Nortel WLAN 2211 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WLAN 2211:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Página de título
Nortel Networks Communication Server 1000
Auricular WLAN 2211
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nortel WLAN 2211

  • Página 1 Página de título Nortel Networks Communication Server 1000 Auricular WLAN 2211 Guía del usuario...
  • Página 3: Historial De Revisiones

    Historial de revisiones Historial de revisiones Agosto de 2005 Estándar 3.00. Este documento se ha publicado como complemento del auricular WLAN 2211 Nortel. Junio de 2004 Estándar 2.00. Este documento se ha publicado como complemento del auricular WLAN 2211 Nortel.
  • Página 4 Historial de revisiones...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción de texto mediante el teclado del auricular......24 Desplazamiento................... 25 Limpieza del auricular Funcionamiento básico del auricular Encendido del auricular WLAN 2211 ........... 29 Apagado del auricular WLAN 2211 ............ 30 Realización de llamadas ..............30 Realización de llamadas con un audífono ..........31 Contestación de una llamada ...............
  • Página 6 Contenido Seguridad Audífono Pantalla del auricular Menú de opciones de usuario Bloqueo del teclado ................49 Selección de idioma................50 Selección de opciones de timbre ............50 Selección de opciones de teléfono............57 Visualización de información del sistema..........63 Introducción de la extensión ..............65 Configuración de Push-to-Talk (pulsar para hablar)........
  • Página 7 Contenido Llamadas entrantes Activación de la contestación de llamadas..........85 Uso de la llamada en espera..............86 Cuando no está en su puesto Uso del desvío de llamadas ..............89 Uso del desvío de llamadas internas ............. 90 Cómo hablar con varias personas Uso de la incorporación a llamada ............
  • Página 8 Contenido Baterías Indicadores de batería baja..............115 Cómo retirar e introducir la batería............. 116 Cargador de escritorio Uso del cargador de escritorio............118 Limpieza del cargador de escritorio ............ 119 Cargador dual Uso del cargador dual ............... 122 Limpieza del cargador dual..............123 Cargador Quad Uso del cargador Quad ..............
  • Página 9: Normativas E Información De Seguridad

    Solicite ayuda a personal de servicio cualificado. ADVERTENCIA • Siga los procedimientos habituales de precaución antes de acercar el auricular WLAN 2211 a sistemas de soporte de vida. • Para evitar interferencias, los usuarios de marcapasos NO deben llevar el auricular WLAN 2211 cerca del mismo.
  • Página 10: Información De Radiofrecuencia (Rf)

    Normativas e información de seguridad Información de radiofrecuencia (RF) Este equipo se ha probado y se encuentra dentro de los límites para dispositivos digitales de Clase B establecidos en la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites se han propuesto para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
  • Página 11 Normativas e información de seguridad PRECAUCIÓN Entornos muy ruidosos: el auricular WLAN 2211 se ha diseñado para producir una calidad de voz óptima. Sin embargo, si se utiliza en entornos extremadamente ruidosos (por ejemplo, cerca de maquinaria pesada en funcionamiento), los usuarios pueden experimentar un empeoramiento en la calidad del sonido debido al eco.
  • Página 12: Interferencias Electromagnéticas Y Compatibilidad

    Normativas e información de seguridad Interferencias electromagnéticas y compatibilidad Nota: prácticamente todos los dispositivos electromagnéticos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas (EMI) si no están apantallados de la forma adecuada, diseñados o configurados para la compatibilidad electromagnética. Instalaciones Para evitar que se produzcan interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, apague el producto de radio en cualquier instalación donde haya avisos que lo recomienden.
  • Página 13: Certificados Internacionales

    • Salga de la carretera y aparque antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones de conducción así lo requieren. Certificados internacionales En la Tabla 1 se muestran los certificados internacionales aplicables al auricular WLAN 2211. Tabla 1 Certificados internacionales (Parte 1 de 2) Australia Brasil Canadá...
  • Página 14 Normativas e información de seguridad Tabla 1 Certificados internacionales (Parte 2 de 2) Hong Kong Taiwán Estados Unidos Sección 15, sección 68 IEC60950...
  • Página 15: Información Sobre La Tasa Específica De Absorción (Sar)

    Normativas e información de seguridad Información sobre la tasa específica de absorción (SAR) El teléfono portátil de auricular inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión de comunicaciones federales (FCC) adoptó...
  • Página 16: Importante

    Telecommunications Industry Association (CTIA), http://www.wow-com.com, se puede encontrar información sobre las relaciones de absorción específica (SAR). Los únicos audífonos autorizados para su uso con el auricular WLAN 2211 Nortel son los que se pueden obtener de Nortel o sus distribuidores.
  • Página 17: Auricular Wlan 2211

    Auricular WLAN 2211 Auricular WLAN 2211 Este documento describe el Auricular WLAN 2211 y sus funciones cuando funciona en Nortel Communication Server 1000. El Auricular WLAN 2211 es un auricular completamente funcional especialmente diseñado para entornos de oficina con mucha actividad.
  • Página 18: Controles Y Descripciones Del Auricular

    Controles del Auricular WLAN 2211 Controles y descripciones del auricular Utilice la tecla Encendido/Iniciar llamada para encender el Auricular WLAN 2211. Mantenga pulsada la tecla Encendido/Iniciar llamada. Se emiten dos sonidos. Esta tecla también afecta a algunos estados del auricular (consulte la Tabla 2 en la página 21).
  • Página 19: Arriba, Abajo

    Auricular WLAN 2211 Pulse la tecla Menu para ver la descripción completa de las abreviaturas de las teclas de software y acceder a las funciones del auricular. La tecla Menu mostrará una lista de funciones. Seleccione estas funciones pulsando la tecla numérica correspondiente a la función o pulsando los botones Arriba,...
  • Página 20: Indicadores De Estado

    No apague el auricular hasta que el icono de descarga desaparezca. Melody (Melodía) Se reproduce una melodía cuando el Auricular WLAN 2211 se enciende después de realizar una carga completa. Tono de servicio Una vez que el auricular completa el registro con el servidor de llamadas, reproduce el tono de servicio.
  • Página 21: Estados Del Auricular

    Auricular WLAN 2211 Estados del auricular El Auricular WLAN 2211 puede estar en uno de los siguientes estados (consulte la Tabla 2). Tabla 2 Estados del Auricular WLAN 2211 (Parte 1 de 2) Estado Descripción Apagado El auricular está apagado. No está registrado con el servidor de llamadas.
  • Página 22 Auricular WLAN 2211 Tabla 2 Estados del Auricular WLAN 2211 (Parte 2 de 2) Estado Descripción Activo Este estado se activa cuando el auricular está en estado de espera (colgado) y el usuario pulsa la tecla Menu. El auricular parece estar colgado desde el punto de vista del servidor de llamadas y sonará...
  • Página 23: Elementos Del Menú De Funciones

    La Tabla 3 enumera estos elementos de menú y sus funciones y descripciones correspondientes. Para activar las funciones del Auricular WLAN 2211, pulse la tecla FCN, en los estados activo (libre) o activo (descolgado), y el número apropiado en el teclado, o bien utilice los botones...
  • Página 24: Introducción De Texto Mediante El Teclado Del Auricular

    Auricular WLAN 2211 Tabla 3 Elementos del menú de funciones del Auricular WLAN 2211 (Parte 2 de 2) Elemento del menú de Función Descripción funciones Outbox Reservado para uso futuro. (Bandeja de salida) Introducción de texto mediante el teclado del auricular Puede utilizar el teclado del auricular para introducir texto en el Auricular WLAN 2211.
  • Página 25: Desplazamiento

    Auricular WLAN 2211 Desplazamiento El desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda o derecha se realiza como se indica en la Tabla 4. Tabla 4 Funciones de desplazamiento Para desplazarse: Utilice: Arriba Botón de volumen hacia arriba Abajo Botón de volumen hacia abajo...
  • Página 26 Auricular WLAN 2211...
  • Página 27: Limpieza Del Auricular

    Limpieza del auricular Limpieza del auricular Es necesario limpiar el auricular Auricular WLAN 2211 periódicamente para mantenerlo en condiciones óptimas. En general, si se limpia la superficie del auricular con un paño normal humedecido en agua o con una toalla de papel se elimina la mayor parte del polvo o los residuos.
  • Página 28 Limpieza del auricular...
  • Página 29: Funcionamiento Básico Del Auricular

    Funcionamiento básico del auricular Funcionamiento básico del auricular Encendido del Auricular WLAN 2211 Para encender el auricular: Mantenga pulsada la tecla Encendido/Iniciar llamada durante dos segundos. Se emiten dos sonidos. Suelte la tecla Encendido/Iniciar llamada. Suena el tono de servicio y aparece el número de extensión.
  • Página 30: Apagado Del Auricular Wlan 2211

    Mantenga pulsada la tecla Apagado/Terminar llamada. Se emite un sonido y se apaga el auricular. Nota: el Auricular WLAN 2211 no se puede apagar durante una llamada. Termine la llamada primero y, a continuación, apague el auricular. Suelte la tecla Apagado/Terminar llamada.
  • Página 31: Funcionamiento Básico Del Auricular

    Funcionamiento básico del auricular Marque el número. Marque las llamadas exactamente del mismo modo que con un teléfono normal. Puede marcar números de extensión, números internos o realizar llamadas externas, según el sistema. Pulse la tecla Encendido/Iniciar llamada. Para realizar una llamada mediante el marcado previo: Marque el número.
  • Página 32: Contestación De Una Llamada

    Funcionamiento básico del auricular Contestación de una llamada El auricular suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada entrante. Además, en la pantalla parpadea un número de línea y en ella se muestra información sobre la llamada, como el nombre y la extensión de la persona que llama. Para contestar una llamada: Pulse la tecla Encendido/Iniciar...
  • Página 33: Cómo Colgar Una Llamada

    Funcionamiento básico del auricular Cómo colgar una llamada Para colgar el auricular: Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada. Asegúrese de hacerlo al final de cada llamada. IMPORTANTE Para lograr una mayor duración de la batería, pulse la tecla Apagado/Terminar llamada incluso cuando la otra parte cuelgue primero.
  • Página 34 Funcionamiento básico del auricular...
  • Página 35: Activación De Las Funciones

    Menú de funciones: tecla FCN Utilice la tecla FCN para ver y activar las funciones del auricular Auricular WLAN 2211. Se incluyen las funciones fijas (consulte la Tabla 3 en la página 23). Nota: el menú mostrado depende del estado del auricular.
  • Página 36: Funciones De Las Teclas De Software

    Funciones de las teclas de software Las cuatro teclas de software del Auricular WLAN 2211 permiten activar las funciones de las teclas de software rápidamente. El área de visualización situada justo encima de cada tecla de software está programada con una abreviatura de función.
  • Página 37: Menú De Teclas De Función: Tecla Line

    Seleccionar para activar una función. Uso de las teclas de abreviatura Las funciones del Auricular WLAN 2211 se programan en las siguientes teclas de abreviatura: • teclas numéricas de 0 a 9 • tecla de asterisco (*) • tecla de almohadilla (#) Estas teclas de abreviatura aparecen junto a las abreviaturas de función cuando se ven...
  • Página 38: Push-To-Talk

    El modo Push-to-Talk (pulsar para hablar) permite que Auricular WLAN 2211 funcione en modo de emisión en grupo mientras el auricular funciona normalmente. El Auricular WLAN 2211 admite ocho canales de multidifusión y el canal actual se guarda en la memoria del auricular.
  • Página 39 Activación de las funciones Recepción de una transmisión Push-to-Talk Al recibir una transmisión Push-to-Talk, suena el tono de “alerta de recepción” y el auricular cambia al estado de recepción. En este estado, el auricular recibe todas las conversiones del canal seleccionado. La pantalla muestra el canal activo, el identificador de la persona que llama del transmisor actual y una indicación de que el auricular está...
  • Página 40 Activación de las funciones Para silenciar la llamada Push-to-Talk actual: Pulse la tecla de software Mute (Silenciar). Aparece el siguiente mensaje: Mute Two-Way Radio? (¿Silenciar radiofrecuencia bidireccional?) Pulse la tecla de software (Sí) para silenciar la llamada. La pregunta desaparece al cabo de tres segundos si no hay respuesta.
  • Página 41 Activación de las funciones Para terminar una llamada Push-to-Talk: Pulse la tecla de software Terminate (Terminar). Aparece el siguiente mensaje: Terminate Two-Way Radio? (¿Terminar radiofrecuencia bidireccional?) Pulse la tecla de software (Sí) para terminar la llamada. Se detendrá inmediatamente el sonido de Push-to-Talk y el auricular volverá...
  • Página 42 Activación de las funciones Para realizar una llamada de teléfono durante una llamada Push-to-Talk: Pulse la tecla Encendido/Iniciar llamada. Se detendrá la sesión de Push-to-Talk. Después de finalizar la llamada de teléfono, pulse Apagado/Terminar llamada del modo habitual para colgar. La sesión de Push-to-Talk volverá...
  • Página 43: Seguridad

    Seguridad Seguridad El Auricular WLAN 2211 proporciona dos modos de seguridad: • Inseguro: éste es el modo por defecto • Seguro El administrador del sistema programa previamente el auricular para el tipo de seguridad que necesita. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema.
  • Página 44 Seguridad...
  • Página 45 Cuando reciba una llamada y esté utilizando un audífono, escuchará el tono en el audífono, así como en el auricular. Figura 2 Vista inferior del Auricular WLAN 2211 IMPORTANTE Los únicos audífonos autorizados para su uso con el Auricular WLAN 2211 son los que se obtienen de Nortel, Plantronics o sus distribuidores.
  • Página 46 Audífono...
  • Página 47: Pantalla Del Auricular

    Pantalla del auricular Pantalla del auricular En esta sección se resumen las funciones de visualización del auricular WLAN 2211. Figura 3 Pantalla del auricular WLAN 2211 El auricular WLAN 2211 tiene tres áreas de visualización: El área de visualización superior es una fila que muestra el estado •...
  • Página 48 Pantalla del auricular...
  • Página 49: Menú De Opciones De Usuario

    Menú de opciones de usuario Menú de opciones de usuario Cuando el auricular WLAN 2211 está en modo de espera (el auricular está encendido, pero no se utiliza), mantenga pulsada la tecla un instante para mostrar el menú de opciones de usuario.
  • Página 50: Selección De Idioma

    Menú de opciones de usuario Selección de idioma Para sistemas que admiten varios idiomas, puede seleccionar el idioma de visualización en una lista de idiomas admitidos. Para cambiar el idioma: Mantenga pulsada la tecla mientras está en el estado de espera. Utilice los botones Arriba Abajo...
  • Página 51 Menú de opciones de usuario Nota 1: tono timbre no aparece en el menú cuando la opción Ritmo timbre está desactivada. Nota 2: retraso llamada no aparece en el menú cuando las opciones Ritmo timbre o Ritmo vibración están desactivadas. Para seleccionar el ritmo de timbre: Mantenga pulsada la tecla mientras está...
  • Página 52 Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar el ritmo. 10. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú anterior y seleccione otra opción.
  • Página 53 Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar la opción. Utilice los botones Arriba Abajo para resaltar uno de los siguientes ajustes: • Tono 1: éste es el ajuste por defecto. •...
  • Página 54 Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar la opción. Se muestra el siguiente nivel de menú. Utilice los botones Arriba Abajo para Timbre teléfono desplazarse por el menú y resaltar Timbre teléfono.
  • Página 55 Menú de opciones de usuario Para seleccionar el ritmo de vibración: Mantenga pulsada la tecla mientras está en el estado de espera. Utilice los botones Arriba Abajo para Opciones timbre desplazarse por el menú y resaltar Opciones timbre. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar la...
  • Página 56 Menú de opciones de usuario 10. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú anterior y seleccione otra opción. • Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para salir de todos los menús y volver al estado de espera.
  • Página 57: Selección De Opciones De Teléfono

    Menú de opciones de usuario Utilice los botones Arriba Abajo para resaltar uno de los siguientes ajustes: • Sin retraso: éste es el ajuste por defecto. • Retraso 5 seg. • Retraso 10 seg. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar el retraso.
  • Página 58 Menú de opciones de usuario Para seleccionar el modo de ruido: Mantenga pulsada la tecla mientras está en el modo de espera. Utilice los botones Arriba Abajo para Opciones teléfono desplazarse por el menú y resaltar Opciones teléfono. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar la...
  • Página 59 Menú de opciones de usuario Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú anterior y seleccione otra opción. • Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para salir de todos los menús y volver al estado de espera. Nota: también puede pulsar la tecla de software Salir...
  • Página 60 Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK). Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú anterior y seleccione otra opción. • Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para salir de todos los...
  • Página 61 Menú de opciones de usuario Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú anterior y seleccione otra opción. • Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para salir de todos los menús y volver al estado de espera. Para cambiar el contraste de la pantalla: Mantenga pulsada la tecla...
  • Página 62 Menú de opciones de usuario Para cambiar el bloqueo automático del teclado: Mantenga pulsada la tecla mientras está en el estado de espera. Utilice los botones Arriba Abajo para Opciones teléfono desplazarse por el menú y resaltar Opciones teléfono. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar el ajuste.
  • Página 63: Visualización De Información Del Sistema

    Menú de opciones de usuario Visualización de información del sistema Entre las opciones de información de sistema se encuentran: • Dirección IP del teléfono: muestra la dirección de protocolo de Internet (IP) asignada al auricular. • Dirección IP del servidor: muestra la dirección IP del servidor. •...
  • Página 64 Menú de opciones de usuario Para ver la información del servidor: Mantenga pulsada la tecla mientras está en el estado de espera. Utilice los botones Arriba Abajo para Info. de sistema desplazarse por el menú y resaltar Información de sistema. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de...
  • Página 65: Introducción De La Extensión

    Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para ver el número de identificación del hardware (dirección MAC), la versión de la aplicación de descarga, la versión del archivo de funciones y la versión del archivo phint1.
  • Página 66: Configuración De Push-To-Talk (Pulsar Para Hablar)

    Menú de opciones de usuario Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú anterior y seleccione otra opción. • Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para salir de todos los menús y volver al estado de espera. Nota: también puede pulsar la tecla de software Salir...
  • Página 67 Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar la opción. Si está activado, seleccione un canal (del 1 al 8). Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú...
  • Página 68 Menú de opciones de usuario Utilice los botones Arriba Abajo para desplazarse por el menú y resaltar uno de los siguientes ajustes (un asterisco indica el ajuste seleccionado): • PTT activado • PTT desactivado: éste es el ajuste por defecto. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de...
  • Página 69 Menú de opciones de usuario Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar la opción. Utilice los botones Arriba Abajo para ajustar el volumen. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar el ajuste. Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 70 Menú de opciones de usuario Utilice los botones Arriba Abajo para ajustar el volumen. Pulse el botón Seleccionar (o la tecla de software OK) para seleccionar el ajuste. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse la tecla de software Volver Arriba para volver al menú...
  • Página 71: Funciones De Llamada

    IMPORTANTE El acceso a las funciones de las secciones siguientes depende de la configuración del sistema. Póngase en contacto con el administrador del sistema para determinar las funciones específicas a las que puede acceder mediante el auricular WLAN 2211.
  • Página 72 Funciones de llamada...
  • Página 73: Realización De Llamadas

    Realización de llamadas Realización de llamadas En esta sección se describen las funciones asociadas a la realización de una llamada. Uso del marcado automático La función Marcado automático muestra, almacena y marca automáticamente números de teléfono. Para utilizar el marcado automático: Descuelgue.
  • Página 74: Activación De Rellamada

    Realización de llamadas Pulse la tecla numérica (de la 1 a la 6) correspondiente a la ubicación deseada para almacenar el número. Marque el número de teléfono (incluido el código de acceso) que se almacenará en la tecla Marcado automático seleccionada.
  • Página 75: Cómo Volver A Marcar El Último Número Marcado

    Realización de llamadas Para llamar con Repetir llamada a un interlocutor cuando reciba notificación: Descuelgue después de recibir la notificación visual. Pulse la tecla de software Repetir RepLlm llamada para volver a marcar automáticamente el número. Para salir de la función Repetir llamada antes de recibir la notificación: Antes de ver la notificación visual, pulse...
  • Página 76: Uso De La Llamada Rápida

    Realización de llamadas Uso de la llamada rápida Si introduce un código de uno, dos o tres dígitos (del 0 al 999), puede utilizar la función Llamada rápida para almacenar, editar y marcar automáticamente los números de teléfono a los que llama con frecuencia. Para almacenar un número de llamada rápida: Descuelgue.
  • Página 77: Realización De Una Llamada Rápida Del Sistema

    Realización de llamadas Para realizar una llamada rápida: Descuelgue. Pulse la tecla Line para acceder al menú de teclas de función. Pulse la tecla numérica (de la 1 a la 6) CtrlLlRáp correspondiente a la función Control de llamada rápida. Marque el código de llamada rápida para marcar automáticamente el...
  • Página 78: Uso De La Línea Directa De Conferencia

    Realización de llamadas Uso de la línea directa de conferencia Utilice la función Línea directa de conferencia para marcar automáticamente un número específico. Se pueden incorporar otras funciones, como Call Redirection (Redirección de llamada), a la función Línea directa de conferencia. La función Call Redirection (Redirección de llamada) redirige una llamada de línea directa de conferencia para que la conteste sólo una persona.
  • Página 79: Durante Una Llamada Activa

    Durante una llamada activa Durante una llamada activa En esta sección se describen las funciones disponibles durante una llamada activa. Retención de una llamada Utilice la función Retener cuando hable por una línea y llegue otra llamada por una segunda línea. Conserve la llamada original reteniéndola y, a continuación, conteste a la segunda llamada.
  • Página 80: Transferencia De Una Llamada

    Durante una llamada activa Transferencia de una llamada Utilice la función Transferencia para redirigir una llamada a la persona adecuada. Para utilizar la función Transferencia y dirigir una llamada a una tercera persona: Pulse la tecla de software Trns (Transferencia) Transferencia.
  • Página 81: Uso Del Retorno A Operador

    Durante una llamada activa Uso del retorno a operador Utilice la función Retorno a operador para ponerse en contacto con un operador durante una llamada y conectarla con dicho operador. Para ponerse en contacto con el operador durante una llamada: Pulse la tecla Line para acceder al menú...
  • Página 82: Grabación Del Número De Una Persona Que Llama

    Durante una llamada activa Para estacionar una llamada en un DN distinto del DN de estacionamiento del sistema o en su propio DN: Pulse la tecla de software Estacionar. Estac Marque el DN donde desea estacionar la llamada. Vuelva a pulsar la tecla de software Estac Estacionar.
  • Página 83: Visualización De Llamadas Entrantes

    Durante una llamada activa Visualización de llamadas entrantes Utilice la función Mostrar para ver el número y el nombre (si está disponible) de una segunda llamada entrante durante una llamada activa sin interferir en la actual. Para ver la información sobre una llamada entrante durante la llamada actual: Pulse la tecla...
  • Página 84 Durante una llamada activa...
  • Página 85: Llamadas Entrantes

    Llamadas entrantes Llamadas entrantes En esta sección se describen las funciones que se utilizan con las llamadas entrantes. Activación de la contestación de llamadas Utilice la función Contestación de llamadas para contestar llamadas desde cualquier teléfono o auricular del mismo grupo de contestación de llamadas o de otro distinto. Para contestar a una llamada de su propio grupo de contestación de llamadas:...
  • Página 86: Uso De La Llamada En Espera

    Llamadas entrantes Marque el DN del auricular que esté sonando (en su grupo de contestación de llamadas). Si el DN de contestación o el número de grupo no es válido, pulse la tecla Apagado/Terminar llamada. Uso de la llamada en espera La función Llamada en espera le avisa de una llamada entrante emitiendo un tono.
  • Página 87 Llamadas entrantes Pulse la tecla Line para acceder al menú de teclas de función. Pulse la tecla numérica correspondiente a la primera llamada. Nota: la primera llamada está retenida, por lo que el indicador de número de dicha línea está parpadeando.
  • Página 88 Llamadas entrantes...
  • Página 89: Cuando No Está En Su Puesto

    Cuando no está en su puesto Cuando no está en su puesto En esta sección se describen las funciones que se utilizan mientras no está en su puesto. Uso del desvío de llamadas Con la función Desvío de llamadas puede dirigir las llamadas entrantes para que suenen en otra línea (DN).
  • Página 90: Uso Del Desvío De Llamadas Internas

    Cuando no está en su puesto Uso del desvío de llamadas internas Utilice la función Desvío de llamadas internas para aceptar sólo las llamadas que se originen en los DN internos para llamar a otro DN. Las llamadas que se originen fuera de su sistema telefónico seguirán sonando en su auricular.
  • Página 91 Cuando no está en su puesto Para restaurar el desvío de llamadas al mismo número: Pulse la tecla Line para acceder al menú de teclas de función. Pulse la tecla numérica correspondiente DsvLlInter a la función Desvío de llamadas DsvLlInter internas dos veces.
  • Página 92 Cuando no está en su puesto...
  • Página 93: Cómo Hablar Con Varias Personas

    Cómo hablar con varias personas Cómo hablar con varias personas En esta sección se describen las funciones que permiten mantener conversaciones con más de dos personas. Uso de la incorporación a llamada Utilice la función Call Join (Incorporación a llamada) para conectar llamadas a la llamada activa.
  • Página 94: Uso De La Visualización De La Conferencia

    Cómo hablar con varias personas Pulse la tecla de software Conferencia Conf por segunda vez para que todos los interlocutores participen en la conferencia. Si es necesario, repita el procedimiento hasta que todas las personas necesarias estén en la conferencia. Si la persona que intenta agregar a la conferencia no está...
  • Página 95 Cómo hablar con varias personas Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada. Si está configurada, la función Conference Count Display devuelve el recuento total de participantes actualizado. El indicador LCD se apaga. Para desconectar a un participante: Durante una conferencia, pulse la tecla Line para acceder al menú...
  • Página 96: Uso De La Llamada De Grupo

    Cómo hablar con varias personas Uso de la llamada de grupo Utilice la función Llamada de grupo para llamar automáticamente a los miembros de un grupo predefinido, de uno en uno, hasta que contesten todos. Para llamar a los miembros del grupo: Descuelgue.
  • Página 97 Cómo hablar con varias personas Para contestar una llamada de grupo: Pulse la tecla Encendido/Iniciar llamada. Nota: acerca de los tonos de notificación: • Si está en una llamada y recibe tres tonos de 10 segundos, es la notificación de llamada de grupo en su extensión actual.
  • Página 98 Cómo hablar con varias personas...
  • Página 99: Trabajo Sin Interrupciones

    Trabajo sin interrupciones Trabajo sin interrupciones En esta sección se describen las funciones que proporcionan un funcionamiento sin interrupciones. Activación de la función de ocupado Utilice la función Activar ocupado para que el auricular aparezca como ocupado para todas las personas que llamen. Para activar la función Activar ocupado Descuelgue.
  • Página 100 Trabajo sin interrupciones...
  • Página 101: Otras Funciones De Llamada

    Otras funciones de llamada Otras funciones de llamada Uso de la conexión de búsqueda de llamada para realizar un aviso Utilice la función Call Page Connect (Conexión de búsqueda de llamada) para realizar un aviso a través de un sistema de búsqueda. Nota: la tecla de búsqueda de una consola de operador sobrepone y desconecta los...
  • Página 102: Cobro De Una Llamada O De Una Llamada Forzada

    Otras funciones de llamada Marque los códigos de la función Centrex personalizada. Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para terminar la llamada. Cobro de una llamada o de una llamada forzada Utilice la función Cobro de llamadas para cargar una llamada a una cuenta específica. La función Forced Charge (Cobro forzado) cobra las llamadas de larga distancia realizadas desde un auricular limitado a llamadas locales.
  • Página 103 Otras funciones de llamada Pulse la tecla Line para acceder al menú de teclas de función. Pulse la tecla numérica correspondiente 2498 a la línea de la llamada para volver a la llamada. Para cargar una llamada a una cuenta al transferir una llamada: Pulse la tecla de software Trns (Transferencia) Transferencia.
  • Página 104: Uso De La Sobreposición Mejorada

    Otras funciones de llamada Marque el número de la persona que desea agregar a la conferencia. Pulse la tecla de software Conferencia. Conf Uso de la sobreposición mejorada Utilice la función Sobreposición mejorada para sobreponer una llamada activa después de intentar una puesta en espera forzada. Utilice la función Sobreposición mejorada para realizar una llamada simple o de consulta (como retener una llamada y llamar a otro interlocutor).
  • Página 105: Uso De La Puesta En Espera Forzada

    Otras funciones de llamada Uso de la puesta en espera forzada Utilice la función Forced Camp-on (Puesta en espera forzada) para llamar automáticamente a otro auricular (interno o externo) inmediatamente después de que el auricular se desconecte de su llamada actual. La función Forced Camp-on (Puesta en espera forzada) en combinación con Priority Override (Sobreposición prioritaria) recibe el nombre de Sobreposición mejorada.
  • Página 106: Uso De La Liberación De Privacidad

    Otras funciones de llamada Uso de la liberación de privacidad Utilice la función Liberación de privacidad para permitir que una o varias personas que comparten su DN se incorporen a una llamada. Para utilizar la función Liberación de privacidad: Pulse la tecla de software Liberación de PrvR (LibPri) privacidad...
  • Página 107: Filial

    Filial Filial El auricular de una filial puede funcionar en modo normal o en modo local. Modo normal El auricular se registra con la oficina principal y recibe los servicios de ella. En cualquier momento durante el modo normal puede comprobar la funcionalidad del modo local (realizar y recibir llamada) activando dicho modo y volviendo al normal.
  • Página 108 Filial...
  • Página 109: Funciones De Hostelería

    Funciones de hostelería Funciones de hostelería Las funciones de hostelería de esta sección están pensadas para operaciones de hoteles. Activación del registro de mensajes Utilice la función Registro de mensajes para leer, cambiar o restablecer los contadores que registran las llamadas del hotel. Para leer los contadores: Descuelgue.
  • Página 110 Funciones de hostelería Marque el valor de contador correcto. Pulse la tecla *. Pulse la tecla Line para acceder al menú de teclas de función. Vuelva a pulsar la tecla numérica RegMensaje correspondiente a la función Registro mensajes. Para restablecer un contador a cero: Descuelgue.
  • Página 111: Uso De La Identificación De Camarera

    Funciones de hostelería Uso de la identificación de camarera Utilice la función de identificación de camarera para realizar el seguimiento del estado de limpieza de las habitaciones. La camarera introduce la información desde el teléfono de cada habitación. Para introducir el estado de limpieza: Descuelgue.
  • Página 112: Visualización Del Estado De Habitación

    Funciones de hostelería Marque el identificador de camarera. Si marca un identificador de camarera incorrecto, pulse la tecla y vuelva a marcarlo. Pulse la tecla Line para acceder al menú de teclas de función. 10. Pulse la tecla numérica correspondiente EstHab a la función Estado de...
  • Página 113 Funciones de hostelería El segundo dígito indica el estado de limpieza de la habitación: = se ha solicitado limpieza. = la limpieza está en curso. = se ha limpiado la habitación. = la habitación ha superado la inspección. = la habitación no ha superado la inspección.
  • Página 114 Funciones de hostelería El siguiente dígito indica el estado de limpieza de la habitación: = se ha solicitado limpieza. = la limpieza está en curso. = se ha limpiado la habitación. = la habitación ha superado la inspección. = la habitación no ha superado la inspección.
  • Página 115: Baterías

    En ese momento, al auricular WLAN 2211 le quedan de 15 a 30 minutos de batería. El icono de batería baja (A) en el área de visualización y un pitido alto indican que la...
  • Página 116: Cómo Retirar E Introducir La Batería

    Baterías Cómo retirar e introducir la batería Para retirar la batería: Sostenga el auricular en una mano, con el teclado hacia arriba. Pulse simultáneamente los dos botones de liberación de la batería, situados en los lados izquierdo y derecho del auricular.
  • Página 117: Cargador De Escritorio

    Cargador de escritorio Cargador de escritorio El cargador de escritorio del auricular WLAN 2211 Nortel (Figura 5) está diseñado para cargar completamente la batería recargable de níquel metal hidruro (NiMH) en un tiempo aproximado de dos horas. El cargador funciona en un entorno con temperaturas que oscilen entre 10 °C y 30 °C (entre 50 °F y 85 °F).
  • Página 118: Uso Del Cargador De Escritorio

    Cargador de escritorio Uso del cargador de escritorio Para cargar el auricular WLAN 2211: Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para terminar cualquier llamada. El auricular puede estar apagado o en modo de espera durante la carga. Introduzca el auricular en el cargador con la parte frontal orientada hacia usted.
  • Página 119: Limpieza Del Cargador De Escritorio

    Cargador de escritorio Limpieza del cargador de escritorio Limpie el cargador de escritorio frotando la superficie con un paño normal humedecido en agua o con una toalla de papel. Se puede utilizar una solución de detergente suave. Asegúrese de quitar los residuos de detergente con un paño normal humedecido en agua.
  • Página 120 Cargador de escritorio...
  • Página 121: Cargador Dual

    Cargador dual Cargador dual El cargador dual del auricular WLAN 2211 (consulte la Figura 6) puede cargar por completo el auricular y una batería recargable de níquel metal hidruro (NiMH) de repuesto en un tiempo aproximado de dos horas (cada uno). Los cargadores funcionan en un entorno con temperaturas que oscilen entre 10 °C y 30 °C (entre 50 °F y 85 °F).
  • Página 122: Uso Del Cargador Dual

    Cargador dual Uso del cargador dual Para cargar el auricular WLAN 2211: Pulse la tecla Apagado/Terminar llamada para terminar cualquier llamada. El auricular puede estar apagado o en modo de espera durante la carga. Introduzca el auricular en el cargador dual con la parte frontal orientada hacia usted.
  • Página 123: Limpieza Del Cargador Dual

    Cargador dual Para cargar la batería: Pulse los dos botones de liberación de la batería para retirarla del auricular WLAN 2211. Introduzca la batería en la ranura de carga. Se enciende el indicador LED que se encuentra sobre la ranura de carga. Si el indicador LED empieza a parpadear en cuanto inserte la batería, retírela y...
  • Página 124 Cargador dual Los contactos de la batería del auricular se pueden limpiar con alcohol isopropílico (de frotar) aplicado con un bastoncillo de algodón, un paño o una toalla de papel. No presione ni tire de los contactos de batería expuestos. IMPORTANTE •...
  • Página 125: Cargador Quad

    Cargador Quad Cargador Quad El cargador Quad del Nortel auricular WLAN 2211 (consulte Figura 7) carga por completo hasta cuatro baterías de níquel metal hidruro (NiMH) en un tiempo aproximado de dos horas. Los cargadores funcionan en un entorno con temperaturas que oscilen entre 10 °C y 30 °C (entre 50 °F y 85 °F).
  • Página 126: Uso Del Cargador Quad

    Uso del cargador Quad Para cargar la batería: Pulse los dos botones de liberación de la batería para retirarla del auricular WLAN 2211. Introduzca la batería en una de las cuatro ranuras de carga. Se enciende el indicador LED que se encuentra sobre la ranura de carga.
  • Página 127 Cargador Quad Los contactos de la batería del auricular se pueden limpiar con alcohol isopropílico (de frotar) aplicado con un bastoncillo de algodón, un paño o una toalla de papel. No presione ni tire de los contactos de batería expuestos. IMPORTANTE •...
  • Página 128 Cargador Quad...
  • Página 129: Términos Importantes

    Términos importantes Términos importantes Cargador de escritorio El cargador de escritorio se utiliza para recargar la batería del auricular WLAN 2211 y una batería de repuesto. Cargador dual El cargador dual se utiliza para recargar la batería del auricular WLAN 2211.
  • Página 130 Términos importantes Más... Opción que permite acceder a varios niveles de las funciones de las teclas de software. Estas teclas se encuentran justo debajo del área de visualización. Mensajes de estado Mensaje que se muestra para comunicar al usuario información importante. Si hay varios mensajes de estado, aparece una flecha hacia la derecha.
  • Página 131 Términos importantes Tecla fija Las teclas del auricular que tienen grabadas las etiquetas. Teclas de función Teclas a las que se accede mediante la tecla Line. Teclas de software (con etiqueta propia) Conjunto de teclas que ha programado el administrador del sistema.
  • Página 132 Términos importantes...
  • Página 133 Índice Índice Activación de la función de ocupado Encendido/Iniciar llamada, tecla 18, 21 Apagado/Terminar llamada, tecla Estacionamiento de llamadas 18, 21, Estado activo (colgado) Arriba, Abajo y Seleccionar, botones Estado activo (descolgado) Estado activo (libre) Estado apagado Baterías Estado de error Bloqueo del teclado Estado de espera Estado de habitación...
  • Página 134 Índice Liberación de privacidad Operador Limpieza del auricular inalámbrico Limpieza del cargador de escritorio Pantalla de funciones Limpieza del cargador dual Persona que llama Limpieza del cargador Quad Puesta en espera forzada Line, tecla Push-to-Talk Línea directa de conferencia 38, 66 Línea privada Llamada de grupo Rastreo de llamadas, maliciosas...
  • Página 135 Índice Tono de llamada interrumpida Transferencia de una llamada Último número marcado Visualización de llamadas entrantes...
  • Página 136 Índice...
  • Página 138: Auricular Wlan 2211

    Nortel, su logotipo, This is the Way, This is Nortel (marca de diseño), SL-1, Meridian 1 y Succession son marcas comerciales de Nortel Networks.

Tabla de contenido