entsorgung Die Demontage und Entsorgung des Movexx muss auf umweltfreundliche und sichere Weise unter Berücksichtigung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften erfolgen. datasheet Movexx T1000 Anleitung Movexx T2500-P...
  • Página 50: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG II A Wir, Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal Erklären hiermit eigenverantwortlich daß die Maschine: MOVEXX – ZIE HILFE Type: T2500-P Worauf sich diese Erklärung bezieht, hergestellt ist gemäß der Bestimmungen der Richtlinien für: • Maschinerichtlinien 2006/42/EG. •...
  • Página 51 Movexx T2500-P...
  • Página 52 Utilisation c. Conditions d’utilisation d. Instructions d’emploi e. Commencer le travail f. Travailler avec le Movexx g. La charge h. Maintenance et Réparation i. Tirer le Movexx dans un train j. Stockage du Movexx k. Démantèlement et démontage 5. ANNEXES a. Documents CE manuel Movexx T2500-P...
  • Página 53: Introduction

    1. INTRODUCTION Manuel T2500-P a. Avant-propos Ce manuel contient des instructions destinées à une utilisation et un entretien corrects du Mo- vexx. Ce manuel vise à éviter des accidents impliquant des personnes et du matériel. Ce manuel a été à l’origine rédigé en néerlandais. Il fait partie intégrale de la machine. L’utilisateur doit le lire soigneusement et le conserver dans un endroit sûr ; il doit le mettre à la disposition de tous les utilisateurs et des agents de services techniques et de maintenance. L’employeur doit donner une instruction d’utilisation complète à ses collaborateurs. Il doit éga- lement déterminer quelles sont ces instructions. L’utilisateur doit porter des chaussures de sécurité. b. Normes de sécurité Ce manuel est rédigé en conformité avec les normes suivantes : • NEN-EN-ISO 12100-1 (2010) • ISO-DN-EN 4413 (2011) • NEN-EN-ISO 14121-2 (2008) • NEN-EN-IEC 60204-1 (2006) Ce manuel est rédigé en conformité avec les directives suivantes : • Directive Machines 2006/42/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Niveau sonore 2000/14/CE c. Copyright Movexx se réserve tous les droits à l’égard de ce manuel et interdit toute forme de transfert, de copie, partiellement ou dans sa totalité, toute modification ou traduction sans son consente- ment. datasheet...
  • Página 54: Définitions

    Soutien de tête de timon Construction entre le châssis et la tête de timon du Movexx. Power-Pack (Batterie) Boîtier interchangeable et scellé avec accus. Position de traction Sens de marche du Movexx et du chariot derrière l’utilisateur. Position de poussée Sens de marche du Movexx et du chariot devant l’utilisateur. Danger/Risques La possibilité de dommages éventuels à la santé pendant des situations différentes. Tête de timon Console de commande de la machine. Caisse de transport Caisson installé sur le véhicule pour déplacer le Movexx.
  • Página 55: Utilisation Du Movexx

    1. INTRODUCTION Manuel T2500-P e. Utilisation du Movexx Cette machine est destinée UNIQUEMENT à effectuer des transports contrôlés, demandant de légers efforts physiques, effectués selon des procédures correctes décrites dans ce manuel. Vous trouverez les poids et angles maximum dans ce manuel. (L’utilisation en pente n’est per- mise que si la machine est munie d’un frein.) Dans des situations qui diffèrent de la normale, il est nécessaire de consulter le producteur ou un revendeur autorisé à l’avance. datasheet Movexx T1000 manuel Movexx T2500-P...
  • Página 56: Garantie

    2. ALGEMENE INFORMATIE Manuel T2500-P a. Informations concernant le producteur Movexx International BV Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal, Pays-Bas +31 (0)318-51.99.00 info@movexx.nl www.movexx.nl b. Garantie La période de garantie est d’un an, sauf le pack de batteries/les accus. c. Demande d’assistance Si vous avez des questions sur l’assistance ou les pièces de rechange, adressez-vous à Movexx International ou à un revendeur reconnu ou centre de services techniques. Pour répondre à vos questions efficacement, vous devez avoir les informations suivantes à portée de main. - Type de la machine - Numéro de la machine - Année de production - Numéro de la pièce de rechange nécessaire N’achetez que des pièces d’origine.
  • Página 57: Spécifications De La Machine

    3. SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE Manuel T2500-P a. Spécifications techniques et performances T2500-P Châssis Acier, plié et soudé Dimensions Hauteur 750-1053 mm (tête de timon flexible) Longueur 1362 mm Largeur 478 mm Moteur 24 V DC, 600 W. 4 balais en carbone Réglage de vitesse Flippers avec potentiomètre Transmission Boîte de vitesses avec différentiel Système de freinage Électromagnétique Durée d’accélération/de freinage Variable et programmable Vitesse 2 vitesses standard, étant programmables entre...
  • Página 58: Identification Et Labels

    3. SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE Manuel T2500-P b. Spécifications de la batterie Les batteries du pack de la machine sont constituées d’accus placés en série. Les accus sont secs et ne nécessitent pas d’entretien. (Des accus en lithium peuvent être éventuellement utilisés. Ceux-ci ont une durée de vie plus longue et comme ils peuvent être rechargés entre-temps, ils offrent plus de possibilités.) c. Identification et Labels La machine a une plaque d’identification, placée juste en dessous du soutien de tête de timon. On trouve les informations suivantes sur cette plaque : - Type de la machine - Numéro de série de la machine - Année de production - Marquage CE...
  • Página 59: Instructions

    4. INSTRUCTIONS Manuel T2500-P a. Description du Movexx La machine est un outil motorisé avec 2 roues motrices et 1 ou 2 roues pivotante(s). La machi- ne a un moteur qui est propulsé par un accu et manipulée par un opérateur. La machine est constituée des parties suivantes : 1. Électromoteur 10. Inverseur 2. Roues motrices 11. Flipper 3. Roue(s) pivotante(s) 12. Klaxon (en option) 4. Tête de timon 13. Serrure (en option) 5. Pack de batteries interchangeables 14. Bouton marche et arrêt 6. Module de base du crochet 15. Interrupteur pour Rapide/Lent 7. Crochet (diffère selon la machine) 16. Leviers de commande 8. Réglage en hauteur du crochet 17. Voyant LED de niveau de charge 9.
  • Página 60: Instructions D'emploi

    4. INSTRUCTIONS Manuel T2500-P Le Movexx n’est pas sensible aux coups de vent. L’utilisateur doit toutefois réaliser qu’un char- gement trop haut ou trop léger puisse être cause de danger en cas de vent violent. Il est important que l’environnement de travail soit suffisamment éclairé. Il est interdit d’utiliser la machine dans la neige ou sur la glace Il est interdit d’utiliser la machine si le vent est trop violent pour transporter des marchandises en toute sécurité. Il est interdit d’utiliser la machine quand la vue est limitée, en cas d’éclairage insuffisant ou par temps de brouillard.
  • Página 61: Commencer Le Travail

    4. INSTRUCTIONS Manuel T2500-P La machine sera toujours... • testée minutieusement avant d’être utilisée : Choisissez la position de la tête de timon et placez les deux mains sur les leviers. Appuyez avec votre pouce droit ou gauche sur le dessus du Flipper. La machine avancera vers l’avant. Lâchez ensuite le Flipper. Placez maintenant votre pouce sur le dessous du Flipper. La machine reculera. Faites ensui- te avancer le Movexx vers vous (en arrière) et restez à votre place. L’inverseur (gros bouton rouge) heurtera maintenant votre corps. Le Movexx s’arrête et s’avancera vers l’avant pen- dant quelques secondes, si bien que vous ne serez pas coincé. Testez ensuite si le klaxon (en option) fonctionne. Si les fonctions citées ci-dessus sont opérationnelles, la machine est prête à l’emploi. En cas d’anomalies, faites d’abord réparer la machine avant de l’utiliser. • contrôlée avant l’utilisation (dommages, fonctionnalité et intégralité). Cette instruction com- prend la combinaison complète ! • en état original et utilisée comme décrit dans le manuel. • utilisée en tant que machine de traction ou de poussée, et seulement si les chariots ou objets sont fixés à la machine avec un crochet. • utilisée pour déplacer des chariots sur une surface plane en position de traction et/ou de poussée. • utilisée seulement en position de traction, pour déplacer des chariots sur une pente inclinée vers le bas, (et uniquement si la machine est équipée d’un frein). • utilisée seulement en position de poussée, pour déplacer des chariots sur une pente inclinée vers le haut, (et uniquement si la machine est équipée d’un frein).
  • Página 62: Travailler Avec Le Movexx

    4. INSTRUCTIONS Manuel T2500-P f. Travailler avec le Movexx Conduire le Movexx.. Mettez-vous devant le Movexx, votre visage se trouvant en direction de la machine. Roulez vers l’avant vers le charriot à atteler et fixez le crochet au charriot (dépend du type de chariot). Placez-vous à côté de la tête de timon, votre visage à l’opposé du Movexx et du • chariot. C’est la position de traction. Gardez suffisamment de distance avec le Movexx et le chariot, pour n’être pas heurté. Le Movexx peut être déplacé dans cette position sur des surfaces planes, ou pour descendre une pente (seulement si la machine a un frein). (Figure Le Movexx a aussi une fonction de blocage, c’est utile si devez déplacez le chariot vers le • haut. Dans ce genre de situations, il faut seulement déplacer la combinaison en position poussée (seulement si la machine a un frein). Le chariot étant donc devant vous. (Figure 8)   Fig. 7 Fig.8...
  • Página 63: La Charge

    4. INSTRUCTIONS Manuel T2500-P g. La charge Vous devez charger l’accu quand l’indicateur se trouvant sur la machine clignote en orange. (Vert est plein, Rouge est complètement vide). Placez le Movexx près d’une prise de courant murale à 220V pour la charge. Déconnectez le Movexx. Placez le chargeur dans la prise de courant murale. Chargez ensuite selon les directives que vous trouverez sur le manuel du chargeur. Quand l’accu est complète- ment rechargé, suivez les instructions dans le sens inverse. Le Movexx est maintenant prêt pour l’emploi. Ne chargez jamais en parties, mais finissez complètement le cycle de la charge. Quand la machine n’est pas utilisée, il faut pourtant régulièrement recharger l’accu pour éviter une décharge complète. Ne videz jamais complètement l’accu. Cela en raccourcit considérablement la durée de vie.
  • Página 64 4. INSTRUCTIONS Manuel T2500-P Batteries: Assurez-vous de la charge régulière des accus. Les accus utilisés sont scellés et ne nécessitent pas d’entretien. N’ouvrez jamais un pack de batteries ou des accus. Boîte de vitesses: La boîte de vitesses / Transmission est scellée et ne nécessite pas d’entre- tien. Contrôlez le niveau d’huile tous les 3 mois. Freins: Le frein électromagnétique ne nécessite aucun entretien. Contrôlez le jeu dans le disque du frein une fois par an. L’espace intermédiaire doit être de 0,15 mm. Moteur: Les seules parties du moteur nécessitant un entretien sont les balais en carbone. Con- trôlez-les une fois par an, et remplacez-les tous les 4 ans.
  • Página 65: Tirer Le Movexx Dans Un Train

    • Vérifiez si le frein magnétique est démonté. • Assurez-vous que la machine reste en marche et qu’il y ait une tension suffisante. Sinon, le frein se bloquera. Assurez-vous que l’accumulateur soit assez chargé avant de tirer le Movexx. (La lampe rouge ne doit pas être allumée) Assurez-vous que la machine reste en marche quand elle est tirée. Sinon, le frein se bloquera. j. Stockage du Movexx (pour une période plus longue) • Retirez le pack de batteries du châssis et conservez-le dans un endroit sec,...
  • Página 66: Annexes

    Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal (Les Pays-Bas) déclarons que notre produit: MOVEXX – ÉLECTRIQUE TIRE ASSISTANT Type: T2500-P à laquelle la présente déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions de la ou des Directives suivantes: • Directive Machines 2006/42/EG •...
  • Página 67 Movexx T2500-P...
  • Página 68 Puesta en marcha f. Trabajar con el Movexx g. Carga de la batería h. Mantenimiento y reparación i. Arrastre del Movexx en una formación de tren j. Almacenamiento del Movexx k. Despiece y desmontaje 5. ANEXOS a. Documentos CE...
  • Página 69: Manual T2500-P

    1. INTRODUCCIÓN Manual T2500-P a. Prefacio Este manual incluye las instrucciones para el uso y mantenimiento correcto del Movexx y su objetivo es prevenir daños físicos y materiales. El idioma original de este manual es el neerlandés. El manual forma parte íntegra de la máquina. El usuario deberá leerlo detenidamente, guardar- lo en un lugar seguro y ponerlo a disposición de todos los usuarios y de los técnicos de servicio...
  • Página 70: Definiciones

    Estructura entre el chasis y el timón del Movexx. Paquete de baterías Caja con baterías extraíble y sellada. Posición de arrastre Sentido de marcha con el Movexx y carro detrás del operador. Posición de empuje Sentido de marcha con el Movexx y carro delante del operador.
  • Página 71: Funcionalidades Del Movexx

    1. INTRODUCCIÓN Manual T2500-P e. Funcionalidad del Movexx Esta máquina se debe usar EXCLUSIVAMENTE para realizar transportes controlados con un esfuerzo físico mínimo, usando los procedimientos adecuados, tal y como se describen en este manual, en el que también se describen las cargas y ángulos de inclinación máximos. (La má- quina solo se podrá usar en una pendiente si dispone de un freno.) En todas las otras situaciones, se deberá consultar previamente al fabricante o a un distribuidor autorizado.
  • Página 72: Información De Carácter General

    La máquina tiene una garantía de un año, excluyendo el paquete de baterías. c. Preguntas sobre asistencia Las preguntas sobre asistencia y repuestos se deberán plantear a Movexx International o a un centro de servicio o distribuidor autorizados. Al plantear una pregunta, deberá tener a mano la siguiente información: - Tipo de máquina...
  • Página 73: Especificaciones De La Máquina

    3. ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Manual T2500-P a. Especificaciones técnicas y prestaciones T2500-P Chasis Acero, curvado y soldado Dimensiones Altura 750-1053 mm (timón flexible) Largo 1362 mm Ancho 478 mm Motor 24 V DC, standaard 600 W. 4 cepillos de carbono Control del velocidad Mariposas de mando con potenciómetro Transmisión Caja de cambios con diferencial Sistema de frenado Electromagnético...
  • Página 74: Identificación Y Etiquetas

    3. ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Manual T2500-P b. Especificaciones de la batería El paquete de baterías de la máquina contiene baterías colocadas en serie. Las baterías son secas y no precisan mantenimiento. (Una opción es usar baterías de litio, que tienen una mayor vida útil y, debido a que se pueden cargar cuando se quiera, ofrecen una mayor flexibilidad.)
  • Página 75: Instrucciones

    4. INSTRUCCIONES Manual T2500-P a. Descripción del Movexx La máquina es un equipo motorizado con dos ruedas motrices y una o dos ruedas estabili- zadoras. La máquina contiene un motor de accionamiento, accionado mediante una batería. Un operador se encarga de manipularla.
  • Página 76: Instrucciones De Uso

    4. INSTRUCCIONES Manual T2500-P Aunque el Movexx en sí no es sensible a las ráfagas de viento, el usuario deberá procurar que una carga elevada o ligera no ponga en riesgo la combinación en caso de fuerte viento. Es importante que el entorno en el que se trabaja disponga de suficiente iluminación para po- der trabajar de un modo seguro.
  • Página 77: Puesta En Marcha

    Suelte, a continuación, la mariposa. Coloque ahora su pulgar en la parte inferior de la mariposa y apriete. La máquina se desplazará hacia atrás. Deje que el Movexx se desplace, a continuación, hacia atrás en dirección a Usted y permanezca quieto. El inversor de marcha (botón rojo grande) chocará contra su cuerpo y el Movexx se detendrá...
  • Página 78: Trabajar Con El Movexx

    Antes de empezar a conducir el Movexx, deberá controlar las condiciones mencionadas bajo § 4c y en 4d con respecto a las personas, obstáculos, etc. Cuando quiera desplazarse con el Movexx del punto A al punto B, deberá adoptar la siguiente posición: • Colóquese al lado del timón y de espaldas al Movexx. Esta es la posición de arrastre. Para evitar ser atropellado, deberá mantenerse a suficiente distancia del Movexx y del carro. En esta posición, el Movexx se podrá desplazar tanto en superficies planas, como en una pendiente cuesta abajo (siempre que la máquina tenga un freno). (Fig. 7) •...
  • Página 79: Carga De La Batería

    El personal de servicio siempre deberá... • leer detenidamente todo el manual y comprenderlo antes de empezar a usar la máquina, y consultar a su supervisor, al fabricante o al distribuidor situviese alguna pregunta. • tener un mínimo de dieciséis años. • estar plenamente capacitado para operar la máquina y para realizar tareas de mantenimiento. • elegir una posición que asegure que no pueda situarse debajo del Movexx, ni ser atropella do por el mismo o por la combinación. • usar las medidas de seguridad colocadas por el fabricante. • llevar la ropa y calzado de seguridad prescritos. • usar gafas y guantes de seguridad fabricados con un material resistente a los ácidos. datasheet Movexx T1000...
  • Página 80 Módulo de control de la marcha: Las tareas de mantenimiento de esta unidad solo pueden ser realizadas por Movexx o por uno de sus distribuidores. Mariposas de mando: La mariposa de mando y el arnés eléctrico no precisan mantenimiento. Si se rompen o dañan, se deberán sustituir.
  • Página 81: Arrastre Del Movexx En Una Formación De Tren

    • La máquina se debe guardar en un lugar seguro. • Extraiga la llave de la máquina y guárdela en un lugar seguro. k. Despiece y desmontaje El despiece y desmontaje del Movexx debe realizarse de un modo seguro, respetuoso con el medio ambiente y conforme la legislación nacional. datasheet Movexx T1000...
  • Página 82: Anexos

    Los abajo firmantes, Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal (Holanda) declaran que la producto: MOVEXX – VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Tipo: T2500-P es conforme a las disposiciones de la(s) Directiva(s): • Directiva de máquinas 2006/42/CE. • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.
  • Página 83 Movexx T2500-P...
  • Página 84 Condizioni di utilizzo d. Istruzioniperl’uso e. Inizio del lavoro f. Lavorare con Movexx g. Caricamento h. Manutenzioneeriparazioni i. Trazione di Movexx in un treno j. Magazzinaggio di Movexx k. Smantellamento e smontaggio 5. ALLEGATI a. Documentos CE manuale Movexx T2500-P...
  • Página 85: Manuale T2500-P

    Norme di sicurezza Il presente manuale è stato redatto in ottemperanza alle norme seguenti: • NEN-EN-ISO 12100-1 (2010) • ISO-DN-EN 4413 (2011) • NEN-EN-ISO 14121-2 (2008) • NEN-EN-IEC 60204-1 (2006) Il presente manuale è stato redatto in ottemperanza alle direttive seguenti: • Direttiva sulle macchine 2006/42/CE • Direttiva CEM 2004/108/CE • Livello di rumore 2000/14/CE c. Copyright Movexx si riserva tutti i diritti relativi al presente manuale e vieta qualunque trasferimento, co- pia, modifica o traduzione totale o parziale senza la sua autorizzazione. datasheet Movexx T1000 manuale Movexx T2500-P...
  • Página 86: Definizioni

    Fabbricante Movexx International BV. Veenendaal, Paesi Bassi. Addetto all’assistenza/ Persona in possesso di una formazione e di una qualifica, alla manutenzione nonché delle conoscenze necessarie per effettuare gli interventi di manutenzione su Movexx in modo sicuro e corretto. Dispositivo di controllo motore / Centralina elettronica con il programma di regolazione Regolazione della marcia della velocità, dell’accelerazione, dei tempi di frenata, ecc.
  • Página 87: Utilizzo Di Movexx

    1. INTRODUZIONE Manuale T2500-P e. Utilizzo di Movexx Questa macchina è progettata per essere utilizzata ESCLUSIVAMENTE per trasporti controlla- bili che comportano un leggero sforzo fisico e con osservanza delle procedure corrette des- critte in questo manuale. Nel presente manuale sono descritte le inclinazioni e i pesi massimi. (Possono essere utilizzate in salita soltanto le macchine provviste di freno). In tutte le altre situazioni, consultarsi con il fabbricante o con il rivenditore autorizzato.
  • Página 88: Informazioni Generali

    Garanzia Il periodo di garanzia è di 1 anno, pacco batterie escluso. c. Richieste di assistenza Per assistenza e ricambi si prega di rivolgersi a Movexx International o a un rivenditore autorizzato o a un centro assistenza. Per ogni richiesta tenere a portata di mano le seguenti informazioni: - Modello della macchina...
  • Página 89: Specifiche Della Macchina

    3. SPECIFICHE DELLA MACCHINA Manuale T2500-P a. Specifiche tecniche e prestazioni T2500-P Telaio Acciaio incurvato e saldato Dimensioni Altezza 750-1053 mm (consolle flessibile) Lunghezza 1362 mm Larghezza 478 mm Motore 24 V DC, 600 W. 4 spazzole di carbone Azionamento motore / Manopole con misuratore di potenza Regolazione di velocità Trasmissione Cambio con differenziale...
  • Página 90: Identificazione Ed Etichette

    3. SPECIFICHE DELLA MACCHINA Manuale T2500-P b. Specifiche delle batterie Il power-pack della macchina include delle batterie in serie. Le batterie sono a secco e non necessitano di manutenzione. (Su richiesta, possono essere uti- lizzate batterie al litio, che durano più a lungo e offrono una maggiore flessibilità grazie al fatto che possono essere ricaricate di tanto in tanto). c. Identificazione ed etichette La macchina è dotata di una targa identificativa montata subito sotto il supporto della consolle. La targa contiene le seguenti informazioni: i. Modellodellamacchina ii. Numerodiseriedellamacchina iii. Annodiproduzione iv. MarchioCE v.
  • Página 91: Istruzioni

    4. ISTRUZIONI Manuale T2500-P a. Descrizione di Movexx La macchina è un utensile motorizzato, dotato di 2 ruote di avanzamento e 1 o 2 ruote sterzan- ti. La macchina è provvista di un motore azionato da una batteria e comandato da un operato- La macchina ha i seguenti componenti: 1. Motore elettrico 10. Interruttore di inversione 2. Ruote di avanzamento 11. Manopola 3. Ruota/e sterzante/i 12. Claxon (opzionale) 4. Consolle 13. Blocco di contatto (opzionale) 5. Power-pack sostituibile 14. Interruttore di attivazione/disatti- 6. Pompa idraulica...
  • Página 92: Istruzioniperl'uso

    4. ISTRUZIONI Manuale T2500-P La macchina Movexx non è sensibile ai colpi di vento. L’utente deve tuttavia accertarsi che con un carico leggero o pesante la combinazione non comporti un rischio in caso di vento forte. È importante che l’ambiente di lavoro sia sufficientemente illuminato per poter lavorare in condi- zioni di sicurezza. È vietato lavorare con la macchina sulla neve o sul ghiaccio. È vietato utilizzare la macchina con un vento troppo forte per trasportare le merci in condizioni di sicurezza.
  • Página 93: Inizio Del Lavoro

    4. ISTRUZIONI Manuale T2500-P La macchina deve sempre ... • essere sottoposta a prove accurate prima dell’uso: Scegliere la posizione della consolle e appoggiare le mani sulle due leve. Con il pollice destro o sinistro premere il lato superiore della manopola. La macchina procede a marcia avanti. Rilasciare le manopole.
  • Página 94: Lavorare Con Movexx

    4. ISTRUZIONI Manuale T2500-P f. Lavorare con Movexx Aggancio..Controllare con cura le condizioni riportate ai § 4c e 4d relative alle persone, agli ostacoli prima di utilizzare la macchina Movexx. Per andare con Movexx dal punto A al punto B assumere la posizione seguente; Montare sempre ganci e Moduli base con LocTite • Disporsi accanto alla consolle, guardando dal lato opposto a Movexx. Questa è la posizione di traino. Tenersi a una distanza sufficiente da Movexx e dal carrello, in modo da non venire schiacciato. In questa posizione Movexx può essere spostato sia su superfici in...
  • Página 95: Caricamento

    La batteria deve essere ricaricata quando l’indicatore della batteria sulla macchina lampeggia con una luce arancione. (Il verde indica che la batteria è carica, il rosso che è completamente scarica). Prima di caricare la macchina Movexx, avvicinarla a una presa a muro da 220 V. Disattivare la macchina Movexx. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. Caricare le batte- rie in base alle indicazioni fornite nel manuale del caricabatterie. Quando la batteria è comple- tamente carica, eseguire la procedura in ordine inverso. La macchina Movexx è di nuovo pronta per l’uso. Non caricare mai parzialmente le batterie, ma completare sempre il ciclo di carica- mento.
  • Página 96 Motore: Gli unici componenti del motore che necessitano di manutenzione sono le spazzole al carbone. Controllarle una volta all’anno e sostituirle ogni 4 anni. Regolazione della marcia: La manutenzione di questa unità deve essere affidata a Movexx o a un rivenditore autorizzato di Movexx. Manopole: Le manopole e il fascio cavi non necessitano di manutenzione. In caso di guasti e/o danni, essi devono essere sostituiti.
  • Página 97: Trazione Di Movexx In Un Treno

    • Caricare la batteria almeno una volta al mese. In questo modo il power-pack non si scarica completamente e non viene danneggiato. • Conservare la macchina in un luogo sicuro. • Togliere la chiave dalla macchina e custodirla in un luogo sicuro. k. Smantellamento e smontaggio Lo smantellamento e lo smontaggio della macchina Movexx devono avvenire in modo ecologi- co e sicuro, in ottemperanza alle norme statali in vigore. datasheet Movexx T1000 manuale Movexx T2500-P...
  • Página 98: Allegati

    Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal (I Paesi Bassi) Dichiara, sotto la propria responsabilità, che il macchinario: MOVEXX T2500-P - a trazione elettrica È conforme ai requisiti richiesti dalla: • Direttiva macchine 2006/42/EG. • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/EG e successive modifiche dans lequel les normes suivantes sont utilisées:...
  • Página 99 Movexx T2500-P...
  • Página 100 CONTEÚDO Manual T2500-P 1. INTRODUÇÃO a. Prefácio b. Normas de segurança c. Direito de autor d. Definições e. Finalidades de uso da Movexx 2. INFORMAÇÃO GERAL a. Informação sobre o produtor b. Garantia c. Perguntas sobre a assistência d. Modificações e. Transferência da propriedade 3. ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA a. Especificações técnicas e prestações b. Unidade de alimentação (Especificações da bateria)
  • Página 101: Introdução

    1. INTRODUÇÃO Manual T2500-P a. Prefácio Este manual contém instruções para uma utilização e manutenção corretas da Movexx. O obje- tivo do manual é evitar acidentes com pessoas e materiais. A língua original deste Manual é a neerlandesa. Este manual é parte integrante da máquina. O utilizador deve ler o manual com atenção e guardá-lo num lugar seguro e deixá-lo acessível para todos os utilizadores e o pessoal de as- sistência e manutenção. O empregador é obrigado a dar uma instrução de utilização completa ao pessoal. Além disso, o empregador deve registar quais instruções foram dadas ao pessoal. O utilizador deve usar sapatos de segurança apropriados. b. Normas de segurança Este manual foi redigido com observância das seguintes Normas:...
  • Página 102: Definições

    Construção entre o chassis e o timão da Movexx Unidade de alimentação (Bateria) Caixa amovível e selada com baterias Posição de tração Direção de condução com a Movexx e o carro atrás do operador Posição de impulsão Direção de condução com a Movexx e o carro à frente do operador Perigo / Riscos A possibilidade de eventuais danos à saúde em...
  • Página 103: Finalidades De Uso Da Movexx

    1. INTRODUÇÃO Manual T2500-P e. Finalidade de uso da Movexx Esta máquina se destina EXCLUSIVAMENTE a transportes controláveis com esforços físicos limitados, aplicados com os procedimentos corretos conforme descritos neste manual. Os pesos e ângulos de inclinação máximos estão descritos neste manual (a utilização num declive somente é permitida quando a máquina está provida de um travão). Em todas as situações anormais o produtor ou o concessionário autorizado deve ser previa- mente consultado. datasheet Movexx T1000...
  • Página 104: Informação Geral

    2. INFORMAÇÃO GERAL Manual T2500-P a. Informação sobre o fabricante Movexx International BV Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal, Países Baixos +31 (0)318-51.99.00 info@movexx.nl www.movexx.nl b. Garantia O prazo de garantia é de 1 ano, exceto para a unidade de alimentação/baterias. c. Perguntas sobre a assistência As perguntas sobre suporte e peças sobressalentes devem ser dirigidas à Movexx International, a um concessionário ou a um centro de assistência autorizado. Para cada pergunta é neces- sário dispor das seguintes informações. - Modelo da máquina - Número da máquina - Ano de fabrico - Número da peça sobressalente de que necessita...
  • Página 105: Especificações Da Máquina

    3. ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA Manual T2500-P a. Especificações técnicas e prestações T2500-P Chassis Aço, curvo e soldado Dimensões Altura 750-1053 mm (timão flexível) Comprimento 1362 mm Largura: 478 mm Motor 24 V CC, 600 W 4 escovas de carvão Controle do motor / Flippers com potenciómetro Regulação da velocidade Transmissão Caixa de velocidades com diferencial Sistema de travagem Eletromagnético*...
  • Página 106: Identificação E Etiquetas

    3. ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA Manual T2500-P b. Especificações da bateria A fonte de alimentação da máquina está provida de baterias conectadas em série. As baterias são secas e não requerem manutenção (podem ser utilizadas baterias opcionais de lítio. Estas baterias têm um tempo de utilização maior e permitem maior flexibilidade graças à possibilidade de serem recarregadas). c. Identificação e etiquetas A máquina tem uma chapa de identificação montada logo abaixo do suporte do timão. Esta chapa contém as seguintes informações: i. Modelo da máquina ii. Número de série da máquina iii. Ano de fabrico iv. Marcação CE v. Informação sobre o fabricante datasheet Movexx T1000...
  • Página 107: Instruções

    4. INSTRUÇÕES Manual T2500-P a. Descrição da Movexx A máquina é uma ferramenta motorizada com 2 rodas propulsoras e 1 ou 2 volantes. A máqui- na tem um motor de propulsão que é acionado por uma bateria e é manejada por um opera- dor. A máquina consiste nos seguintes componentes: 1. Motor elétrico 10. Comutador de reversão 2. Rodas propulsoras 11. Flipper 3. Volante(s) 12. Buzina (opcional) 4. Timão 13. Ignição (opcional) 5. Bataria 14. Comutador liga-desliga 6. Bomba hidráulica 15. Comutador para Rápido/Lento 7. Gancho para puxar 16. Manípulos de comando...
  • Página 108: Instruções De Utilização

    4. INSTRUÇÕES Manual T2500-P A própria Movexx não é sensível a rajadas de vento. No entanto, o utilizador deve cuidar de que uma carga alta ou leve não ponha em perigo a combinação em caso de vento forte. É importante que o ambiente onde se trabalhe esteja provido de suficiente iluminação para que se possa trabalhar com segurança. É proibido trabalhar com a máquina sobre neve ou gelo. É proibido utilizar a máquina quando o vento esteja demasiado forte para poder transportar os...
  • Página 109: O Início Do Trabalho

    4. INSTRUÇÕES Manual T2500-P Deixe então que a Movexx se mova na sua direção (para trás) e permaneça de pé. O co- mutador de reversão (botão vermelho grande) se chocará então contra o seu corpo. A Movexx parará e se moverá durante alguns segundos para a frente, para que não possa ficar entalado. Verifique então se a buzina (opcional) funciona. Verifique o funcionamento da ré- gua de segurança debaixo da plataforma. Caso as funções acima referidas funcionem bem, a máquina estará pronta para o uso. Em caso de anomalias, mande primeiro reparar a máquina antes que esta seja utilizada. • ser sempre inspecionada antes de ser utilizada para verificar se há danos, se funciona bem e se está completa. Esta instrução abrange a totalidade da combinação! • ser utilizada somente quando esta se encontre no seu estado de construção original e esti-...
  • Página 110: O Trabalho Com A Movexx

    B com a Movexx; Sempre monte ganchos e moduls base com LocTite Conduzir com a Movexx..Antes de conduzir com a Movexx, verifique bem as condições de § 4c e 4d relativas a pessoas, obstáculos, etc. Adote a seguinte posição quando quiser ir com a Movexx do ponto A ao ponto • Fique de pé ao lado do timão, com as suas costas viradas para a Movexx. Esta é a posição de Puxar. Mantenha suficiente distância da Movexx e do carro, de tal maneira que estes não o possam atropelar.
  • Página 111: O Carregamento

    Quando o indicador da bateria estiver a piscar alaranjado na máquina, deverá carregar as baterias. (Verde significa carregado, Vermelho completamente descarregado). Para carregar a Movexx, coloque-a perto de uma tomada de corrente de 220 V. Desligue a Movexx. Introduza o carregador na tomada de parede. Carregue em seguida se- gundo as instruções dadas no manual do carregador. Quando a bateria estiver completamente carregada, siga estas instruções no sentido contrário. A Movexx estará então pronta para ser utilizada. Não execute jamais carregamentos parciais. Complete sempre o ciclo de carregamen- to.
  • Página 112 Estas devem ser controladas anualmente e substituídas a cada 4 anos. Regulamento relativo à condução: esta unidade somente pode ser submetida a manutenção pela Movexx ou por um concessionário da Movexx. Flippers: o Flipper e o feixe de cabos não requerem manutenção. Caso estes se rompam e/ou fiquem danificados, devem ser substituídos.
  • Página 113: Transporte Da Movexx Em Comboio

    Caso contrário, bloqueie o travão. j. A armazenagem da Movexx (durante um período prolongado) • Remova a unidade de alimentação do chassis e guarde-a num lugar seco, seguro e livre de geada. • Carregue a bateria pelo menos uma vez por mês. Com isso evitará que a unidade de ali mentação fique demasiado descarregada e danificada. • Guarde a máquina num lugar seguro. • Retire a chave da máquina e guarde-a num lugar seguro. k. Desmantelamento e desmontagem O Desmantelamento e a desmontagem da Movexx devem ter lugar de uma forma ambiental- mente correta e segura, de acordo com as normas oficiais em vigor no país. datasheet Movexx T1000 manual Movexx T2500-P...
  • Página 114: Anexos

    Pela presente nós, Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal (Holanda) declaramos que o nosso produto: MOVEXX – INSTRUMENTO DE TRANSPORTE ELÉTRICO Modelo: T2500-P ao qual se refere esta declaração, cumpre com as seguintes diretivas: • Diretiva relativa às máquinas 2006/42/CE, • Diretiva CEM 2004/108/CE.
  • Página 115 Movexx T2500-P...
  • Página 116 Brugsbetingelser d. Brugsanvisning e. Påbegyndelse af arbejdet f. Arbejde med Movexx g. Ladning h. Vedligeholdelse og reparation i. Trække Movexx med i et tog j. Opmagasinering af Movexx k. Adskillelse og demontering 5. BILAG a. EU-overensstemmelseserklæring brugervejledning Movexx T2500-P...
  • Página 117: Indledning

    • ISO-DN-EN 4413 (2011) • NEN-EN-ISO 14121-2 (2008) • NEN-EN-IEC 60204-1 (2006) Denne vejledning er udarbejdet under hensyntagen til følgende direktiver: • Maskindirektivet 2006/42/EF • EMC-direktivet 2004/108/EF • Direktivet om støjemissionl 2000/14/EF c. Copyright Movexx forbeholder sig alle rettigheder til denne vejledning og forbyder enhver form for over- dragelse, kopi, helt eller delvist, modifikation eller oversættelse uden tilladelse fra Movexx. datasheet Movexx T1000 brugervejledning Movexx T2500-P...
  • Página 118: Definitioner

    Dokument som anfører de punkter, der skal testes årligt. Producent Movexx International BV. Veenendaal, Holland. Service- /vedligeholdelses Uddannet, kvalificeret person, som har viden til sikkert og personale korrekt at udføre vedligeholdelsesarbejde på Movexx. Motorcontroller / køreregulering Elektronisk boks med programmet til hastighed, acceleration, bremsetid m.m. Operatør/bruger Den person/medarbejder, som arbejder med Movexx.
  • Página 119 1. INDLEDNING Brugervejledning T2500-P e. Brugsformål med Movexx Denne maskine er KUN beregnet til kontrollerbar transport med let fysisk anstrengelse, som er anvendt med rigtige procedurer som beskrevet i denne vejledning. Den maksimalt tilladte vægt og hældningsvinkler er beskrevet i denne vejledning. (Maskinen må kun bruges på en hældning, hvis maskinen er udstyret med bremse.) I alle afvigende tilfælde skal man forhøre sig hos producenten eller en autoriseret forhandler. datasheet Movexx T1000...
  • Página 120: Generelle Oplysninger

    Der ydes 1 års garanti på maskinen, eksklusive batteripakken / batterier. c. Spørgsmål om support Ved spørgsmål om support og reservedele bedes du henvende dig til Movexx International el- ler en autoriseret forhandler eller autoriseret serviceafdeling. For hvert spørgsmål skal du have følgende informationer ved hånden:...
  • Página 121: Maskinspecifikationer

    3. MASKINSPECIFIKATIONER Brugervejledning T2500-P a. Tekniske specifikationer og ydelse T2500-P Chassis Stål, buet og svejset Mål Højde 750-1053 mm (variable) Længde 1362 mm mm Bredde 478 mm Motor 24 V DC, standaard 600 W. 4 kulbørster Hastighedsregulering Vippetaster med potentiometer Overføring Gearkasse med differentiale Bremsesystem Elektromagnetisk Acceleration/bremsetid Variabel og kan programmeres Kørehastighed Standard 2 hastigheder, som kan programmeres frit mellem 0 og 3,8 km/t Køreregulator...
  • Página 122: Identifikation Og Etiketter

    3. MASKINSPECIFIKATIONER Brugervejledning T2500-P b. Batterispecifikationer Maskines batteripakke er fyldt med flere batterier, der er anbragt i serie. Batterierne er tørre og vedligeholdelsesfrie. (Der kan anvendes litiumbatterier (ekstraudstyr, som har en længere brugstid og fordi de kan oplades ind i mellem, er de mere fleksible i brugen.) c. Identifikation og etiketter Maskinen har et maskinskilt, der er anbragt lige under støtten til vognstangshovedet. På maskinskiltet står følgende oplysninger: i. Maskintype ii. Maskinens serienummer iii. Produktionsår iv. CE-mærkning v. Oplysninger om producenten...
  • Página 123: Anvisninger

    4. ANVISNINGER Brugervejledning T2500-P a. Beskrivelse af Movexx Maskinen er et motoriseret redskab med 2 drivhjul og 1 eller 2 styrehjul. Maskinen består af en drivmotor, som drives af et batteri og betjenes af en operatør. Maskinen er bygget op af følgende dele: 1.
  • Página 124: Brugsanvisning

    4. ANVISNINGER Brugervejledning T2500-P Selve Movexx er ikke følsom over for vindstød. Brugeren skal dog sørge for, at høje eller lette byrder ikke bringer kombination i fare i stærk blæst. Det er vigtigt, at der på arbejdspladsen er tilstrækkelig belysning for at kunne arbejde sikkert.
  • Página 125: Påbegyndelse Af Arbejdet

    4. ANVISNINGER Brugervejledning T2500-P Maskinen..• skal altid testes grundigt, før den anvendes: Vælg din position foran vognstangshovedet, og anbring begge hænder på håndtagene. Tryk med venstre eller højre tommelfinger på vippetastens overside. Maskinen vil bevæge sig fremad. Slip dernæst vippe- tasten. Anbring tommelfingeren på vippetastens underside. Maskinen vil køre baglæns. Lad dernæst Movexx køre hen imod dig (baglæns) og bliv stående. Vendekontakten (den store røde knap) vil nu køre mod din krop. Movexx stopper nu og vil køre frem i nogle sekunder, så du ikke kan blive klemt. Test derefter, om hornet (ekstraudstyr) virker korrekt. Kontrollér, om sikkerhedslisten under platformen virker korrekt. Hvis ovenstående funktioner virker korrekt, er maskinen klar til brug. I hvert tilfælde af afvigelser, skal man lade maskinen reparere, før den anvendes.
  • Página 126: Arbejde Med Movexx

    Altid mount kroge og base- moduler med LocTite Køre med Movexx ..Kontrollér omhyggeligt betingelserne i afsnit 4c og 4d med hensyn til personer, forhindringer m.m., før du kører med Movexx. Stå i følgende stilling, når du vil køre med Movexx fra sted A til sted B: • Stå ved siden af vognstangshovedet med ansigtet fra Movexx. Det er trækpositionen.
  • Página 127 Afbryd Movexx. Slut opladerens stik til stikkontakten i væggen. Oplad dernæst ifølge de ret- ningslinjer, der er anført i brugsanvisningen til opladeren. Følg disse retningslinjer i omvendt rækkefølge, når batteripakken er fuldt opladet. Nu er Movexx igen klart til brug. Udfør aldrig delopladninger, men afslut altid ladecyklussen fuldstændigt. Hvis maskinen ikke bruges, skal batteriet alligevel oplades med jævne mellemrum for at undgå dybdeafladning.
  • Página 128 Motor: Kun motorens kulbørster kræver vedligeholdelse. Kontrollér kulbørsterne hvert år, og udskift dem hvert 4. år. Køreregulator: Denne enhed kan kun vedligeholdes af Movexx eller en Movexx- forhandler. Vippetaster: Vippetasterne og kabeltræet kræver ingen vedligeholdelse. Hvis de er defekte og/ eller beskadigede, skal de udskiftes. Sikringer: El-diagrammet sørger for en beskyttelse mod overbelastning ved hjælp af sikringer.
  • Página 129: Trække Movexx Med I Et Tog

    Opmagasinering af Movexx (i en længere periode) • Fjern batteripakken fra chassiset, og opbevar den på et tørt, sikkert og frostfrit sted. • Oplad batteriet mindst én gang om måneden for at undgå, at batteriet bliver udsat for dybdeafladning og dermed går i stykker. • Opbevar maskinen på et sikkert sted. • Tag nøglen ud af tændingslåsen i maskinen, og opbevar den på et sikkert sted. k. Adskillelse og demontering Movexx skal skilles ad og demonteres på miljøvenlig måde i henhold til de nationale myndighe- ders forskrifter og bestemmelser. datasheet Movexx T1000 brugervejledning Movexx T2500-P...
  • Página 130: Bilag

    EU-overensstemmelseserklæring EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer herved, Movexx International BV. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal at vores produkt MOVEXX – MOTORISERET TRANSPORTMIDDEL Type: T2500-P som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med følgende Direktiver: • Maskindirektivet 2006/42/EF. • Elektromagnetisk kompatibilitet direktivet 2004/108/EF. hvor følgende standarder er anvendt;...
  • Página 132 Movexx International B.V. Wiltonstraat 61-63 3905 KW Veenendaal Holland +31(0)318 51 99 00 info@movexx.nl www.movexx.nl Art. No. HANDL0011 datasheet Movexx T1000...

Tabla de contenido